免费视频淫片aa毛片_日韩高清在线亚洲专区vr_日韩大片免费观看视频播放_亚洲欧美国产精品完整版

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費(fèi)電子書等14項超值服

開通VIP
2017年翻譯資格考試高級筆譯模擬試題(8)
   Part III E-C translation

  The University of Cambridge is a place, a community, and an institution. It is also a pervasive presence in the world. The Cambridge University community is preponderantly British: 75% of our academic staff are British, 85% of our undergraduates, and almost 50% of our postgraduates. Collegiate Cambridge remains deeply committed to the education of outstanding British students.

  That assertion is fully consonant with a Cambridge fast becoming more international in many, many ways. A wealth of research collaborations between Cambridge academics and colleagues around the world are documented in the online International Directory to be launched by the University this year. Although teaching and learning are still overwhelmingly Cambridge-based activities and relatively few students study abroad, the number of international programs for training and education is growing. Cambridge University’s global presence is such that already it has few if any equals.

  What Cambridge does well, and must keep doing, is respond to change in the world and help shape and lead it. As more and more people live and work across a range of cultures, our teaching must help prepare our students for that life. For graduate students, the potential transformation of Cambridge to a fully international University could be much closer if the decline continues in the number of British students studying for doctoral degrees, with dramatic shrinkage in certain fields. These students are not being kept out by international students: they are not applying, or not applying here. We must improve funding for UK postgraduate students as a matter of urgency.

  Cambridge is among the most beautiful universities in the world, and experiencing that beauty is part of what it means to be at Cambridge. We are an integral part of a lively and interesting city. There was a time in the 1950s and 60s when things looked different, and the university was too dominant in the local economy for anyone’s health. That changed, happily.

  Part IV C-E translation

  一提起中國功夫,很多西方人都會不由自主地想到一個名字---李小龍!因為這個名字,“中國功夫”得以發(fā)揚(yáng)光大,聞名全世界;也是因為這個名字,外文字典里出現(xiàn)了一個新詞:“功夫”!

  李小龍主演的功夫電影,雖然當(dāng)時拍攝起來很困難,但是,從現(xiàn)在的眼光來看,技術(shù)粗糙,手法也不新潮。它們的特色在于人物形象簡單和武術(shù)打斗場面真實,不懂中文的人也很容易理解,因此,得到了全世界影迷的喜愛,“功夫”傳向全世界,印有李小龍頭像的T恤一直熱銷,成為龍迷的收藏品??梢哉f,這些影片自成一派,風(fēng)格獨(dú)特,對后來的功夫電影的拍攝影響深遠(yuǎn)。

本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點(diǎn)擊舉報。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
Chinese are attracted to branded British universities
International students: can we do more to welcome them? – live chat | Higher Education Network | Gua
Most International Students | Rankings | Top National Universities | US News
[Writing] On the Art of Writing
2012教育部批準(zhǔn)境外正規(guī)高校名單:英國
喬治敦大學(xué)IR考試書單
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
分享 收藏 導(dǎo)長圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服