免费视频淫片aa毛片_日韩高清在线亚洲专区vr_日韩大片免费观看视频播放_亚洲欧美国产精品完整版

打開(kāi)APP
userphoto
未登錄

開(kāi)通VIP,暢享免費(fèi)電子書(shū)等14項(xiàng)超值服

開(kāi)通VIP
唐詩(shī)三百首譯注評(píng)之113--桃源行

轉(zhuǎn):畢寶魁的博客

113--桃源行

王維

漁舟逐水愛(ài)山春,兩岸桃花夾古津。

坐看紅樹(shù)不知遠(yuǎn),行盡青溪忽值人。

山口潛行始隈隩,山開(kāi)曠望旋平陸。

遙看一處攢云樹(shù),近入千家散花竹。

樵客初傳漢姓名,居人未改秦衣服。

居人共住武陵源,還從物外起田園。

月明松下房櫳靜,日出云中雞犬喧。

驚聞俗客爭(zhēng)來(lái)集,競(jìng)引還家問(wèn)都邑。

平明閭巷掃花開(kāi),薄暮漁樵乘水入。

初因避地去人間,更問(wèn)神仙遂不還。

峽里誰(shuí)知有人事,世中遙望空云山。

不疑靈境難聞見(jiàn),塵心未盡思鄉(xiāng)縣。

出洞無(wú)論隔山水,辭家終擬長(zhǎng)游衍。

自謂經(jīng)過(guò)舊不迷,安知峰壑今來(lái)變。

當(dāng)時(shí)只記入山深,青溪幾度到云林。

春來(lái)遍是桃花水,不辨仙源何處尋。

【譯文】

一漁民輕蕩漁舟順著溪流游覽春山觀賞美景不勝收,兩岸桃花交相掩映古渡口。由于一心觀賞綴滿紅花樹(shù)色不知行走有多遠(yuǎn),直到溪水盡頭突然遇到有人煙。剛進(jìn)山口時(shí)狹窄彎曲又深邃,出山才突然看見(jiàn)開(kāi)闊沃野大平川。遠(yuǎn)望有一處環(huán)繞大樹(shù)如云霧,近看家家戶(hù)戶(hù)栽有鮮花和翠竹。漁民告訴他們漢朝以來(lái)各代之名稱(chēng),當(dāng)?shù)鼐用翊┲€是秦代之衣服。多年來(lái)他們一直共住武陵源,并在這世外勝境中建起美好之家園。明月高懸松柏翠碧房間特幽靜,天明時(shí)太陽(yáng)破云而出雞鳴狗吠聲音喧。他們突然聽(tīng)說(shuō)外客來(lái)臨紛紛爭(zhēng)探詢(xún),爭(zhēng)把漁民領(lǐng)到家中打聽(tīng)外面城邑之新聞。天剛亮?xí)r人們就打開(kāi)房門(mén)自覺(jué)來(lái)到街巷掃花徑,天黑時(shí)漁民樵夫都乘著小船紛紛回家門(mén)。當(dāng)初他們?yōu)槎惚軄y才離家,來(lái)到桃源仙境就不想再回還。在這深山峽谷之中沒(méi)有塵世紛爭(zhēng)事,塵世遙望這里只能看見(jiàn)渺茫之云山。漁民沒(méi)有懷疑這是仙境難遇見(jiàn),凡心未退思念故鄉(xiāng)之家園。出洞自然要隔山和水,但他最終還是打算辭家再來(lái)玩。自以為走過(guò)的舊路不會(huì)迷方向,哪知道當(dāng)時(shí)的山峰溝壑已改變。當(dāng)時(shí)只記進(jìn)入深山往遠(yuǎn)走,沿著溪流幾經(jīng)轉(zhuǎn)折才能到達(dá)云樹(shù)掩映的桃花源。春天到來(lái)處處流淌桃花水,實(shí)在分不清哪里才是仙境桃花源。

【注釋】

[桃源行]屬新樂(lè)府辭。    [隈隩]山巖幽深曲折貌。    [旋]立即,忽然。   [攢]聚集。    [武陵源]即桃花源,在今期南省桃源縣境內(nèi)。    [物外]世外。  [房櫳]窗戶(hù),此指房屋。    [俗客]指漁人。因桃源中人以仙境自居,故稱(chēng)外人為俗客。  [閭巷]街巷。  [漁棒]捕魚(yú)和打柴的人。    [世中]即人間。    [靈境]仙境。    [塵心]俗念。

【評(píng)析】

本詩(shī)是王維十九歲時(shí)所作,取材于陶淵明《桃花源記》和《桃花源詩(shī)》,而在立意上又別有建樹(shù)。在同類(lèi)題材中,共有三篇最突出,即王維、韓愈和王安石三人的作品。這三人都是重量級(jí)文人,故每人所表現(xiàn)的都是其政治理想的折射,這里只談王維,此詩(shī)所表達(dá)的思想,更多的不是陶詩(shī)中那種“秋熟靡王稅”的理想社會(huì),而是追求一種“靈境”、“仙源”的美好愿望。聯(lián)系王維其他詩(shī)中的思想,他對(duì)于桃花源的理解,更大層面是精神生活的無(wú)拘無(wú)束,自由自在,人們相互之間關(guān)系的淳樸和諧,是隱居的好去處,是心靈的樂(lè)園。

本詩(shī)是以陶淵明《桃花源記》為創(chuàng)作題材的作品,喻守真認(rèn)為是對(duì)《桃花源記》的翻譯,因此敘事結(jié)構(gòu)上沒(méi)有什么變化,這點(diǎn)是可以接受的。即整個(gè)事件的經(jīng)過(guò)與原文基本一致。但將散文翻譯成詩(shī)歌在表現(xiàn)手法上就有很大區(qū)別。本文先將段落層次大致解說(shuō)一下,然后點(diǎn)明其主要藝術(shù)特點(diǎn)。

從開(kāi)頭到“近入千家散花竹”八句是引起,交待漁人發(fā)現(xiàn)并進(jìn)入桃花源的經(jīng)過(guò)。值得注意的是“行盡青溪忽值人”是說(shuō)青溪盡處之后忽然看到人,實(shí)際指進(jìn)入小洞之后。不是先見(jiàn)人然后進(jìn)洞,這樣與陶淵明原文就不同了。詩(shī)歌語(yǔ)言是可以跳越的,這便是詩(shī)歌與散文的不同。有人翻譯為“直到溪水的盡頭忽然遇到了行人,于是追隨他悄悄進(jìn)入幽深隱蔽的山洞”,實(shí)際是一種誤解。“樵客初傳漢姓名”到“世中遙望空云山”十四句是主體部分,寫(xiě)漁人所見(jiàn)桃花源中的生活圖景以及受到熱情款待的情形,交待這些人家的來(lái)源和與世隔絕的原因。從“不疑靈境難聞見(jiàn)”到最后十句是第三層,交待漁人沒(méi)有認(rèn)識(shí)到桃花源是仙境難以再次見(jiàn)到,于是便回家看看,其后再想回去就找不著道路了。

本詩(shī)是王維早年作品,已經(jīng)相當(dāng)成熟。詞采絢麗,情致悠閑,意境空靈,音韻和諧,已經(jīng)表現(xiàn)出很高的藝術(shù)修養(yǎng)和才氣。全詩(shī)三十二句,四句或六句一轉(zhuǎn)韻,平仄相間,轉(zhuǎn)換有致。清人王士禎說(shuō):“唐宋以來(lái),作《桃源行》最佳者,王摩詰、韓退之、王介甫三篇。觀退之、介甫二詩(shī),筆力意思甚可喜。及讀摩詰詩(shī),多少自在。二公便努力挽強(qiáng),不免面紅耳熱,此盛唐所以高不可及?!?《池北偶談》)讀摩詰詩(shī),多少自在。二公便如努力挽強(qiáng),不免面紅耳熱,此盛唐所以高不可及?!保ā冻乇迸颊劇罚┪谭骄V說(shuō)得更清楚:“古今詠桃源事者,至右丞而造極?!保ā妒拊?shī)話》)清初各大家對(duì)王維詩(shī)歌評(píng)價(jià)都極高,這是值得深思的。

本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶(hù)發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊舉報(bào)。
打開(kāi)APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類(lèi)似文章
猜你喜歡
類(lèi)似文章
4桃源行 王維。
王維《桃源行》
桃源行王維〔唐代〕
鑒賞:中華古典詩(shī)文之二七〇(圖)
春來(lái)遍是桃花水,不辨仙源何處尋?
欣賞
更多類(lèi)似文章 >>
生活服務(wù)
分享 收藏 導(dǎo)長(zhǎng)圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號(hào)成功
后續(xù)可登錄賬號(hào)暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服