轉(zhuǎn):畢寶魁的博客
14--清平樂(lè)
晏殊
金風(fēng)細(xì)細(xì),葉葉梧桐墜。綠酒初嘗人易醉,一枕小窗濃睡。 紫薇朱槿花殘,斜陽(yáng)卻照闌干。雙燕欲歸時(shí)節(jié),銀屏昨夜微寒。
【譯文】
秋風(fēng)徐徐,梧桐葉子在一片一片地飄墜。剛剛品嘗漂浮綠沫的新酒,酒香味濃,飲了就醉,便經(jīng)常在小窗下一場(chǎng)酣睡。 紫色的薔薇,朱紅的木槿花兒都已凋殘,斜陽(yáng)映照著花圃的欄桿。正當(dāng)這雙燕欲歸的時(shí)候,銀色屏風(fēng)遮擋的帷幕中,我已感受到了輕微的秋寒。
【注釋】
[金風(fēng)]秋風(fēng)。五行中秋天屬金,故秋風(fēng)也稱金風(fēng)。 [銀屏]銀色或嵌銀的屏風(fēng)。
【評(píng)析】
本詞是悲秋懷人之作。風(fēng)情旖旎,氣象華貴,頗能體現(xiàn)晏殊詞作的風(fēng)格。
上片寫酒醉之后的濃睡。起二句點(diǎn)明時(shí)令,渲染氣氛。庭院中是西風(fēng)落葉,畫堂里是詞人初嘗新酒而醉眠?!俺鯂L”本是小飲,為何便會(huì)酒醉而又濃睡,其中包含著詞人的悲秋意識(shí),也包含抒情主人公的孤獨(dú)寂寞之感,在情感上暗啟下片,也正是本詞的含蓄之處。下片寫薄暮酒醒,憑欄所見(jiàn)之景。日斜是難堪之時(shí),花謝為傷感之景?!半p燕欲歸”是指歸去,再點(diǎn)秋意,又暗含羨慕之意。雙燕可成對(duì)歸去,燕婉相親,而屏風(fēng)里的人卻只能單眠獨(dú)宿,怎能不感到微寒呢?“寒”主要是心寒,表現(xiàn)心境之凄涼。這是人之常情,故也最能動(dòng)人?!般y屏昨夜微寒”是篇末點(diǎn)題,而且非常含蓄委婉?!昂弊质鞘闱橹魅斯黧w感受,又與上片的白晝飲酒睡眠有關(guān)系,因?yàn)樽蛞垢杏X(jué)孤單寒冷,失眠嚴(yán)重,因此才會(huì)在今天白天飲酒消愁,睡眠補(bǔ)覺(jué),這些都是細(xì)微之處,需要仔細(xì)體會(huì)品味方會(huì)感覺(jué)出妙處。與溫庭筠《菩薩蠻》(小山重疊金明滅)一詞結(jié)構(gòu)有相似處。溫詞前面只寫貴族女子慵懶,最后點(diǎn)出“雙雙金鷓鴣”,反襯其孤獨(dú),意念上倒貫全篇??梢?jiàn)晏殊詞深受花間詞影響,有其神髓。
聯(lián)系客服