免费视频淫片aa毛片_日韩高清在线亚洲专区vr_日韩大片免费观看视频播放_亚洲欧美国产精品完整版

打開(kāi)APP
userphoto
未登錄

開(kāi)通VIP,暢享免費(fèi)電子書(shū)等14項(xiàng)超值服

開(kāi)通VIP
逆轉(zhuǎn)自體免疫病的功能醫(yī)學(xué)策略---<功能醫(yī)學(xué)醫(yī)生>專業(yè)分享
編者按


I am often asked if there is a way to deal with autoimmune disease — the most common chronic disease – the most common question being “Is there any way to deal with this without taking powerful anti-inflammatory drugs that often have serious side effects?”


Autoimmune diseases are a huge problem in this country. As a whole, autoimmune diseases affect over 80 million Americans and five percent of the population in Western countries.

經(jīng)常有人問(wèn)到我有沒(méi)有解決自體免疫病的辦法,這是一種很常見(jiàn)的慢性疾病,逾八千萬(wàn)的美國(guó)人,在西方國(guó)家甚至高達(dá)5%的人群飽受自體免疫病的困擾。


They include type 1 diabetes, lupus, rheumatoid arthritis, multiple sclerosis, colitis, Crohn’s disease, and dozens of others, but they all have one thing in common: The body attacks itself.

常見(jiàn)的自體免疫病包括I型糖尿病、狼瘡、風(fēng)濕性關(guān)節(jié)炎、多發(fā)性硬化、結(jié)腸炎、克羅恩病等等,它們都具有一個(gè)共同的特質(zhì):機(jī)體對(duì)自身的攻擊。
 

Autoimmune diseases, like rheumatoid arthritis or RA, often include challenging symptoms such as pain, swelling, fatigue, and disability.

風(fēng)濕性關(guān)節(jié)炎或類風(fēng)濕性關(guān)節(jié)炎等自體免疫病通常會(huì)出現(xiàn)極具挑戰(zhàn)性的癥狀表現(xiàn),如疼痛、腫脹、疲乏甚至殘疾。


At their root, one central biochemical process connects these seemingly disparate diseases: A runaway immune response, called systemic inflammation, inevitably results in your body attacking its own tissues.

從根源來(lái)講,同一個(gè)核心的生化進(jìn)程銜接著這些看似不同的疾病,失控的免疫反應(yīng),系統(tǒng)的炎癥,不可避免的導(dǎo)致機(jī)體對(duì)自身組織的攻擊。


Your immune system’s job is to defend you against invaders or foreign microbes, toxins, or abnormal cells like cancer or foreign food proteins (allergens). Imagine your immune system as an army that must clearly distinguish friend from foe.

人體免疫系統(tǒng)的任務(wù)就是保護(hù)身體免受外來(lái)者如微生物、毒素或異常細(xì)胞(癌細(xì)胞)、食物蛋白(過(guò)敏源)的入侵,想象一下你的免疫系統(tǒng)就是軍隊(duì),必須明確的區(qū)分朋友和敵人。


Autoimmunity occurs when your immune system gets confused and your own tissue gets caught in the crossfire. Your body is designed to fight off harmful things like infections, toxins, allergens, or a stress response. Sometimes and for reasons not fully known, that immune army directs its hostile attack on your joints, brain, skin, and sometimes your whole body.

當(dāng)身體的免疫系統(tǒng)變得混亂,自體組織開(kāi)始被攻擊時(shí),自體免疫啟動(dòng)。身體本來(lái)的設(shè)定是為了對(duì)抗有害物質(zhì)如感染、毒素、過(guò)敏或壓力反應(yīng),有時(shí)卻在不明原因下,免疫大軍開(kāi)始攻擊關(guān)節(jié)、大腦、皮膚甚至整個(gè)機(jī)體。


Conventional medicine accepts this problem, but stops there, without LOOKING for what might be causing the body to be out of balance and attacking itself.

傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)接受這個(gè)問(wèn)題,但也止步于此,并不深究到底是什么引起了身體的失衡和自我攻擊。


Instead, conventional medicine invents pharmaceutical drugs to inhibit, block, or anti-something, and fails to answer one simple question: Why is the body out of balance to begin with, and how do we help it regain the proper balance?

然而,傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)通過(guò)藥物來(lái)抑制、阻斷或者對(duì)抗,卻失敗在一個(gè)簡(jiǎn)單的問(wèn)題上,那就是為什么身體會(huì)出現(xiàn)失衡?我們應(yīng)該怎樣恢復(fù)平衡?


Isabel’s Story

Isabel, a cute 10-year-old girl from Texas who loved riding horses, walked into my office several years ago with one of the most severe cases of autoimmune disease I had ever seen. Her face and joints were swollen and her immune system was attacking her entire body including her muscles, skin, joints, blood vessels, liver, and white and red blood cells.


伊莎貝爾的故事
伊莎貝爾是一個(gè)可愛(ài)的10歲的小女孩,來(lái)自德克薩斯州,熱愛(ài)騎馬,幾年前來(lái)到我的診所,是我所見(jiàn)過(guò)最為嚴(yán)重的自體免疫病案例之一,她的面部和關(guān)節(jié)水腫,免疫系統(tǒng)攻擊了她整個(gè)身體包括肌肉、皮膚、關(guān)節(jié)、血管、肝臟和血細(xì)胞。


Isabel couldn’t squeeze her hand or make a fist. The tips of her fingers and toes were perpetually cold from Raynaud’s disease. She had been suffering from rashes that burned and irritated her skin for years. She felt tired and miserable and was losing her hair.

伊莎貝爾甚至不能握緊她的手攥成拳頭,雷諾氏病導(dǎo)致手指和腳趾永遠(yuǎn)失去知覺(jué),長(zhǎng)年累月的受皮疹的困擾,她感到厭倦、絕望,開(kāi)始脫發(fā)。


Isabel was on elephantine doses of intravenous steroids every three weeks just to keep her alive, and she was taking prednisone, aspirin, acid blockers, and methotrexate, a chemotherapy drug used to shut down the immune system daily.

伊莎貝爾每三周就需要注射大劑量的類固醇來(lái)維持生命,同時(shí)每天服用強(qiáng)的松、阿司匹林、抑酸劑和甲氯蝶呤(一種化療藥)來(lái)抑制免疫系統(tǒng)。


Despite these mega-doses of medication, she still wasn’t getting any better, and her lab tests were still abnormal.

盡管用了如此大劑量的藥物,但她并沒(méi)有絲毫好轉(zhuǎn),實(shí)驗(yàn)室指標(biāo)依舊不正常。


Her doctors wanted to add another powerful immune suppressing drug (a TNF alpha blocker) to the regimen of medication she was already taking. This drug increases the risk of cancer and death from overwhelming infection, because it prevents the immune system from fighting infections normally. The inflammation slows down, thus the autoimmune symptoms may abate, but at a cost: Increased risk for cancer and infection.

醫(yī)生建議另外增加更強(qiáng)效的免疫抑制劑,但這種藥物會(huì)使機(jī)體免疫系統(tǒng)無(wú)法正常啟動(dòng),甚至不能對(duì)抗一般的感染,這就有可能導(dǎo)致大面積的感染,從而增加癌癥和死亡的風(fēng)險(xiǎn)。炎癥雖然被降下來(lái)了,自體免疫病的癥狀有所減輕,但需要付出的代價(jià)卻是:感染和癌癥的風(fēng)險(xiǎn)大大增加!


Disturbed by these possibilities and disgusted with conventional approaches that weren’t working, her parents brought her to see me.

由于飽受傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)治療的局限及種種不良的可能性,她的父母最終帶她來(lái)到我的診所。


Two months after I first saw Isabel, when I discovered and then treated the underlying causes of her inflammation — after, as she says, she “stopped eating gluten, dairy, and sugar and took some supplements” – she was symptom free. In less than a year, she was completely healthy, her blood tests were normal, and she was off all her medication.

距離我第一次看到伊莎貝爾兩個(gè)月,也就是我發(fā)現(xiàn)并從炎癥的根源治療一段時(shí)間后——通過(guò)停止食用谷蛋白、奶制品和糖,并補(bǔ)充一些營(yíng)養(yǎng)素,她的癥狀消失了,不到一年的時(shí)間,她已經(jīng)完全恢復(fù)了健康,血液檢測(cè)指標(biāo)正常,不需要再服用任何藥物了。


A Functional Medicine Perspective to Autoimmune Disease

Isabel’s story is a perfect example of the power of Functional Medicine, which provides a map to find the root cause of inflammation, which underlies autoimmune disease.

功能醫(yī)學(xué)角度看自體免疫病
伊莎貝爾的故事是功能醫(yī)學(xué)療效的一個(gè)典型案例,提供了思路——即尋找炎癥的根源——自體免疫病形成的基礎(chǔ)。


Functional Medicine asks why that inflammation exists. When we identify the underlying sources, we can heal the body. Those causes include stress, hidden infections, food allergies or sensitivities, toxic exposure, genetic predisposition, nutrient deficiencies, and leaky gut.

功能醫(yī)學(xué)尋求為什么炎癥會(huì)存在的答案,當(dāng)我們確定潛在的問(wèn)題,就可以治愈身體。這些原因包括壓力、隱性感染、食物過(guò)敏或敏感、毒素曝露、遺傳易感性、營(yíng)養(yǎng)不足和腸漏。


In fact, there are just five root causes of all disease:

事實(shí)上,只有五個(gè)問(wèn)題是導(dǎo)致所有這些疾病的根源:


1. Allergens

2. Microbes or imbalance of the bugs in your gut

3. Toxins

4. Poor diet

5. Stress

1. 過(guò)敏
2. 腸道菌群失衡
3. 毒素
4. 飲食不佳
5. 壓力


All of these can trigger symptoms and create thousands of diseases, including autoimmune diseases.

以上這些問(wèn)題可以觸發(fā)成千上萬(wàn)的疾病癥狀,其中就包括自體免疫病。


If you want to cool off inflammation in the body, you must find the source.  Physicians are mostly taught to diagnose disease by symptoms, NOT by their underlying cause.

如果你想緩解身體的發(fā)炎狀況,必須找到炎癥的根源。醫(yī)生們一般都被教育通過(guò)癥狀來(lái)確診疾病,而非更深一層的尋找根本原因。


Functional Medicine approaches diagnosing and treating disease differently. It focuses on causes not symptoms, one that is based on an understanding of the dynamic way our genes interact with environment, one that goes beyond simply treating diseases based on their label.

功能醫(yī)學(xué)在確診和治療疾病上與傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)是有一些區(qū)別的——注重病因而非癥狀,了解基因與環(huán)境的動(dòng)態(tài)交互作用,并不只是根據(jù)癥狀來(lái)治療疾病。


Functional Medicine teaches practitioners to understand the body as a system; to seek the causes of illness; to understand the body’s basic functional systems, where they go awry, and how to restore balance; to understand the interconnections between symptoms and organs rather than segregate diseases into specialties.

功能醫(yī)學(xué)教育醫(yī)生要系統(tǒng)的看待人體,找尋疾病的根源,了解身體器官的基礎(chǔ)功能,哪里出現(xiàn)問(wèn)題并及時(shí)糾正,發(fā)現(xiàn)癥狀與器官之間的相互連接,而非歸類疾病的分科。


This approach provides a fundamentally different way of solving medical problems, one that allows us to decipher the origins of illness and identify the disturbances in biology that lead to symptoms. And that leads me back to Isabel’s story.

這就為我們解決醫(yī)療問(wèn)題提供了一條截然不同的思路,通過(guò)破譯疾病的起源和生物識(shí)別干擾導(dǎo)致的癥狀。我們?cè)倩氐揭辽悹柕墓适隆?/span>


From Conventional Illness to Functional Health

For Isabel, the only response physicians had to her life-threatening illness was to shut down her immune system, leaving her at risk for cancer, infection, osteoporosis, muscle wasting, and psychiatric illness. But there was another way.

從傳統(tǒng)疾病到功能健康
對(duì)于伊莎貝爾危及生命的疾病,醫(yī)生能做的只有關(guān)閉她的免疫系統(tǒng),讓她不得不陷入癌癥、感染、骨質(zhì)疏松、肌肉萎縮、精神疾病的巨大風(fēng)險(xiǎn)?,F(xiàn)在,有了另外一種治療方式。


I simply asked the question “WHY?” I didn’t focus on WHAT the name of her disease was, but WHY she was inflamed, WHERE this inflammation originated from, and HOW we could locate the causes and restore balance to her overactive immune system that was attacking her own body?

我要問(wèn)這樣一個(gè)簡(jiǎn)單的問(wèn)題“為什么”,疾病的名稱并不重要,但“為什么”她被感染了,炎癥的來(lái)源到底是“哪里”,我們應(yīng)該“如何”找到病因并使她過(guò)度活躍的免疫系統(tǒng)恢復(fù)平衡?


The immune system usually responds to some insult such as an allergen, a microbe, or a toxin, and then runs out of control. Finding and removing that trigger is essential.

免疫系統(tǒng)一般被一些外來(lái)物質(zhì)觸發(fā)而最終失控,如過(guò)敏源、微生物、毒素等,找到并清除“觸發(fā)器”是至關(guān)重要的。


In a review in the New England Journal of Medicine, researchers acknowledged that “even in a genetically predisposed person, some trigger, an environmental exposure, or change in the internal environment – is usually required for [autoimmunity].”


When I initially talked to Isabel, I discovered many potential triggers for her inflammation. She was being exposed to a toxic mold, Stachybotrys, in her house. Her mother worked in limestone pits exposing her to excessive amounts of fluoride while pregnant. Isabel had all her immunizations before 1999 when thimerosal was removed from vaccines. She also had a thimerosal-containing flu shot every year.

回顧發(fā)表在新英格蘭醫(yī)學(xué)雜志上的研究提到,即使在基因?yàn)闆Q定因素的條件下,環(huán)境毒素的曝露或內(nèi)部環(huán)境的改變也還是會(huì)觸發(fā)自身免疫。


當(dāng)我最初與伊莎貝爾交談時(shí),我就發(fā)現(xiàn)了許多潛在的炎癥觸發(fā)因素。她曾經(jīng)曝露于有毒霉菌(葡萄穗霉屬)的房子里,她的母親在懷孕時(shí)曾在石灰?guī)r區(qū)工作,并接觸大量氟化物。伊莎貝爾接種了各類疫苗(直到1999年硫柳汞才從疫苗中去除),并且一年兩次注射流感疫苗。


Thimerosal contains mercury, a known immune toxin. This problem became compounded by her diet, which included large amounts of tuna and sushi she loved and ate regularly (and which exposed her to even more mercury), and loads of dairy and sugar. In the year before she got sick, she also had many courses of antibiotics.

硫柳汞中含有汞,是一種已知的毒素。她的飲食方式更為加劇了這種毒素在身體的累積,大量金槍魚(yú)和壽司(含有大量汞),奶制品,糖。在她生病的前一年,還服用了大量的抗生素。


Mold, mercury, antibiotics, sugar, gluten, and dairy all become potential immune irritants.

霉菌、汞、抗生素、糖、谷蛋白、奶制品等都成為了潛在的免疫刺激物。


Isabel’s lab tests were frightening. Her muscle enzymes and liver function tests showed severe damage. She had many autoimmune antibodies (anti-nuclear antibodies, rheumatoid factor, anti-SSA, anti-DNA, anti-RNP, lupus anticoagulant), a sign that the levels at which the body was attacking itself were extremely elevated.

伊莎貝爾的實(shí)驗(yàn)室指標(biāo)也是很驚人的,她的肌酶和肝功能檢查顯示嚴(yán)重受損,體內(nèi)有大量自身免疫抗體(核抗體、類風(fēng)濕因子、anti-SSA、anti-DNA、anti-RNP、狼瘡抗凝體),說(shuō)明身體自我攻擊的程度非常高。


Other markers of inflammation were extremely high as well. Her white blood count and red blood cell count were low. Her vitamin D was also low. She had elevated levels of antibodies to gluten, which is a common cause of autoimmune disease and triggers significant intestinal inflammation. And her mercury level was extremely high in her urine after a provocation test (the only way to assess total body burden of metals). Normal is less than three. Hers was 33.

其他的炎癥指標(biāo)也是非常高的,白細(xì)胞計(jì)數(shù)和紅細(xì)胞計(jì)數(shù)很低,維生素D水平很低,谷蛋白抗體水平很高,這是一種最常見(jiàn)的引起自體免疫病和觸發(fā)嚴(yán)重腸道發(fā)炎的因素。尿液激發(fā)試驗(yàn)發(fā)現(xiàn)體內(nèi)汞的水平非常之高,正常應(yīng)該是在3以下,她的檢查結(jié)果是33。


At the first visit, I simply put Isabel on an anti-inflammatory elimination diet to remove possible triggers of inflammation from food allergens. She stopped eating sugar, dairy, and gluten (from wheat). I gave her a multivitamin; vitamins D, B12, and B9 (folate); fish oil; and evening primrose oil all of which are anti-inflammatory.

第一次就診時(shí),我告訴伊莎貝爾要通過(guò)限制飲食來(lái)祛除一些引起炎癥的過(guò)敏源,她停止食用糖、奶、谷蛋白(小麥),服用綜合維生素、維生素D、B12、葉酸、魚(yú)油、月見(jiàn)草油等抑制發(fā)炎的營(yíng)養(yǎng)素。


I also gave her nystatin (a non-absorbed anti-fungal) to treat suspected yeast overgrowth due to the multiple courses of antibiotics. I gave her N-acetyl cysteine (NAC) to support her liver, and told her parents to take her off of the acid blocker, the calcium channel blocker that she used for her Raynaud’s, and the intravenous steroids she had been taking.

同時(shí)服用Nystatin(制霉菌素),這是一種不會(huì)被腸道吸收的抗霉菌的藥物,因?yàn)樗L(zhǎng)期服用抗生素,所以懷疑體內(nèi)霉菌超標(biāo)。另外,服用N-乙酰半胱氨酸來(lái)支持肝臟。停用之前治療雷諾氏病的抑酸劑,鈣離子阻滯劑和類固醇。


Two months later, at her second visit, Isabel reported the rash was totally gone. She had no joint pain and her hair was growing back. Her autoimmune markers had dramatically improved. Her muscle enzymes, liver function, and level of inflammation were all normal.


I added probiotics to support healthy digestive function and reduce gut inflammation. I also started her on DMSA (a chelating agent) to help bind the mercury from her tissues and cells and help her excrete it. To help her get off the prednisone, I gave her herbs to support her adrenal gland function.

兩個(gè)月后她第二次來(lái)復(fù)診時(shí),伊莎貝爾的皮疹已經(jīng)基本痊愈,關(guān)節(jié)痛消失了,頭發(fā)也開(kāi)始重新長(zhǎng)出來(lái)。自體免疫指標(biāo)奇跡般的改善,肌酶、肝功能和炎癥指標(biāo)都基本恢復(fù)了正常。


我開(kāi)始給她服用益生菌來(lái)支持健康消化功能和降低炎癥,使用DMSA促使她體內(nèi)結(jié)合在細(xì)胞和組織里的毒素汞分離并排除體外,通過(guò)支持腎上腺功能的草藥來(lái)擺脫強(qiáng)的松。


Seven months later, her tests were normal, including her white blood count. Her mercury came down from 33 to 16. After 11 months, her mercury was down to 11 and her gut inflammation was gone. She was off all her medications and feeling happy, normal, and was able to ride and show her horse again.

七個(gè)月以后,她的檢測(cè)結(jié)果一切正常,包括白細(xì)胞計(jì)數(shù)。體內(nèi)汞的水平也從33降到了16。十一個(gè)月以后,汞的水平降到了11,腸道炎癥消失。伊莎貝爾擺脫了所有藥物,感受到像普通人一樣的快樂(lè),重新開(kāi)始騎馬了。


Isabel’s experience is not rare, and I take a similar approach (though not always as comprehensive) with autoimmune disease. Considering these and other amazing results, wouldn’t you say Functional Medicine should be expanded and made available to more patients? Shouldn’t we see more case studies and success stories like Isabel’s?

伊莎貝爾的案例并非罕見(jiàn),我采取的只是自體免疫病相似的療法,但考慮到這些驚人的效果,我們是否應(yīng)該廣為宣傳功能醫(yī)學(xué)并使更多的病人受益呢?


10 Steps to Reverse Autoimmune Disease

逆轉(zhuǎn)自體免疫病的十條策略


Functional Medicine removes the bad stuff, but it also replenishes with good stuff. What are the ingredients for great health? They include fresh food, light, air, water, movement, love, sleep, connection, balanced hormones, meaning, love, and purpose.


If you have an autoimmune disease, I encourage you to work with a Functional Medicine practitioner. These are among the strategies I take to reverse RA and other autoimmune diseases:

功能醫(yī)學(xué)祛除有害健康的因素,并用有益健康的因素替代,什么是有益因素呢,包括新鮮食物、光線、空氣、水、運(yùn)動(dòng)、愛(ài)好、睡眠、溝通、荷爾蒙平衡、意義、愛(ài)情和目標(biāo)。如果你患有自體免疫病,我建議你尋求一位功能醫(yī)學(xué)醫(yī)生。
以下就是我總結(jié)的逆轉(zhuǎn)自體免疫病的十條策略:


1. Get tested for hidden infections.Work with your doctor to check for hidden infections like yeast, viruses, bacteria, and Lyme or other tick borne illnesses.

查出潛在感染,如霉菌、病毒、細(xì)菌、螺旋體或其他虱傳播疾病。


2. Try The Blood Sugar Solution 10-Day Detox Diet. My plan is designed to eliminate most food allergens and reduce inflammatory foods.

嘗試10日血糖調(diào)節(jié)飲食,計(jì)劃旨在消除食物過(guò)敏并減少致炎食物的攝入。


3. Get tested for celiac disease. This is a blood test any doctor can do.

做乳糜瀉檢測(cè)。


4. Get checked for heavy metal toxicity. Mercury and other metals can cause autoimmunity.

檢測(cè)體內(nèi)重金屬是否超標(biāo)。汞和其他重金屬都可導(dǎo)致自體免疫病。


5. Fix your gut. Leaky gut and other gut issues such as overgrowth of bad bugs (yeast, bacteria, and parasites) fuel the flames of inflammation, exacerbating autoimmune diseases. Functional Medicine practitioners can test your stool and employ the 5R program (remove, replace, re-inoculate, repair and renew)

修復(fù)腸道。腸漏癥和其他腸道問(wèn)題如壞菌、霉菌、寄生蟲(chóng)過(guò)度生長(zhǎng)等都會(huì)引發(fā)腸道炎癥,加重自體免疫病??赏ㄟ^(guò)糞便檢測(cè)腸道并使用5R療法進(jìn)行治療。


6. Use anti-inflammatory nutrients. Great anti-inflammatory nutrients that help calm your immune system include fish oil, vitamin C, vitamin D, and probiotics. You can find them all on my online store.

應(yīng)用抗炎的營(yíng)養(yǎng)補(bǔ)充劑。優(yōu)質(zhì)的抗炎營(yíng)養(yǎng)素可以平復(fù)免疫系統(tǒng),如魚(yú)油、維生素C、維生素D、益生菌等。


7. Try anti-inflammatory herbs. Curcumin, Boswellia extract, ginger, etc. can work well. I often use Zyflamend, also known as Inflamasyn with my patients.

應(yīng)用抗炎草藥,姜黃、乳香屬萃取物、姜等。我經(jīng)常使用Zyflamend.


8. Exercise regularly. Regular, consistent exercise is a natural anti-inflammatory. Click here to find a simple, effective plan no matter what your fitness level is.

堅(jiān)持規(guī)律的運(yùn)動(dòng)是非常好的抗炎機(jī)制。


9. Practice deep relaxation. Stress worsens the immune response. Relaxation for you might includeyoga, deep breathing, biofeedback, or massage. You might also try my UltraCalm CD.

練習(xí)深度放松。壓力會(huì)加重免疫反應(yīng),可以采取瑜伽、深呼吸、生物反饋或按摩等方式放松。


10. Get 8 hours’ sleep every night.You can get 19 of my top sleep tips here.

保證每晚至少8小時(shí)睡眠。


Even though autoimmune diseases now affect over 80 million people, conventional strategies like powerful immune-suppressing medication fail to address the underlying cause. That’s like taking a lot of aspirin while you are standing on a tack. The treatment is not to take more aspirin or a strong immune suppressant; it is to remove the tack.

即使目前有超八千萬(wàn)人群(美國(guó))受到自體免疫病的困擾,傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)的治療方法如強(qiáng)免疫抑制依舊不能解決深層的原因,這就像是你站在一個(gè)大頭釘上服用止痛藥,并沒(méi)有什么用。真正的治療不應(yīng)是服用更多的止痛藥。而是要找到并移除大頭釘!



本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊舉報(bào)。
打開(kāi)APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
GP96-癌癥疫苗,靠譜嗎?
Immunity:阻斷自體免疫病炎癥反應(yīng)新方法 - 生物研究-生物谷
QIAGEN
少少不干不凈或許是件好事兒
醫(yī)學(xué)兒科詞匯
新冠致病病理(2)新冠病毒是如何誘導(dǎo)自體免疫疾病和癌癥的?
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
分享 收藏 導(dǎo)長(zhǎng)圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號(hào)成功
后續(xù)可登錄賬號(hào)暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服