第三節(jié) 圣人是些什么人
“是以,圣人處無為之事,行不言之教?!?/span>
這句話表面上看起來很好懂,似乎不用釋都行。但卻有兩個大問題要弄清楚:一是“圣人”指的是誰?二是“無為之事”又是些什么事?我們來先說“圣人”一詞的內(nèi)含。
《資治通鑒》說:“才德全盡謂之圣人,才德兼亡謂之愚人,德勝才謂之君子,才勝德謂之小人?!?/span>
意思是說:道德高尚又有才能的人就是圣人。道德與才能都不好的是愚人。僅僅道德高尚的是君子,僅僅有才的是小人。
作者以德、才為標準,將“圣人”、“愚人”、“君子”、“小人”四類人放在一起比較,得出了“圣人”就是德才兼?zhèn)湔叩慕Y(jié)論。西漢以來,這種以人的思想品質(zhì)及才能高低為標準的定義,一直被中國社會及學(xué)術(shù)界所接受。也就成了“圣人”一詞的基本定義。但這是“圣人”的標準定義嗎?或者說它是其本義嗎?不是的,它只是儒家的標準。是脫胎于儒家亞圣孟子的定義:
“圣人,人倫之至也?!?/span>
意思是說:圣人,是社會中道德最為高尚的人。
正是在此定義下,我們現(xiàn)在所推崇的圣人才都是些道德水平很高者,其中不僅有遠古的國家最高統(tǒng)治者如伏羲、黃帝、周文王等,也有輔助這些王者的大臣,如傳說、周公等,還有孔子、孟子等儒家大佬及柳下惠之類道德的代表。但儒家所制定的“圣人”標準并不是先秦的標準,更不是道家的標準。
《黃帝內(nèi)經(jīng)》開篇第一章的《上古天真論》中,有一段話也將“圣人”與另外三種人“真人”、“至人”、“賢人”放到了一起來評論(白話):
“黃帝說:我聽說上古的時候,有一類稱為“真人”者,他們掌握著天地的運行規(guī)律,通曉陰陽的變化法則。中古的時候,有一類稱為“至人”者,具有淳樸的品德,能全面掌握養(yǎng)生之道。他們的行為與陰陽的變化相吻合,與四季的變化相協(xié)調(diào)。他們離開鬧市區(qū)以脫離世俗生活的干擾,積蓄精氣,集中精神。他們遠行于廣闊的天地自然之中,觀察和收聽來自于八方之外的遠方信息,這是他延長壽命和強身健體的方法。這種人也可以歸屬真人的行列。其次有一類被稱為“圣人”者,居住在較好的自然環(huán)境之中,順從四季八節(jié)的變化規(guī)律,適當(dāng)?shù)奈镔Y追求不超過世俗的正常標準。沒有惱怒、怨恨、無端指責(zé)的情緒,其行為沒有脫離世俗規(guī)則的想法,穿著打扮也遵守朝廷的規(guī)則,沒有向世俗炫耀的愿望。做事不使自己的身體過于勞累,內(nèi)心也沒有任何思想負擔(dān),以安靜、愉快為目標,以悠然自得為滿足,所以他的身體不易衰憊,精神不易渙散,壽命也可以達到百歲左右。還有一類被稱為“賢人”者,能夠效法天地的變化、遵從日月的升降、分辨星辰的位置來生活,以順從陰陽的消長,適應(yīng)四時的變遷。他們追隨上古真人的指引,使生活的節(jié)奏與自然規(guī)律相符合,由此也可以使自己的壽命得到增益,達到定數(shù)的最高年齡。”
按照這段文章的分類,“真人”應(yīng)當(dāng)是最高領(lǐng)袖,相當(dāng)于玉皇大帝這么個角色。“至人”是“真人”的傳令兵,相當(dāng)于神話小說中的神仙太白金星的角色。而“圣人”是接受“真人”之命的人間代言人,也應(yīng)當(dāng)是人世的最高統(tǒng)治者或區(qū)域領(lǐng)袖。“賢人”則是“圣人”的助手。
這四種人的分類標準中,不含道德成分。也顯然與儒家的標準不同。如果以此為標準來找圣人的話,圣人只能是國家最高統(tǒng)治者,或諸侯類區(qū)域領(lǐng)袖。傳說、周公等人可以劃入賢人的隊伍中去,而孔子、孟子等人都進不了圣人的行列,柳下惠等道德的楷模更不用說了。
現(xiàn)在問題來了,“圣人”一詞的定義究竟是應(yīng)當(dāng)依儒家的標準,還是《黃帝內(nèi)經(jīng)》中所述的標準呢?
要搞清此問題,我們只能問“圣”這個字本身。
“圣”這個字的甲骨文寫作“ ”。一個人抗著一只大耳朵,聽話或善于聽取意見的意思。聽誰的話?當(dāng)然是聽由至人傳達的真人話。后來又加了一張嘴巴,寫成了“ ”,變成了能聽能說之義。不僅聽話,還具有較強的號召力。這種人容易成為領(lǐng)袖,所以金文時在下面加了一個王字,變成了“ ”。這就是繁體的“圣”字。
由“圣”字的字形結(jié)構(gòu)上,我們不難看出來,“圣人”的本義應(yīng)當(dāng)是與《黃帝內(nèi)經(jīng)》中的定義相符合,而以儒家的定義不符的。它必須是“王”。周公等大臣、孔子等一代宗師、柳下惠等平民都是根本不可能排進這個隊伍中去的。這是我們在比較了儒家標準與《黃帝內(nèi)經(jīng)》中的標準后所得出的結(jié)論。那么老子的標準又是什么呢?
老子在《道德經(jīng)》說:“是以,圣人之治:虛其心,實其腹。弱其志,強其骨。常使民無知無欲。”
“天地不仁,以萬物為芻狗。圣人不仁,以百姓為芻狗?!?/span>
“是以,圣人處無為之事,行不言之教?!?/span>
老子筆下的“圣人”與“百姓”相對,是“治”者,顯然屬于國家統(tǒng)治者、管理者。同時,他特別強調(diào)了其“不仁”的標準。“不仁”就是不提倡儒家所宣揚的那些“仁義道德”的理念。也就是前文所說的反對圣人提倡“美”和“善”。這正是道家思想與儒家思想的根本分歧。這個分歧及其對錯不是我們現(xiàn)在要討論的問題,所以我們現(xiàn)在不展開這個問題了。
通過以上的討論,我們不難發(fā)現(xiàn),“圣人”一詞的本義是與我們平時所接受的儒家標準不相符的,相反地與道家思想相合。所以我們在閱讀老子的《道德經(jīng)》時,不能用儒家的標準來理解其內(nèi)含。而是應(yīng)當(dāng)將其理解為遵天行事的最高統(tǒng)治者。勉強可以譯為“卓越的領(lǐng)袖”。
卓越的領(lǐng)袖們道德應(yīng)當(dāng)不會壞到哪里去,但道德不是評判其是否“圣人”的標準,也不應(yīng)當(dāng)是其評判的標準。
“圣人”的標準只有兩個必要條件:
一是最高統(tǒng)治者;
二是其行為符合天地的法則。
理清了“圣人”的內(nèi)含,我們才可以接著讀正文。
第四節(jié) “無為之事”也是事
“是以,圣人處無為之事,行不言之教?!?/span>
“是以”:連詞,相當(dāng)于所以、因此。表示后文所說是以前文的邏輯及結(jié)論為前提的。
“無為之事”的字面意思是:不用去人為推動的事。
“不言之教”的字面意思是:不用語言就可以實現(xiàn)的教化。
如果說“行不言之教”是指以身作則的身教,還好理解的話,那么“處無為之事”還真是有些不好理解。問題是這“無為之事”還是事嗎?所以現(xiàn)在的譯文很少有將此問題講清楚的。比如我在網(wǎng)上隨便搜了兩段譯文是這樣的:
“所以,圣人從事的事業(yè),是排除一切人為努力的事業(yè); 圣人施行的教化,是超乎一切言語之外的教化?!?/span>
“因此圣人用無為的觀點對待世事,用不言的方式施行教化?!?/span>
什么是“排除……努力……的事業(yè)”啊?
不努力能有什么事業(yè)啊?
“用無為的觀點對待世事”又是什么意思???
可見這樣子譯還是稀里糊涂的。問題就出在“圣人”的內(nèi)含沒弄清楚。
我們前面說了,“圣人”有兩個必要條件:一是最高統(tǒng)治者;二是其行為符合天地的法則。以此而論,這里所說的“處無為之事”就好理解了。那就是:
在治國行政時,以天地的法則為標準,而不是以自己的喜好為標準。
前文所說的“美”與“善”,就是個人的喜好,而不是天地的法則?;蛘哒f:“處……事”就是在做事,在努力。而 “無為”只是一種方法和態(tài)度。
我們這樣理解對不對呢?
它是不是老子的意思呢?
我們可以再結(jié)合后文來驗證一下。
《道德經(jīng)》第三章:“是以,圣人之治:虛其心,實其腹。弱其志,強其骨?!?/span>
第十一章:“是以,圣人為腹不為目?!?/span>
第四十九章:“圣人無常心,以百姓心為心。”
以上三句話告訴我們:“圣人”的事業(yè)就是“治”國,其要點就是關(guān)心百姓的疾苦,把經(jīng)濟弄上去,讓人們吃飽飯。
第七十二章:“是以,圣人自知不自見,自愛不自貴?!?/span>
第八十一章:“圣人之道,為而不爭。”
以上兩句話告訴我們:“圣人”是有所“為”的,但這種“為”是以一種“不自見”、“不爭”的“無為”態(tài)度為前提的。
換句話說,前文所說的“處無為之事”中的“無為”只是“不自見”“不爭”的態(tài)度,而“處……事”是在“為”,在努力。
因此,我們在讀“是以,圣人處無為之事,行不言之教?!边@句話時,就一定要搞清楚:“無為”不是沒有作為,更不是不做事,而是以一種“不自見”的態(tài)度去做事,以天地的準則去做事,“以百姓心為心”的誠意去做事。這句話不太好譯,可以勉強譯為:
“所以,卓越的領(lǐng)袖們在處理治國行政的大事時,會以天地法則為準,而不是以自己的好惡為標準。他們不會夸夸其談地講大道理,而是會默默以身作則地帶領(lǐng)大家去努力?!?/span>
在老子看來,世界有一股原動力在推動著萬事萬物的有秩序運行,人為的擾動是不對的,只會適得其反,所以不要逆流而動。即使如美與善這類好的東西,也不要去提倡。作為一個管理者,要做的就是領(lǐng)導(dǎo)大家共同順應(yīng)這股力量,而不是以自己的一己之意亂指揮。
或者說,重要的不是去設(shè)計主程序,而是按照主程序的設(shè)計去盡自己的一份力,當(dāng)好一個合格的王。
第五節(jié) 圣人的束縛
“萬物作焉而不辭,生而不有,為而不恃,功成而弗居。夫:唯弗居,是以不去?!?/span>
前文說“圣人處無為之事,行不言之教?!?/span>
為什么要這樣呢?
是不是也可以“處有為之事,行有言之教?!蹦??
換句話說,我好不容易坐到這個領(lǐng)袖的位置了,難道不能按自己的意愿去辦事嗎?還要受到誰誰誰的約束嗎?
是的,是有約束的。約束他的就是“天道的法則”。
這段話就是來講這個問題。一共兩句。
第一句是:“萬物作焉而不辭,生而不有,為而不恃,功成而弗居。”
“萬物”:數(shù)量詞,但不是實指一萬個,而是表極多之義,指宇宙內(nèi)外的一切事物,也即我們常說的萬事萬物。
“作”:產(chǎn)生、興起。這里指萬物的產(chǎn)生及生長變化過程。
“辭”:辯解、解說。
“恃”:持、把握、掌管。
“功”:功績、工作、成效。
“弗”:甲骨文寫作“ ”。《說文》:“弗,撟也?!崩钚⒍ā都坠俏淖旨尅罚骸白肿鞲ィ蟪C箭使直之形?!惫糯萍龝r會先矯正箭桿使之端直,方法是將竹桿加熱后用繩索捆在標桿上,待竹桿冷卻后就端直了。弗字字形正是表此矯正箭桿使直的。所以“弗”字的本義應(yīng)當(dāng)是矯正。引申為不正等義。這里用本義。
“居”:《說文》:“居,蹲也?!本幼值谋玖x是蹲下,也就是踞的本字。引申出居住、居所、卑下、占據(jù)等義。這里用本義,指以謙遜的態(tài)度自處。
這句話是在講天道的特點,大意是說:
“天下萬事萬物的興衰都是在默默地發(fā)生著,從來不作任何解釋。那股使萬物生發(fā)的力量,從來不將所生發(fā)的事物據(jù)為己有。它們雖然推動了萬物的生發(fā),卻從來沒有把控它們的企圖。生長的過程完成之后,就會修正自己的行為,以卑下自處。”
我們前面說過,“圣人”有兩個條件,一是國家最高統(tǒng)治者;二是其行為符合天道的法則。這里所講的天道的特點,也就是天道的法則。你“圣人”為什么要“處無為之事,行不言之教”呢?就是為了效法天道的這個基本法測。那么可不可以不效法呢?不可以。因為老子在此將筆峰一轉(zhuǎn),說到了天道的結(jié)果:
“夫:唯弗居,是以不去?!?/span>
注意啊,來了個需要腦筋急轉(zhuǎn)彎的字,就是“夫”字。
傳統(tǒng)的注釋一般將“夫”字當(dāng)作沒有什么意義的虛詞扔了,不解釋。其實它是實詞,是作名詞用的。
“夫”字的甲骨文寫作“ ”。“大”字上面加了一個“一”字。這個“一”字是表矩尺用的。理解這層含義可以參照“方”字的甲骨文寫法。“方”字的甲骨文寫作“ ”和“ ”。是“人”字的頸上加了一個“一”字或橫寫的“工”字。或者說,“一”字是“工”字的簡寫?!肮ぁ弊终沁^去的矩尺。加在此應(yīng)當(dāng)是表遵紀守法、服從命令之義的。而且在甲骨文中,人是有階級屬性的。古人用“天”“大”“人”“女”來分別表示領(lǐng)袖、官員、民眾、屈服者。所以,“方”字是指遵紀守法的民眾。而“夫”字是指遵紀守法的“大人”、官員,也就是指受過較嚴格訓(xùn)練的智者。“大夫”一詞正是源于此?!按蟆焙汀胺颉笔莾蓚€名詞組成的復(fù)合名詞?!胺颉笔鞘苓^訓(xùn)練的“大”,較“大”更難得。
這些智者型官員的級別是非常高的,依先秦時的等級制度,天子的嫡長子為天子,其余的兒子或封諸侯,或為卿大夫。大夫的嫡長子為大夫,其余的則是士。士的嫡長子才是士,其余的都是平民。或者說:“大夫”是朝廷的中堅力量,政權(quán)的主要執(zhí)行人?!兜赖陆?jīng)》中的“夫”字正是指的這一級別的高官,所以,這里的“夫”字不能把它當(dāng)虛詞扔了。它不是沒有什么意義的語助詞,而是實詞,放在這里是作稱呼用的。相當(dāng)于“各位大夫們”的意思。聽老子課的可都是“夫”這種朝廷命官啊,級別相當(dāng)高,相當(dāng)于現(xiàn)在參加在職培訓(xùn)的廳局級官員。這是老子在教學(xué)中講到關(guān)鍵處時,提醒其受教者注意。
“唯”:只有
“夫:唯不居,是以不去。”的大意是說:“各位大夫們:正是因為天道的這股原動力能夠修正其行為,以卑下自處,所以才會一直存在著,不會消亡。”
反過來說,如果你“作而辭”“生而有”“為而恃”“功成而居”了,結(jié)果會如何呢?當(dāng)然就不會“不去”,就不會長久了。
“不去”這兩個字的結(jié)論是十分重要的。前文說“圣人處無為之事,行不言之教?!睘槭裁窗?,就是因為天道的法則如此,而天道之所以能“不去”,能長久存在,就是因為它是“無為”“無言”的。
反過來說,你圣人想在這位置上久坐,也就只能學(xué)天道了。否則就長不了。
這邏輯沒問題吧?
這也就是中國古代政治的基本邏輯,它是以天道為錨的。
古代西方政治及現(xiàn)代政治又是以什么為錨的呢?
這是一個值得我們深思的大問題。當(dāng)然,此問題已超出了本書的范圍。我們回到書中來。
讀《周易》及《道德經(jīng)》之類的先秦書,我們要特別注意一下它們一語雙關(guān)的寫作手法。比如這里的“萬物作下焉而不辭,生而不有,為而不恃,功成而弗居?!碑?dāng)然是在說天道,卻也是在解釋什么是“無為之事”,什么是“行不言之教”。
同時,需要特別注意的是這里的“夫”字。因為傳統(tǒng)的注釋都是將這個字當(dāng)作沒什么意義的虛詞給扔了。其實不是,它是實詞,而且是很重要的實詞。