《 與史郎中欽聽黃鶴樓上吹笛 》
【唐】李白
一為遷客去長沙,
西望長安不見家。
黃鶴樓中吹玉笛,
江城五月落梅花。
【注釋】
①史郎中:名欽,生平不詳。 黃鶴樓:故址在今湖北武昌蛇山,因傳說仙人王子喬在此乘鶴升天而得名。 ②遷客:有罪被流放遠方。李白當時因參加永王磷集團以“附逆”罪流放夜郎。 去長沙:西漢賈誼因上書論朝政得罪權(quán)貴,被貶長沙王太傅。這里是以賈誼被貶自比。 ③長安:唐都城,今陜西西安市。當時李白家屬留在長安。 ④江城:指鄂州(今武昌),城在長江邊。 落梅花:即“梅花落”,笛曲名。
【賞析】
詩人在流放夜郎的途中,經(jīng)過鄂州,與友人登上黃鶴樓。想到自己遷客的身份,他引頸向西面長安的方向眺望,只見到云霧繚繞,見不到自己的家。詩寫離家去國之情,流露出心中無限感慨。望長安既是想念留在那兒的妻子,也是眷戀朝廷,希望再次獲得報效國家的機會。正在他悵望沉思時,有人吹起了笛子,他聽出來吹奏的是《梅花落》曲。于是他眼前似乎浮現(xiàn)出梅花紛紛墜落的情景,聽覺與想象融成了一片,飄零之思、遲暮之感,都借詩含蓄地表現(xiàn)出來,詞語蘊藉。正如鐘惺《詩歸》所評:“無限羈情,笛里吹來,詩中寫出?!薄短扑卧姶肌穭t云:“凄切之情,見于言外,有含蓄不盡之致。”
李白還作有《春夜洛城聞笛》一首云:“誰家玉笛暗飛聲,散入春風(fēng)滿洛城。此夜曲中聞?wù)哿?,何人不起故園情?!倍际峭ㄟ^聞笛,巧用笛曲名,寄托自己的情思,因此一向被評家相提并舉。黃生《唐詩摘抄》云“黃鶴樓聞笛詩前思家,后聞笛,前后兩截,不相照顧,而因聞笛益動鄉(xiāng)思,意自聯(lián)絡(luò)于言外,與《洛城》作同。此首點題在后,法較老”。
李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”,漢族,是唐代偉大的浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。