音頻·實(shí)用表達(dá)
I am not myself 我不在狀態(tài)
not be/seem/feel myself 不在狀態(tài);不舒服
not to be,seem, orfeelashappyor ashealthyasusual
I am not myself 不能直譯為“我不是我自己”,而是說我的狀態(tài)不太好。這里的狀態(tài)既可以指人的心情,也可以描述身體狀況。
如果別人的臉色很差,他說 I am not myself 就是說自己身體不舒服。
如果一個(gè)人怎么都打不起精神,老是走神,他說 I am not myself 的意思就是他現(xiàn)在不怎么開心,狀態(tài)不太好。
在口語中,be 還可以替換成 seem 或者 feel,意思是一樣的。
Are you there?
你在聽我說話嗎?
Sorry, I amnot myself today.
Could you repeat that?
抱歉,我今天不在狀態(tài)。你能再說一次嗎?
absent-minded心不在焉的
absent-minded[??bs?nt ?ma?nd?d]
adj. 心不在焉的
我們說一個(gè)人心不在焉是說他心思不在這兒,absent 是缺席的,所以心不在焉的英文翻譯就是 absent-minded.
zone out 走神;精神不集中
zone 的含義是地區(qū), zone out 可以理解為注意力跑出來了,也就是走神的意思。
You were absent-minded
during the meeting.What happened to you?
你開會的時(shí)候心不在焉的,發(fā)生什么事情了?
不舒服有哪些英文表達(dá)?
進(jìn)入12月后,天氣越來越冷,大家一定要注意保暖,小心感冒了。如果感覺身體不舒服,就要好好休息。那么我不太舒服用英語要怎么說呢?
I am feeling a bitunder the weather 我有點(diǎn)不舒服
I feel ill 我生病了
I am feeling sick 我不舒服
I amnotfeelingwell 我不太舒服
上面幾個(gè)表達(dá)都可以表示我身體不舒服,under the weather 不是在天氣下面,而是說身體不舒服。
look/feel like death warmed up病的不輕
warm up 可以表達(dá)活躍起來,這個(gè)短語的意思不是某人看上去死了又活了,真正的意思是某人看上去病得不輕啊。
He looks like death warmed up,
maybe we shouldcallan ambulance for him.
他看上去病的不輕,
也許我們要幫他叫一輛救護(hù)車了。
心情不好用英語怎么說?
be in a good/bad mood 心情好/心情不好
be not in the mood沒心情
mood 是心情,我心情不好就是 I am in a bad mood ,我沒心情就是 I am not in the mood.
You looka bit down你看上去情緒有點(diǎn)低落
get/have the blues 悶悶不樂
blue 也有憂郁的意思,have the blues 就多用來形容悶悶不樂的人。
She is in a bad mood,
do not get in her hair .
她心情不好,你不要去打擾她了。
這些短語和句子你都掌握好了嗎?最后留給同學(xué)們一個(gè)小作業(yè):
Susan wasnot herself this morning , so her deskmateadvised her to see a doctor after class.