實(shí)用英語
01 drink coffee對不對?
說到喝咖啡
你的第一反應(yīng)是不是drink coffee?
沒錯!咱們喝什么、吃什么
一般都會在名詞前加上相應(yīng)的動詞
那翻譯成對應(yīng)的英文是不是也應(yīng)該這樣呢?
既然你誠心誠意地發(fā)問了
我們便大發(fā)慈悲地告訴你
為了防止世界被破壞
為了維護(hù)世界的和平
貫徹愛與真實(shí)的趣味英語
可愛又迷人的小編
來給大家揭曉答案啦!
一般的日常英語中
“喝”大部分人都會
用have/want來表達(dá)
舉個例子??
Why don’t you come by some afternoon and have coffee with me?
為什么不在哪天下午和我一起喝咖啡?
02 native speaker怎么“喝”?
什么?你說have和want的表達(dá)還不夠地道!
別急,接下來讓你看看native speaker
是怎么花式表達(dá)“喝”的~
舉個例子??
Take your lunch, go grab a coffee, or just walk outside a bit-leaving your phone and email behind.
去吃個午餐,喝杯咖啡,或者就是到外面去走走,把電話和郵件都拋在腦后。
看到這里肯定又有小可愛要問了
為什么grab也可以表示“喝”呀?
因?yàn)橄噍^于drink來說
grab(喝)表達(dá)的是
快速地、隨意地、看情況
舉個例子??
I’m gonna go grab a coffee.
我去拿杯咖啡
注意啦
不是所有的情況都可以用grab!!!
grab除了“喝”的意思
還可以解釋為“奪取,抓住”
動作比較暴力~
拿到咖啡以后大家可以說
She’s holdingher coffee.
她拿著她的咖啡。
當(dāng)然除了grab coffee還有更為常用的表達(dá)
Coffee?現(xiàn)在要不要喝咖啡?(一般是臨時想起來提問周圍人。)
Coffee sometime?找個時間一起喝咖啡?
Fancy a coffee?現(xiàn)在要不要喝咖啡?
Fancy a coffee sometime?以后要不要喝咖啡?