在地大物博的中國,漢語言作為人與人之間交流溝通的工具,在發(fā)展過程中因地域因素或社會因素上的差異會出現(xiàn)一些不同程度的分化和統(tǒng)一,方言于是應(yīng)運(yùn)而生。方言,也俗稱地方話或者是家鄉(xiāng)話。不難想象,我國幅員遼闊,人口復(fù)雜,方言種類也是非常之多的。
不同地方的方言往往聽起來都不太一樣,有些地方的方言發(fā)音怪,又留有很多古音古韻,大部分外地人都很難聽懂,還有些地方的方言卻只是除了語調(diào)和語氣上的一些區(qū)別,其它聽起來都和普通話差不多。今天,我們就來聊一聊中國最霸道的方言,說久了能同化他人。
那就是東北話,就像它的名字一樣,東北三省的人民基本都在使用這種方言,除了這三個(gè)集中分布的地方以外還有一些其它省份也有說東北話的人們。據(jù)統(tǒng)計(jì),目前全國說東北話的人數(shù)高達(dá)1.4億人!
和外地人很難聽懂的吳語、粵語不同,東北話是一種大部分人都能聽得懂的話,它很多字眼的發(fā)音都和普通話相差無幾,只是在語調(diào)上有些區(qū)別。很多習(xí)慣了說東北話的人往往說普通話也會帶上方言的味道,一般人一聽就能聽出來。
東北話的語調(diào)也聽起來特別有意思,哪怕是正經(jīng)的語氣說話,說出來的話聽著也不正經(jīng)了,特別的詼諧和幽默。因此應(yīng)該很多人都能在電視上和網(wǎng)絡(luò)上看到,各種東北話被應(yīng)用在小品或是搞笑視頻之中。這種方言的一些用詞習(xí)慣聽起來也很直白和搞笑,聽起來總讓人有一種想要學(xué)著說兩句的沖動(dòng)。
東北話還有另外一個(gè)特點(diǎn),那就是感染力極強(qiáng)。一般來說,一種方言往往是一個(gè)地區(qū)生活的人從小到大在生活中無形中學(xué)習(xí)和養(yǎng)成的語言習(xí)慣,外地人是很難在短時(shí)間適應(yīng)的,能聽懂就很不容易,更不要說去模仿發(fā)音、語調(diào)和用詞習(xí)慣了。
但東北話就不一樣。如果你和一個(gè)說東北話的人在一塊生活,或者只是在一起聊會天,過不了多會,你的口音就會被他帶偏、同化。雖然說不能說一口純正的東北話,但只要和它接觸一段時(shí)間的人都會發(fā)現(xiàn)自己的普通話都會帶上一股子“碴子味兒”了,可見它的感染力真的十分之強(qiáng)。小伙伴們,不知道你們對東北話的印象如何呢?