在中國(guó)人的眼里,晚輩對(duì)長(zhǎng)輩,下級(jí)對(duì)上級(jí)的稱(chēng)呼十分重要。這被當(dāng)作是民族素質(zhì)修養(yǎng)的一種體現(xiàn)。但是中華文化博大精深,有許多字雖然是相同的音,但是意思卻大相徑庭。
尤其是在稱(chēng)呼上級(jí)或者長(zhǎng)輩時(shí),罕見(jiàn)的姓有時(shí)候讓人叫起來(lái)總是覺(jué)得十分尷尬。那如何避免這樣的尷尬呢?對(duì)此,下面幾種方法你可以參考一下:
罕見(jiàn)的姓,比如茍,操來(lái)說(shuō)。如果你直呼茍經(jīng)理,操主任,茍主編,這總感覺(jué)聽(tīng)上去怪怪的,陌生人聽(tīng)了說(shuō)不定還會(huì)不自覺(jué)地笑起來(lái)。雖說(shuō)人家的姓就是這樣的,但是懂得化解這樣的尷尬才能更體現(xiàn)出一個(gè)人的情商。
第一種:如果你的經(jīng)理或者上司,比你沒(méi)有大幾歲,或者與你年齡相仿,我建議稱(chēng)呼哥,單字一個(gè)哥,或者名字加上哥,這樣還顯得十分親密。例如,我的經(jīng)理,他叫韋春江,我們就稱(chēng)呼他為江哥。
第二種,年齡很大,關(guān)系不熟,上司領(lǐng)導(dǎo)。這樣的人位高權(quán)重,大家稱(chēng)呼時(shí),如果遇到復(fù)雜的姓氏時(shí),最好用名字加上總經(jīng)理。比如說(shuō)茍立總經(jīng)理。這也比茍經(jīng)理聽(tīng)上去舒服多了。
或者干脆什么也不加,直接稱(chēng)呼經(jīng)理,或者領(lǐng)導(dǎo)。如果遇到平常的姓氏,就是最用最簡(jiǎn)單大方的稱(chēng)呼:張總,王總。
第三種,遇到特殊姓氏的領(lǐng)導(dǎo),其實(shí)領(lǐng)導(dǎo)本身也很糾結(jié)。他當(dāng)領(lǐng)導(dǎo)肯定不是一天兩天了。在早期當(dāng)領(lǐng)導(dǎo)時(shí),一定會(huì)給其他人解釋過(guò),叫什么比較合適。遇到這樣的事情,可以偷偷問(wèn)問(wèn)其他同事,如何稱(chēng)呼顯得尊重又不尷尬。
最后,對(duì)于如何稱(chēng)呼領(lǐng)導(dǎo)的名字,其實(shí)沒(méi)有看起來(lái)那么嚴(yán)重。遇到特殊的姓氏,只要不直呼那些不適合的諧音就行了。所以,稱(chēng)呼看似簡(jiǎn)單,其實(shí)也大有學(xué)問(wèn)。
——END——
責(zé)任編輯|一二三你說(shuō)撒
大家有什么更好的建議呢?歡迎在下方留言討論哦。
職場(chǎng)技能掰開(kāi)揉碎講給你聽(tīng),歡迎關(guān)注【霸王課】頭條號(hào),一起加速成長(zhǎng),成為一名優(yōu)秀的職場(chǎng)精英~如果你喜歡我的回答,不妨點(diǎn)贊、轉(zhuǎn)發(fā)、收藏一下。
聯(lián)系客服