一群自由行發(fā)燒友的聚集地。
好像全國(guó)人都會(huì)說(shuō)幾句上海話,
比如:儂好,阿拉上海ni
【這是另一半星球第 230 篇值得分享的原創(chuàng)文案】
上海人說(shuō)上海話,堪稱一個(gè)大型迷惑現(xiàn)場(chǎng)
當(dāng)一個(gè)上海人跟你說(shuō)話,
他可能普通話說(shuō)到一半突然冒出上海話,
上海話說(shuō)到一半又冒出幾個(gè)英語(yǔ)單詞
土生土長(zhǎng)的上海小囡,
可能一張口,就是地地道道的寧波腔
上海人和蘇州人相談甚歡,相約共賞“蘇州評(píng)彈”
遇上本地奉賢人,卻一句話都聽不懂
上海的地名和俗語(yǔ)更讓人摸不著頭腦——
上海沒有匯山,倒有一座匯山碼頭
上海沒有安和寺,卻有一條安和寺路,也就是現(xiàn)在著名的新華路
老虎窗里沒有老虎,
上海人常罵人的”13點(diǎn)“也沒有討厭數(shù)字“13”的意思……
要想破解這些上海話之謎,
還得從上海話體系的混雜構(gòu)成說(shuō)起
chapter 01
被拋棄的上海話
眾所周知,上海人向來(lái)以“阿拉”自居,
然而,當(dāng)你在上海郊縣,會(huì)發(fā)現(xiàn)本地人從來(lái)不說(shuō)“阿拉”,而是自稱“偶哩”
當(dāng)“阿拉”遇到“偶哩”,有意思的事情就發(fā)生了
“阿拉”會(huì)立馬居高臨下,眼角瞟著“偶哩”,嗤笑一句:鄉(xiāng)巴佬
更讓人想不到的是,
“阿拉”,并不是上海話
它是從“寧波阿娘”的語(yǔ)系演變過來(lái)的,
本是寧波人的專利
其實(shí),上海話本就是一種被移民成就的方言。
作為一座移民城市,上海成為國(guó)際大都會(huì)的歷史并不悠久
在1843年開埠以前,
上海,只是一座名不見經(jīng)傳的小縣城。
“東西廣六十六華里,南北不足八十四華里”
那時(shí)的上海,從屬于以蘇杭為核心的的江南文化圈,并沒有形成自己獨(dú)特的文化。
土生土長(zhǎng)的上海話,屬于吳方言太湖片的蘇滬嘉小片,
相比吳語(yǔ)其他分支,其發(fā)展緩慢,保留了更多古吳越語(yǔ)的痕跡
上海開埠后,各地人來(lái)上海討生活,擠在一個(gè)屋檐下
所謂“七十二家房客”
經(jīng)過長(zhǎng)期磨合,來(lái)自蘇州、蘇北、寧波、杭州的方言語(yǔ)調(diào),
被納入上海話的體系中,雜交成新上海話
上海話“嗲”,是蘇州話“嗲妹妹”的變遷。
上海話“贊”,胚胎于揚(yáng)州方言:“《水滸》就是一把贊貨?!?/span>
上海話“哪能”,是蘇州人挑釁語(yǔ)“哪亨”的變異……
十里洋場(chǎng)煙花地,風(fēng)云際會(huì)上海灘
人人都以一口新上海話自居,作為身份象征
原本的上海土話,逐漸被人們拋棄與淡忘,
退居到發(fā)展較落后的郊縣,成了“鄉(xiāng)下人”的代名詞
chapter 02
傲慢與偏見
“語(yǔ)言關(guān)系總是符號(hào)權(quán)力的關(guān)系,通過這種關(guān)系,言說(shuō)者及其各自所屬的各種集團(tuán)之間的力量關(guān)系,以一種變相的方式體現(xiàn)出來(lái)”。
——社會(huì)學(xué)家布迪厄
1843年上海開埠,大量外來(lái)人口涌入
來(lái)自江蘇、浙江、廣東、安徽、福建、山西等全國(guó)19個(gè)省份
其中最多的是蘇北移民,占總?cè)丝诘?/span>45%
如此龐雜的移民方言中,上海話卻更大程度上偏向了寧波、蘇州
僅僅是因?yàn)?/span>地緣上的親近,或是吳語(yǔ)語(yǔ)系的同根同源嗎?非也。
新上海話體系的構(gòu)建,與當(dāng)時(shí)移民群體的社會(huì)地位密切相關(guān)。
在上海的早期移民中,
廣東人主要從事工商業(yè);
寧波人控制了錢莊、銀行、醫(yī)藥、五金業(yè),并且最早涉足了機(jī)械船舶等重工業(yè);
蘇州人主要集中在政府和文教娛樂業(yè)。
相比這些社會(huì)中上層移民,一路被洪水、饑荒、戰(zhàn)禍逼迫而來(lái)的蘇北移民,就要慘得多了。他們住在衛(wèi)生條件極差的棚戶區(qū),以賣苦力為生。
所以,蘇北雖然貢獻(xiàn)了最多的上海人
但由于社會(huì)地位低下,言腔論調(diào)為紳士名流所不屑。
蘇北口音,自然也無(wú)法融入上海話體系中。
那些傲慢的紳士名流最稀罕與追捧的,
是新潮的洋腔洋調(diào),
他們甚至把英文發(fā)音直接加入組詞構(gòu)成,
成為影響深遠(yuǎn)的”洋涇浜閑話“
chapter 03
為什么是“老虎窗”?
當(dāng)你走進(jìn)老石庫(kù)門住宅區(qū),會(huì)發(fā)現(xiàn)房頂上通常都起了幾間窗,
這便是上海人家喻戶曉的”老虎窗“
你一定會(huì)納悶,這怎么會(huì)與老虎扯上關(guān)系?
chapter 04
幾種上海話?
如今,當(dāng)你游走在熱鬧的市中心,廣為聽聞的“上海話”,
其實(shí)只是上海市區(qū)話。
廣義的“上海話”除了市區(qū)話,還有周邊郊縣的
崇明方言、嘉定方言、
松江方言、浦東方言、金山方言、
練塘方言、現(xiàn)屬蘇州的吳江方言等至少7種方言
崇明方言聽起來(lái)就像英語(yǔ),
”O(jiān)K“(打開),”everybody“(不來(lái)走啦)
嘉定方言,聽起來(lái)文鄒鄒的,
“德朗”(這里),“安好?”(好了沒?)
浦東方言,常用疊詞,聽來(lái)嗲聲嗲氣。
“啞啞能”(偷偷地),“迭板板”(這里),“伊板板”(那里)
金山方言,最為人熟知的,就是那句:
“能噶嗨外呀”(你真厲害呀),“嗨外”意為“許多”、“厲害”
不同代輩之間的上海話發(fā)音,也有很大差別
隨著時(shí)代發(fā)展,上海話中很多俗語(yǔ)、“老閑話”
不可避免地被淘汰出局,逐步消亡
如今能說(shuō)上一口很地道的、很老派的上海話,
即使是60歲以上的“老上?!?/span>,估計(jì)也少有人能做到了
上海話,是這座城市海納百川、包容多元的極致
也是這座國(guó)際大都會(huì)最生動(dòng)、鮮活的煙火氣
聆聽著一句句上海話
才算是真正走進(jìn)了這座城市的前世今生
走進(jìn)了上海人最真實(shí)的人情世故中
聯(lián)系客服