1、所有HTML/JSP頁面全部采用UTF-8編碼
2、客戶端瀏覽器完全支持UTF-8編碼
步驟:
1、首先把所有的HTML/JSP的ContentType都設(shè)為UTF-8
2、然后對于JSP程序中的非ASCII碼提示信息都不應該寫在程序里面,都應該放在
application.properties里面統(tǒng)一管理。
3、對HTML用native2ascii工具統(tǒng)一做一次處理,把HTML中的非ASCII碼都轉(zhuǎn)換為Unicode編碼。
4、針對不同的語言,寫不同的application.properties,比如說簡體中文是
application_zh_CN.properties,繁體中文是application_zh_TW.properties這樣,然后對這些配置信
息文件同樣用native2ascii工具處理一次,把非ASCII碼統(tǒng)統(tǒng)轉(zhuǎn)為Unicode編碼。
5、在Servlet的request.getCharacterEncoding()獲得客戶端的操作系統(tǒng)默認編碼,然后set到Struts
的HTTPSession的Locale中。
OK!現(xiàn)在不同的客戶訪問,就會顯示不同的語言版本了。你可以看看此時你的瀏覽器的字符集,就是
UTF-8?,F(xiàn)在你的網(wǎng)站和Google一樣了,嘿嘿,其實你有心的話,看看你的瀏覽器訪問Google的時候是
什么字符集吧
切記:所有的HTML/JSP都要設(shè)為UTF-8編碼,所有的文件中的非ASCII碼字符都要用native2ascii工具轉(zhuǎn)
為用ASCII表示的Unicode編碼。
----------------------------------------
上面所述是我從網(wǎng)上下的一篇于中文問題的解決方案,確切的說應該是關(guān)于Struts的國際化問題,下面我結(jié)合我的實踐談?wù)劸唧w如何實現(xiàn)Struts的國際化問題,我對理論不是非常精通,我只能完全憑自己的理解和實踐來講述,所以下面講的內(nèi)容可能不是非常正確,還請大家原諒。但有一點可以肯定,我通過自己的努力解決了Struts的中文問題,并實現(xiàn)Struts的國際化,其實一切并不復雜,下面是具體步驟:
0.遇到的問題(這些問題也許不會同時出現(xiàn))
a.中文數(shù)據(jù)從數(shù)據(jù)庫中到j(luò)sp中后就變成了"????"
b.做好的中文properties文件,其中的中文value在頁面顯示亂碼
c.jsp文件中的中文到瀏覽器后顯示時也是亂碼(建議不要在jsp文件中輸入中文,盡量放在properties文件中)
d.由jsp傳給bean的中文值,再由bean傳回頁面又是亂碼
e.當更換本地瀏覽器的語言選項時,Web應用程序不能自動根據(jù)你的locale選擇合適的*.properties文件。導致Web應用程序不能國際化。
1.環(huán)境:
Web服務(wù)器: Tomcat 5.0.19
操作系統(tǒng): Win2000 Server
JVM : jdk 1.4
數(shù) 據(jù) 庫: Oracle 8.1.7
開發(fā)工具: struts studio 5.2 pro for eclipse
2.先將所有*.jsp 網(wǎng)頁中開頭處加入
<%@ page language="java" contentType="text/html; charset=utf-8" %>
再設(shè)置<html:html locale = "true">
3.然后編輯好兩個*.properties文件,放在classes文件夾下你指定的地方,這里是放在/web-inf/classes/com/wiley 下,它們分別是:
ApplicationResources.properties (英文資源文件)
ApplicationResources_zh.properties (中文資源文件)
隨便用什么工具編寫都行啊!
4.將ApplicationResources_zh.properties轉(zhuǎn)碼成gb2312。上面引文說要轉(zhuǎn)成UTF-8,結(jié)果我試了,不行。轉(zhuǎn)成gb2312就行了,操作是。
將ApplicationResources_zh.properties更名為ApplicationResources_xx.properties
在DOS命令行進入ApplicationResources_xx.properties所在的文件夾
使用命令:native2ascii -encoding gb2312 ApplicationResources_xx.properties ApplicationResources_zh.properties(至于你為什么會出現(xiàn)“native2ascii不是內(nèi)部命令”,,請查其它資料,可能你要設(shè)置環(huán)境變量,因為他是jdk的文件夾bin下的一個應用程序)
5.接下來配置struts-config.xml,很簡單,我們加入:
<message-resources parameter="com.wiley.ApplicationResources"/> 就行了;
到此已能解決大多數(shù)中文問題。如上面所說的a,b,e 現(xiàn)在打開瀏覽器,選擇菜單:工具》internet選項》語言,將“中文-中國[zh-cn]”刪掉,添加一個“英語-英國[zh-gb]”確定后,重啟Tomcat,輸入網(wǎng)址你就會發(fā)現(xiàn),你的頁面的文本信息就會用的是ApplicationResources.properties (英文資源文件)中的內(nèi)容。如果換回“中文-中國[zh-cn]”,它就會顯示ApplicationResources_zh.properties (中文資源文件)中的中文內(nèi)容。
至于問題“c.jsp文件中的中文到瀏覽器后顯示時也是亂碼” 你就要用與第4步類似的方法來重新對*.jsp 文件編碼,這時-encoding的參數(shù)就要用UTF-8了,如果你用的也是struts studio 5.2 pro for eclipse工具,這一步就免了。它會自動用UTF-8的格式存儲。
至于問題“d.由jsp傳給bean的中文值,再由bean傳回頁面又是亂碼”的解決,我只是加了個過濾器。
你可以現(xiàn)在web.xml中加入:
<filter>
<filter-name>Set Character Encoding</filter-name>
<filter-class>com.wiley.SetCharacterEncodingFilter</filter-class>
<init-param>
<param-name>encoding</param-name>
<param-value>utf-8</param-value>
</init-param>
<init-param>
<param-name>ignore</param-name>
<param-value>true</param-value>
</init-param>
</filter>
<filter-mapping>
<filter-name>Set Character Encoding</filter-name>
<servlet-name>action</servlet-name>
</filter-mapping>
然后在你指定的包內(nèi)加個java文件 我放在了/web-inf/classes/com/wiley 里,下面是源代碼:
/*
* XP Forum
*
* Copyright (c) 2002-2003 RedSoft Group. All rights reserved.
*
*/
package com.huahang.tj.struts.filters;
import javax.servlet.*;
import java.io.IOException;
/**
* <p>Filter that sets the character encoding to be used in parsing the
* incoming request, either unconditionally or only if the client did not
* specify a character encoding. Configuration of this filter is based on
* the following initialization parameters:</p>
* <ul>
* <li><strong>encoding</strong> - The character encoding to be configured
* for this request, either conditionally or unconditionally based on
* the <code>ignore</code> initialization parameter. This parameter
* is required, so there is no default.</li>
* <li><strong>ignore</strong> - If set to "true", any character encoding
* specified by the client is ignored, and the value returned by the
* <code>selectEncoding()</code> method is set. If set to "false,
* <code>selectEncoding()</code> is called <strong>only</strong> if the
* client has not already specified an encoding. By default, this
* parameter is set to "true".</li>
* </ul>
*
* <p>Although this filter can be used unchanged, it is also easy to
* subclass it and make the <code>selectEncoding()</code> method more
* intelligent about what encoding to choose, based on characteristics of
* the incoming request (such as the values of the <code>Accept-Language</code>
* and <code>User-Agent</code> headers, or a value stashed in the current
* user‘s session.</p>
*
* @author <a href="mailto:jwtronics@yahoo.com">John Wong</a>
*
* @version $Id: SetCharacterEncodingFilter.java,v 1.1 2002/04/10 13:59:27 johnwong Exp $
*/
public class SetCharacterEncodingFilter implements Filter {
// ----------------------------------------------------- Instance Variables
/**
* The default character encoding to set for requests that pass through
* this filter.
*/
protected String encoding = null;
/**
* The filter configuration object we are associated with. If this value
* is null, this filter instance is not currently configured.
*/
protected FilterConfig filterConfig = null;
/**
* Should a character encoding specified by the client be ignored?
*/
protected boolean ignore = true;
// --------------------------------------------------------- Public Methods
/**
* Take this filter out of service.
*/
public void destroy() {
this.encoding = null;
this.filterConfig = null;
}
/**
* Select and set (if specified) the character encoding to be used to
* interpret request parameters for this request.
*
* @param request The servlet request we are processing
* @param result The servlet response we are creating
* @param chain The filter chain we are processing
*
* @exception IOException if an input/output error occurs
* @exception ServletException if a servlet error occurs
*/
public void doFilter(ServletRequest request, ServletResponse response,
FilterChain chain)
throws IOException, ServletException {
// Conditionally select and set the character encoding to be used
if (ignore || (request.getCharacterEncoding() == null)) {
String encoding = selectEncoding(request);
if (encoding != null)
request.setCharacterEncoding(encoding);
}
// Pass control on to the next filter
chain.doFilter(request, response);
}
/**
* Place this filter into service.
*
* @param filterConfig The filter configuration object
*/
public void init(FilterConfig filterConfig) throws ServletException {
this.filterConfig = filterConfig;
this.encoding = filterConfig.getInitParameter("encoding");
String value = filterConfig.getInitParameter("ignore");
if (value == null)
this.ignore = true;
else if (value.equalsIgnoreCase("true"))
this.ignore = true;
else if (value.equalsIgnoreCase("yes"))
this.ignore = true;
else
this.ignore = false;
}
// ------------------------------------------------------ Protected Methods
/**
* Select an appropriate character encoding to be used, based on the
* characteristics of the current request and/or filter initialization
* parameters. If no character encoding should be set, return
* <code>null</code>.
* <p>
* The default implementation unconditionally returns the value configured
* by the <strong>encoding</strong> initialization parameter for this
* filter.
*
* @param request The servlet request we are processing
*/
protected String selectEncoding(ServletRequest request) {
return (this.encoding);
}
}//EOC
到此我遇到的中文問題已全部得到解決,并從中理解到struts的國際化的深刻含義。
我個人覺得struts作為一個功能強大的應用框架,應該早就考慮到它的國際化問題,并在實際應用中不會很復雜,只要我們遵循一些規(guī)則,就可以盡情享受struts給我們帶來的無窮樂趣。希望以上所述對大家有所幫助。
方案二
一、Struts的國際化 二、靜態(tài)部分的國際化 2、定義資源文件 //ApplicationResources_zh_CN.bak ;簡體中文的資源文件。里面的內(nèi)容是中文的。它需要工具將其中的內(nèi)容處理成UTF-8 //ApplicationResources_zh_TW.bak : 繁體中文的資源文件。里面的內(nèi)容是中文的。它需要工具將其中的內(nèi)容處理成UTF-8,下面的內(nèi)容是繁體碼。 2.2 準備完成以后,使用如下的命令創(chuàng)建UTF-8資源文件束 3、定義JSP頁面的字符集合 4、在JSP頁面獲取資源文件里面的內(nèi)容。 <table> 好了,在這個頁面顯示的時候,如果客戶的IE的語言集合是zh_CN的話,就會顯示 如果是客戶的IE的語言是zh_TW的話,就會顯示 可以在IE的工具->Internet選項->語言的地方,來選擇,定義IE的語言。 三、表單的數(shù)據(jù)的處理。 import java.io.*; public class CharsetEncodingFilter implements Filter{ public void init(FilterConfig config) throws ServletException { public void destroy() { public void doFilter(ServletRequest request, ServletResponse response, 3.2 在web.xml里面聲明使用該Filter 四、擴展 Struts國際化處理 二對于使用者來說,一個支持國際化的WEB程序具有下面幾種形式 1. 根據(jù)用戶瀏覽器自動設(shè)置顯示的語言(無需用戶干預) 使用Struts開發(fā)國際化程序是一件非常便利的事情,我們來看前兩種怎么來實現(xiàn) 1. 這是最簡單的方式,你不需要修改任何程序,只需要把資源文件按照各個語言翻譯一遍并把這些文件按照國際化程序的要求命名好放置同一個目錄即可. 例如 ApplicationResource_en_US.properties ApplicationResource_zh_TW.properties . 這種方式雖然自動的給用戶設(shè)置好要顯示的語言,但是有時候由于瀏覽器本身的問題,或者用戶自己想看其他語種的時候就沒有辦法. 2. 這是比較常見的方式,由用戶自己來選擇所要顯示的語言. 一般的情況是在首頁或者登錄頁上增加語言的選項,用戶選中其中一種登錄后即以用戶選擇的語言進行顯示,但是用戶登錄后必須把用戶所選擇的語言保存起來并讓程序也就是<bean:message這些標簽可以使用所選擇的語言加載配置信息,因此在用戶登錄執(zhí)行的Action類中加入如下代碼 好了,現(xiàn)在<bean:message/>這個標簽庫現(xiàn)在就可以根據(jù)你保存在session中的Locale對象來決定加載的是哪種語言, 通過看<bean:message/>標簽庫的源碼我們就可以一目了然知道該標簽庫在加載資源前先從session或者該Locale對象,如果為空則使用request.getLocale()這個值來加載對應語言的資源,因此這種做法實際上是實現(xiàn)了前面提到的第三種形式. 接下來就是翻譯資源文件,有如第一步講到的. Struts框架在實現(xiàn)國際化應用程序的時候還是替我們想的很周到,因此你所需要做的就是翻譯. 最后切記兩點: |