在中國,給別人東西或者別人給我東西都用一個(gè)“給”字,但是在日語中,給我和給別人,使用的動(dòng)詞是不一樣的。表示相互給予的動(dòng)詞叫“授受動(dòng)詞”,“授”表示給予,“受”表示接受。掌握授受動(dòng)詞是學(xué)習(xí)初級(jí)日語中的一個(gè)難點(diǎn)。
這里有4個(gè)概念希望在學(xué)習(xí)中注意:
1,方向:“授”和“受”是物資的交遞的2個(gè)相反的方向。表示“授”的動(dòng)詞是指物資從自己的身邊移到別人的身邊,從說話人的角度來看是物資“向外”移動(dòng);而“受”時(shí)表示物資從別人那里移到自己的身邊,所以是物資“向內(nèi)”移動(dòng)。(在圖中用箭頭表示)
“向外”包括:第一人稱給第二人稱;第一人稱給第三人稱;第二人稱給第三人稱。
“向內(nèi)”包括:第三人稱給第二人稱;第二人稱給第一人稱;第三人稱給第一人稱。
第三人稱間的交遞情況,另外加以說明。
2,在進(jìn)行物資的交遞時(shí)有雙方的人,這里就又要弄清楚誰是主語誰是補(bǔ)語的問題,也就是是主語給補(bǔ)語,還是補(bǔ)語給主語的問題。(在圖中,外側(cè)有注,內(nèi)側(cè)則相反。)
3,在進(jìn)行物資交遞時(shí)的雙方,誰的地位、年齡高的問題。不同地位的人的選擇的語言是不相同的。
4,由于授受動(dòng)詞是他動(dòng)詞,所以,給的具體物資是賓語,用賓格助詞を表示。
下面逐一進(jìn)行講解。
(1),上げる(あげる)<一段動(dòng)詞> 主語給補(bǔ)語,向外。
表示說話人(我,主語)給對(duì)方(你,補(bǔ)語)或者別人(他,補(bǔ)語)物資。
當(dāng)給予的對(duì)方比自己地位高時(shí),用:差し上げる(さしあげる)<一段動(dòng)詞>,相反對(duì)方比自己低時(shí)(特別是給動(dòng)物喂食和給植物澆水等),可以用:遣る(やる)<五段動(dòng)詞>。給出物資的人是主語,用は表示,接受者是補(bǔ)語,用に表示。給的具體物資是賓語,用賓格助詞を表示。如果給的物資有數(shù)量,數(shù)量就在動(dòng)詞前面表示,不帶任何助詞。
例句:
1,私は友達(dá)にレコードを3枚上げます。(我給朋友3張唱片。)
2,私は先生にお手紙を2通差し上げました。(我給老師發(fā)了二封信。)
3,私は弟に辭書を遣りました。(我給弟弟一本詞典。)
4,あなたは先生に年賀狀を差し上げますか。(你要給老師送賀年卡嗎?)
5,あの絵は私が上げたものです。(那張畫是我給的。)
當(dāng)?shù)谌朔Q給第三人稱時(shí),說話人必須是與給出方是同一方的人(主語),否則就不能用這個(gè)形式。
1,(私の)弟は友達(dá)に映畫の切符を上げました。(我弟弟給他的朋友電影票。[說話人和自己的弟弟是同一方人,弟弟是給出方。])
2,父は釣ったばかりの新鮮な魚を隣の奧さんに上げました。(父親把剛剛釣來的新鮮魚給了隔壁的夫人。[說話人和自己的父親是同一方人,父親是給出方。])
下面的句子是錯(cuò)誤的:
1,友達(dá)は弟に萬年筆を上げました。(×)(朋友給弟弟鋼筆。[我的弟弟和說話人是同一方,但是弟弟是接受方,所以是錯(cuò)誤的。])
2,先生はあなたに良い點(diǎn)數(shù)を上げましたか。(×)(老師給你好分?jǐn)?shù)了嗎?[在老師和“你”之間,“你”靠近說話人,而“你”是接受方,所以是錯(cuò)誤的。])
(2),呉れる(くれる)<一段動(dòng)詞> 主語給補(bǔ)語,向內(nèi)。
表示對(duì)方(你,主語)或者別人(他,主語)給說話人(我,補(bǔ)語)物資。
當(dāng)給予的對(duì)方比自己地位高時(shí),用:下さる(くださる)<五段動(dòng)詞>,相反對(duì)方比自己低時(shí)仍用:呉れる(くれる)<一段動(dòng)詞>。 給出物資的人是主語,用は表示,接受者是補(bǔ)語,用に表示。但是由于接受者是說話人,所以經(jīng)常省略。 因此,用呉れる(くれる)做動(dòng)詞的句子如果沒有接受者,可以認(rèn)為接受者就是說話人(我)。 給的具體物資是賓語,用賓格助詞を表示。如果給的物資有數(shù)量,數(shù)量就在動(dòng)詞前面表示,不帶任何助詞。
例句:
1,友達(dá)はレコードを2枚くれました。(朋友給了我2張唱片。)
2,先生は私たちに立派な絵を下さいました。(老師給我們很精美的畫。)
3,先生はあなたに年賀狀を下さいましたか。(老師給你賀年片了嗎?)
4,この萬年筆は山田さんが下さったのです。(這個(gè)鋼筆是山田先生給的。)
當(dāng)?shù)谌朔Q給第三人稱時(shí),說話人必須是與接受方是同一方的人(補(bǔ)語),否則就不能用這個(gè)形式。
1,妹のクラスメートは妹にきれいな人形をくれました。(妹妹的同班同學(xué)給妹妹一個(gè)很漂亮的玩具娃娃。[說話人和妹妹是同一方人,妹妹是接收方。])
2,先生はいい辭書を息子に下さいました。(老師給我兒子一本好詞典。[說話人和兒子是同一方人,兒子是接受方。])
3,田中さんはあなたにお土産をくれましたか。(田中先生給你禮物了嗎?[說話人和“你”是同一方的人,“你”是接受者。])
下面的句子是錯(cuò)誤的:
1,私の先生は校長先生にお手紙を下さいました。(×)(我的老師給校長寫了一封信。[我和我的老師是同一方的人,但是在句中老師是授予方,所以是錯(cuò)誤的。])
2,息子はあなたにお土産をくれましたか。(×)(我兒子給你禮物了嗎?[說話人和“兒子”是同一方的人,而句中“你”是接受者,兒子是授予方,所以是錯(cuò)誤的。])
(3),貰う(もらう)<五段動(dòng)詞> 補(bǔ)語給主語,向內(nèi)。
表示對(duì)方(你,補(bǔ)語)或者別人(他,補(bǔ)語)給說話人(我,主語)物資。也可以說:說話人(我,主語)從對(duì)方(你,補(bǔ)語)或者別人(他,補(bǔ)語)得到物資。
當(dāng)給與的對(duì)方比自己地位高時(shí),用:頂く(いただく)<五段動(dòng)詞>,相反對(duì)方比自己低時(shí)仍用:貰う(もらう)<五段動(dòng)詞>?! 〗o出物資的人是補(bǔ)語,用から或に表示,接受者是主語,用は表示。但是由于接受者是說話人,所以經(jīng)常省略。 因此,用貰う(もらう)做動(dòng)詞的句子如果沒有接受者,可以認(rèn)為接受者就是說話人(我)。 給的具體物資是賓語,用賓格助詞を表示。如果給的物資有數(shù)量,數(shù)量就在動(dòng)詞前面表示,不帶任何助詞。
例句:
1,(私は)誕生日に親戚からたくさんプレゼントを貰いました。(在生日的時(shí)候, 我從親戚那里得到了很多禮物。)
2,卒業(yè)式に先生から勵(lì)ましのお言葉を頂きました。(畢業(yè)的時(shí)候老師給我們說了鼓勵(lì)的話。)
3,あなたはお父さんにどんな贈(zèng)り物を頂きましたか。(你從父親那里得到什么樣的禮物?)
4,これはあなたから貰った葉書です。(這是你給我的明信片。)
當(dāng)?shù)谌朔Q給第三人稱時(shí),說話人必須是與接受方是同一方的人(主語),否則就不能用這個(gè)形式。
1,友達(dá)から貰った萬年筆を、息子は大事にしています。(兒子很珍惜朋友給他的鋼筆。[說話人和兒子是同一方的,而且做主語。])
2,父は同僚からパイプを貰って喜んでいます。(父親從同事那里得到煙嘴很高興。[父親和同事當(dāng)然父親是和說話人同一方,而且父親作主語。])
下面的句子是錯(cuò)誤的:
「教師の日」に學(xué)生は先生に記念品を貰いました。(×)(教師節(jié)學(xué)生給老師禮物。[老師是接受者,但是用了に,學(xué)生是授予者,但是用了は,這都是錯(cuò)誤的。根據(jù)句子的意思判斷。])
上面講解了關(guān)于3種授受動(dòng)詞的基本用法,下面再講一下幾點(diǎn)容易搞錯(cuò)的問題。
1,(2)和(3)的物流方向是一樣的,都是從別人那里得到物資,所以是向內(nèi)的。不同的是誰做主語,這是區(qū)別くれる和もらう這2個(gè)動(dòng)詞的根本所在。在沒有特別限制的情況下,究竟選擇哪一個(gè),全在于說話人想把誰作主語。一般來講,最好在句子中主語統(tǒng)一,讓聽者不發(fā)生混亂。如:「友達(dá)から貰った萬年筆を、息子は大事にしています?!梗▋鹤雍苷湎笥呀o他的鋼筆。)這是由2個(gè)單句合成而形成的:「息子は友達(dá)から萬年筆を貰いました?!埂赶⒆婴悉饯稳f年筆を大事にしています?!惯@里出現(xiàn)了2次「息子」,都是主語。即使合成后省略了前面的一個(gè),但是從動(dòng)詞「 貰いました」還可以看出「息子」是主語。當(dāng)然,這句話也可以說成:「友達(dá)がくれた萬年筆を、息子は大事にしています?!惯@就是由:「友達(dá)が息子に萬年筆をくれました。」「息子はその萬年筆を大事にしています?!购铣啥?。在前面句子中「息子」是補(bǔ)語,而在后面句子中「息子」是主語。 只要不造成混亂,用哪個(gè)都可以。
2,(1)是物流向外的。這只有1個(gè)。在授受動(dòng)詞中不存在別人從說話人手中拿走物資,而且作主語的。如果一定要說出這樣的句子,那就不屬于授受動(dòng)詞,而是用另外的形式:「友達(dá)は私のところから萬年筆を持っていきました=私は友達(dá)に萬年筆を上げました。」
3,授受動(dòng)詞除表示直接的物資交遞以外,還可以用補(bǔ)助動(dòng)詞的形式表示動(dòng)作的來往。即:てあげる、てくれる、てもらう。