免费视频淫片aa毛片_日韩高清在线亚洲专区vr_日韩大片免费观看视频播放_亚洲欧美国产精品完整版

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費(fèi)電子書等14項超值服

開通VIP
編碼又見編碼

編碼又見編碼

轉(zhuǎn)自:http://blog.csdn.net/whoopee/archive/2006/03/06/616472.aspx

前幾天,Google給我Hotmail郵箱發(fā)了封確認(rèn)信。我看不懂,不是因為我英文不行,而是"???? ????? ??? ????"的內(nèi)容讓我不知所措。有好多程序員處理不好編碼問題。不是因為他們學(xué)不會,而是因為他們太保守或太不以為然了!我想說,初級程序員需要積累更多的計算機(jī)高級知識;高級程序員需要了解更多的底層知識。
  那么Content-Type標(biāo)記到底有什么作用?UTF-8與Unicode到底有何關(guān)系?…………現(xiàn)在我們就一起來揭開編碼那神奇的面紗!

從ASCII編碼談起:
  我們需要了解的最早編碼是ASCII碼。它用7個二進(jìn)制位來表示,由于那個時期生產(chǎn)的大多數(shù)計算機(jī)使用8位大小的字節(jié),因此用戶不僅可以存放所有可能的ASCII字符,而且有整整一位空余下來。如果你技藝高超,可以將該位用做自己離奇的目的:WordStar中那個發(fā)暗的燈泡實(shí)際上設(shè)置這個高位,以指示一個單詞中的最后一個字母,同時這也宣示了WordStar只能用于英語文本。
  由于字節(jié)有多達(dá)8位的空間,因此許多人在想:“呀!我們可以把128~255之間的編碼用做個人的應(yīng)用目的。”問題在于,同時產(chǎn)生這種想法的人相當(dāng)多,而且在128~255之間的各個位置上應(yīng)該存放什么這一問題上,真是仁者見仁智者見智。事實(shí)上,只要人們開始在美國以外的地方購買計算機(jī),那么各種各樣的不同OEM字符集都會進(jìn)入規(guī)劃設(shè)計行列,并且各人都會根據(jù)自己的需要使用高位的128個字符。如此一來,甚至在同語種的文檔之間就不容易實(shí)現(xiàn)互換。ASCII可被擴(kuò)展,最優(yōu)秀的擴(kuò)展方案是ISO 8859-1,通常稱之為Latin-1。Latin-1包括了足夠的附加字符集來寫基本的西歐語言。
    最后,這個人人參與的OEM終于以ANSI標(biāo)準(zhǔn)的形式形成文件。在ANSI標(biāo)準(zhǔn)中,每個人都認(rèn)同如何使用低端的128個編碼,這與ASCII相當(dāng)一致。不過,根據(jù)所在國籍的不同,處理編碼128以上的字符有許多不同的方式。這些不同的系統(tǒng)稱為代碼頁。
  同時,甚至更為令人頭疼的事情正在逐步上演,亞洲國家的字符表有成千上萬個字符,這樣的字符表是用8位二進(jìn)制無法表示的。該問題的解決通常有賴于稱為DBCS(double byte character set,雙字節(jié)字符集)的繁雜字符系統(tǒng)。
  不過,仍然需要指出一點(diǎn),多數(shù)人還是姑且認(rèn)為一個字節(jié)就是一個字符,以及一個字符就是8個二進(jìn)制位,并且只要確保不將字符串從一臺計算機(jī)移植到另一臺計算機(jī),或者說一種以上的語言,那么這幾乎總是可以湊合。當(dāng)然,只要一進(jìn)入Internet,從一臺計算機(jī)向另一臺計算機(jī)移植字符串就成為家常便飯了,而各種復(fù)雜狀況也隨之呈現(xiàn)出來。令人欣慰的是,Unicode隨即問世了。

Unicode編碼:
  Unicode勇往直前地創(chuàng)建一種單一字符集,試圖囊括地球上所有合理文字體系。每個字符在Unicode中一律以2個Byte編碼。ISO頒布10646號標(biāo)準(zhǔn)叫UCS(Universal Character Set)。在UCS通用集中,每個字符用4個Byte編碼。慶幸的是,Unicode策進(jìn)會自欺欺人1991年以來便和UCS小組密切配合,從而使Unicode和ISO 10646保持一致辭。
  仔細(xì)算來,康熙字典里的中文字就有4萬多個,如果再加上里面沒有的簡體字,那么Unicode的6萬字容量僅漢字就已用得大部分。對此,Unicode和UCS采用中、日、韓整合(CJK Unification)的解決方案,把中日韓文中筆劃相近的字,盡量以一個單碼來代表。經(jīng)過中日韓整合的漢字,在Unicode中稱Unihan(統(tǒng)漢字)。Unicode標(biāo)準(zhǔn)中,共有2萬多個統(tǒng)漢字,所以它不包括日常罕見的漢字。Unihan統(tǒng)漢字在Unicode中主要分布在3400到9fff之間,此外f900和faff之間了有一些。其中BIG5和GB2312中的漢字和符號都在4000和9fff之間。
  UCS通用字符集中,有UCS-2和UCS-4等編碼方式,其中的‘2‘和‘4‘指的是字節(jié)數(shù)。就目前而言,在UCS-2碼之前補(bǔ)上兩個零字節(jié),便可得到相對應(yīng)的UCS-4碼。

UTF-8編碼與UTF-16編碼:
  UCS只是規(guī)定如何編碼,并沒有規(guī)定如何傳輸、保存這個編碼。例如“漢”字的UCS編碼是6C49,我可以用4個ascii數(shù)字來傳輸、保存這個編碼;也可以用utf-8編碼:3個連續(xù)的字節(jié)E6 B1 89來表示它。關(guān)鍵在于通信雙方都要認(rèn)可。UTF-8、UTF-7、UTF-16都是被廣泛接受的方案。UTF-8的一個特別的好處是它與ISO-8859-1完全兼容。UTF是"UCS Transformation Format"的縮寫。
  用Unicode字符集寫的英語文本是ASCII或Latin-1寫的文本大小的兩倍。UTF-8是Unicode壓縮版本,對于大多數(shù)常用字符集(ASCII中0~127字符)它只使用單字節(jié),而對其它常用字符(特別是朝鮮和漢語會意文字),它使用3字節(jié)。如果寫的主要是英語,那么UTF-8可減少文件大小一半左右。反之,如果主要寫漢、日、朝鮮語,那么UTF-8會把文件大小增大50%。UTF-8就是以8位為單元對UCS進(jìn)行編碼。
  除非特別指定,XML處理器假設(shè)文本數(shù)據(jù)是UTF-8格式。
UTF-8的格式為:

UCS-2編碼(16進(jìn)制) UTF-8 字節(jié)流(二進(jìn)制)
0000 - 007F 0xxxxxxx
0080 - 07FF 110xxxxx 10xxxxxx
0800 - FFFF 1110xxxx 10xxxxxx 10xxxxxx

例如“漢”字的Unicode編碼是6C49。6C49在0800-FFFF之間,所以肯定要用3字節(jié)模板了:1110xxxx 10xxxxxx 10xxxxxx。將6C49寫成二進(jìn)制是:0110 110001 001001, 用這個比特流依次代替模板中的x,得到:11100110 10110001 10001001,即E6 B1 89。


在當(dāng)今大多數(shù)計算機(jī)系統(tǒng)中,仍是以字節(jié)單元來做存取。如果以UTF-16(雙字節(jié))來存取資料,會產(chǎn)生許多問題。例如,在C語言中,0x00這個字節(jié)有特殊的意義和作用。而UTF-16的頭256個字碼的第一個字節(jié),正是0x00(第二個字節(jié)則是相對的ISO 8850-1字碼),因此用UTF-16來表示文檔名、網(wǎng)址等,會出現(xiàn)許多意想不到的問題。不只0x00,還有許多其他字符,也都可能和許多OS相沖突。
  此外,UTF-16及許多亞洲地區(qū)現(xiàn)行的雙字節(jié)區(qū)域性編碼方式,在應(yīng)用上都有先天性缺陷。例,字符與字符之間的邊界不好找,程序在處理時必須從頭掃描,才能正確可靠地找出某個字符的邊界,這樣效率極低。此處,若中文文件中某個地方錯了一個字節(jié),所有在這個字節(jié)之后的中文字都會壞掉,一直到下個英文字符或空白字符出現(xiàn)為止。
  以上問題,在UTF-8中都不存在。Unicode標(biāo)準(zhǔn)中明文規(guī)定,當(dāng)UTF-8格式的文件中有不合法的組合出現(xiàn)時,該怎么處理。例,碰到第一個字節(jié)是以1110開頭,但是下一個字節(jié)卻是以0開頭。
  從另一個角度看,若改用UTF-16來編碼,雖然不會增加亞洲文字所占的空間(都是兩個字節(jié)),但對西文來說,等于讓所有的文件大小一律加倍。這也難怪西方世界的軟件設(shè)計師對Unicode缺乏興趣。有了UTF-8,為數(shù)眾多的英文文件不需任何轉(zhuǎn)換,就自然符合UTF-8,這對向英文國家促銷Unicode有很在幫助。

編碼序的問題:
  將編碼存儲為2個字節(jié)的傳統(tǒng)方法稱為UCS-2(因為它有2個字節(jié))或者UTF-16(因為它有16位),不過仍然需要弄清它是高端存放模式的UCS-2,還是低端存放模式的UCS-2。
  big endian和little endian是CPU處理多字節(jié)數(shù)的不同方式。例如“漢”字的Unicode編碼是6C49。那么寫到文件里時,究竟是將6C寫在前面,還是將49寫在前面?如果將6C寫在前面,就是big endian。如果將49寫在前面,就是little endian。

  "endian"這個詞出自《格列佛游記》。小人國的內(nèi)戰(zhàn)就源于吃雞蛋時是究竟從大頭(Big-Endian)敲開還是從小頭(Little-Endian)敲開,由此曾發(fā)生過六次叛亂,一個皇帝送了命,另一個丟了王位。

  我們一般將endian翻譯成"字節(jié)序",將big endian和little endian稱作"大尾"和"小尾"。
  UTF-8以字節(jié)為編碼單元,沒有字節(jié)序的問題。UTF-16以兩個字節(jié)為編碼單元,在解釋一個UTF-16文本前,首先要弄清楚每個編碼單元的字節(jié)序。例如"奎"的Unicode編碼是594E,"乙"的Unicode編碼是4E59。如果我們收到UTF-16字節(jié)流"594E",那么這是“奎”還是"乙"?
  Unicode規(guī)范中推薦的標(biāo)記字節(jié)順序的方法是BOM(即Byte Order Mark)。
  BOM是一個有點(diǎn)小聰明的想法:

  在UCS編碼中有一個叫做"ZERO WIDTH NO-BREAK SPACE"的字符,它的編碼是FEFF。而FFFE在UCS中是不存在的字符,所以不應(yīng)該出現(xiàn)在實(shí)際傳輸中。UCS規(guī)范建議我們在傳輸字節(jié)流前,先傳輸字符"ZERO WIDTH NO-BREAK SPACE"。

  這樣如果接收者收到FEFF,就表明這個字節(jié)流是Big-Endian的;如果收到FFFE,就表明這個字節(jié)流是Little-Endian的。因此字符"ZERO WIDTH NO-BREAK SPACE"又被稱作BOM。

  UTF-8不需要BOM來表明字節(jié)順序,但可以用BOM來表明編碼方式。字符"ZERO WIDTH NO-BREAK SPACE"的UTF-8編碼是EF BB BF(讀者可以用我們前面介紹的編碼方法驗證一下)。所以如果接收者收到以EF BB BF開頭的字節(jié)流,就知道這是UTF-8編碼了。

  Windows就是使用BOM來標(biāo)記文本文件的編碼方式的。

漢字的編碼:
  早期的計算機(jī)使用7位的ASCII編碼,為了處理漢字,程序員設(shè)計了用于簡體中文的GB2312和用于繁體中文的BIG5。

  GB2312(1980年)一共收錄了7445個字符,包括6763個漢字和682個其它符號。漢字區(qū)的內(nèi)碼范圍高字節(jié)從B0-F7,低字節(jié)從A1-FE,占用的碼位是72*94=6768。其中有5個空位是D7FA-D7FE。GB2312-80中共收錄了7545個字符,用兩個字節(jié)編碼一個字符。每個字符最高位為0。GB2312-80編碼簡稱國標(biāo)碼。

  GB2312支持的漢字太少。1995年的漢字?jǐn)U展規(guī)范GBK1.0收錄了21886個符號,它分為漢字區(qū)和圖形符號區(qū)。漢字區(qū)包括21003個字符。

  從ASCII、GB2312到GBK,這些編碼方法是向下兼容的,即同一個字符在這些方案中總是有相同的編碼,后面的標(biāo)準(zhǔn)支持更多的字符。在這些編碼中,英文和中文可以統(tǒng)一地處理。區(qū)分中文編碼的方法是高字節(jié)的最高位不為0。按照程序員的稱呼,GB2312、GBK都屬于雙字節(jié)字符集 (DBCS)。
  2000年的GB18030是取代GBK1.0的正式國家標(biāo)準(zhǔn)。該標(biāo)準(zhǔn)收錄了27484個漢字,同時還收錄了藏文、蒙文、維吾爾文等主要的少數(shù)民族文字。從漢字字匯上說,GB18030在GB13000.1的20902個漢字的基礎(chǔ)上增加了CJK擴(kuò)展A的6582個漢字(Unicode碼0x3400-0x4db5),一共收錄了27484個漢字。
  GB18030的編碼采用單字節(jié)、雙字節(jié)和4字節(jié)方案。其中單字節(jié)、雙字節(jié)和GBK是完全兼容的。4字節(jié)編碼的碼位就是收錄了CJK擴(kuò)展A的6582個漢字。 例如:UCS的0x3400在GB18030中的編碼應(yīng)該是8139EF30,UCS的0x3401在GB18030中的編碼應(yīng)該是8139EF31。

微軟提供了GB18030的升級包,但這個升級包只是提供了一套支持CJK擴(kuò)展A的6582個漢字的新字體:新宋體-18030,并不改變內(nèi)碼。Windows 的內(nèi)碼仍然是GBK。
  這里還有一些細(xì)節(jié):
  GB2312的原文還是區(qū)位碼,從區(qū)位碼到內(nèi)碼,需要在高字節(jié)和低字節(jié)上分別加上A0。
  前面提到從ASCII、GB2312、GBK到GB18030的編碼方法是向下兼容的。而Unicode只與ASCII兼容(更準(zhǔn)確地說,是與ISO-8859-1兼容),與GB碼不兼容。例如“漢”字的Unicode編碼是6C49,而GB碼是BABA。

  對于任何字符編碼,編碼單元的順序是由編碼方案指定的,與endian無關(guān)。例如GBK的編碼單元是字節(jié),用兩個字節(jié)表示一個漢字。 這兩個字節(jié)的順序是固定的,不受CPU字節(jié)序的影響。UTF-16的編碼單元是word(雙字節(jié)),word之間的順序是編碼方案指定的,word內(nèi)部的字節(jié)排列才會受到endian的影響。后面還會介紹UTF-16。

  GB2312的兩個字節(jié)的最高位都是1。但符合這個條件的碼位只有128*128=16384個。所以GBK和GB18030的低字節(jié)最高位都可能不是1。不過這不影響DBCS字符流的解析:在讀取DBCS字符流時,只要遇到高位為1的字節(jié),就可以將下兩個字節(jié)作為一個雙字節(jié)編碼,而不用管低字節(jié)的高位是什么。
  目前Windows的內(nèi)核已經(jīng)采用Unicode編碼,這樣在內(nèi)核上可以支持全世界所有的語言文字。但是由于現(xiàn)有的大量程序和文檔都采用了某種特定語言的編碼,例如GBK,Windows不可能不支持現(xiàn)有的編碼,而全部改用Unicode。

  Windows使用代碼頁(code page)來適應(yīng)各個國家和地區(qū)。code page可以被理解為下節(jié)提到的內(nèi)碼。GBK對應(yīng)的code page是CP936。

  微軟也為GB18030定義了code page:CP54936。但是由于GB18030有一部分4字節(jié)編碼,而Windows的代碼頁只支持單字節(jié)和雙字節(jié)編碼,所以這個code page是無法真正使用的。


內(nèi)碼與外碼:
  我們常說漢字的"內(nèi)碼"與"外碼"。內(nèi)碼是漢字在計算機(jī)內(nèi)部存儲,處理和傳輸用的信息編碼。它必須與ASCII碼兼容但又不能沖突,所以把國標(biāo)碼兩個字節(jié)的最高位置‘1‘,以區(qū)別于西文,這就是內(nèi)碼。漢字的輸入碼稱為"外碼"。輸入碼即指我們輸入漢字時使用的編碼。常見的外碼分為數(shù)字編碼(如區(qū)位碼),拼音編碼和字形編碼(如五筆)。
    再說區(qū)位碼,"啊"的區(qū)位碼是1601,寫成16進(jìn)制是0x10,0x01。這和計算機(jī)廣泛使用的ASCII編碼沖突。為了兼容00-7f的ASCII編碼,我們在區(qū)位碼的高、低字節(jié)上分別加上A0。這樣"啊"的編碼就成為B0A1。我們將加過兩個A0的編碼也稱為GB2312編碼,雖然GB2312的原文根本沒提到這一點(diǎn)。 
  內(nèi)碼是指操作系統(tǒng)內(nèi)部的字符編碼。早期操作系統(tǒng)的內(nèi)碼是與語言相關(guān)的.現(xiàn)在的Windows在內(nèi)部統(tǒng)一使用Unicode,然后用代碼頁適應(yīng)各種語言,"內(nèi)碼"的概念就比較模糊了。我們一般將缺省代碼頁指定的編碼說成是內(nèi)碼。內(nèi)碼這個詞匯,并沒有什么官方的定義。代碼頁也只是微軟的一種習(xí)慣叫法。作為程序員,我們只要知道它們是什么東西,沒有必要過多地考證這些名詞。
  所謂代碼頁(code page)就是針對一種語言文字的字符編碼。例如GBK的code page是CP936,BIG5的code page是CP950,GB2312的code page是CP20936。
  Windows中有缺省代碼頁的概念,即缺省用什么編碼來解釋字符。例如Windows的記事本打開了一個文本文件,里面的內(nèi)容是字節(jié)流:BA、BA、D7、D6。Windows應(yīng)該去怎么解釋它呢?是按照Unicode編碼解釋、還是按照GBK解釋、還是按照BIG5解釋,還是按照ISO8859-1去解釋?如果按GBK去解釋,就會得到"漢字"兩個字。按照其它編碼解釋,可能找不到對應(yīng)的字符,也可能找到錯誤的字符。所謂"錯誤"是指與文本作者的本意不符,這時就產(chǎn)生了亂碼。
  答案是Windows按照當(dāng)前的缺省代碼頁去解釋文本文件里的字節(jié)流。缺省代碼頁可以通過控制面板的區(qū)域選項設(shè)置。記事本的另存為中有一項ANSI,其實(shí)就是按照缺省代碼頁的編碼方法保存。

  Windows的內(nèi)碼是Unicode,它在技術(shù)上可以同時支持多個代碼頁。只要文件能說明自己使用什么編碼,用戶又安裝了對應(yīng)的代碼頁,Windows就能正確顯示,例如在HTML文件中就可以指定charset。

  有的HTML文件作者,特別是英文作者,認(rèn)為世界上所有人都使用英文,在文件中不指定charset。如果他使用了0x80-0xff之間的字符,中文Windows又按照缺省的GBK去解釋,就會出現(xiàn)亂碼。這時只要在這個html文件中加上指定charset的語句,例如:
  <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO8859-1">
如果原作者使用的代碼頁和ISO8859-1兼容,就不會出現(xiàn)亂碼了。                         

進(jìn)一步的參考資料
"Short overview of ISO-IEC 10646 and Unicode" (http://www.nada.kth.se/i18n/ucs/unicode-iso10646-oview.html

本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點(diǎn)擊舉報。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
談?wù)刄nicode編碼,簡要解釋UCS、UTF、BMP、BOM等名詞
編碼匯總整理
UTF-8 GBK UTF8 GB2312 之間的區(qū)別和關(guān)系 | 前端設(shè)計交流 - Ded...
字符編碼(理論篇)【轉(zhuǎn)】
Unicode字符編碼規(guī)范
字符集與字符集編碼簡介
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
分享 收藏 導(dǎo)長圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服