問(wèn)錢(qián)塘佳麗誰(shuí)邊①?
且莫說(shuō)詩(shī)家:
白傅坡仙②。
勝會(huì)華筵,
江潮鼓吹,
天竺云煙③。
那柳外青樓畫(huà)船,
在西湖蘇小門(mén)前④,
歌舞留連。
棲越吞吳,
付與忘言⑤。
【注釋】
①問(wèn)錢(qián)塘佳麗誰(shuí)邊:此處是借“佳麗”暗喻南宋首都臨安(今浙江杭州),感慨臨安已無(wú)首都?xì)庀?。錢(qián)塘:此處指杭州。
②白傅:即白居易,坡仙:指蘇東坡。
③天竺(zhú):西湖附近山名。
④蘇小:南齊時(shí)錢(qián)塘名妓。
⑤棲越吞吳,付與忘言:即越王勾踐臥薪嘗膽滅吳復(fù)仇的事,今天的游人早已忘掉了。
【賞析】
作者在杭州西湖看到一些游人華宴歌舞,留連忘返的情景,頓起歷史興亡之感。杭州本是南宋的首府,元軍卻從這里來(lái)滅掉了宋朝,使全民族遭到異族壓迫。然而今天的游人只知尋歡作樂(lè),早已忘掉越王勾踐就在這里與國(guó)人同心協(xié)力,發(fā)奮圖強(qiáng),終于滅掉吳國(guó),洗雪恥辱。通過(guò)歷史與現(xiàn)狀的對(duì)比作者感到故國(guó)恢復(fù)無(wú)望,因而無(wú)限感傷。
聯(lián)系客服