我所說(shuō)的喜劇,在此專指用人物性格、誤會(huì)、機(jī)械、錯(cuò)位、夸張等手段,制造喜點(diǎn)的結(jié)構(gòu)喜劇,而非只用俏皮話撓人的平面喜劇。
尋找古代喜劇經(jīng)典閱讀,在西方狀況如何,我不知道。單就國(guó)內(nèi)而言,我覺(jué)得即使對(duì)專業(yè)人員而言,也不是一件簡(jiǎn)單的事情。
首先對(duì)喜劇要有自覺(jué),知道尋找真正古典的結(jié)構(gòu)喜劇讀本,這點(diǎn)就很難做到。等閱讀者做到這點(diǎn),又有了新問(wèn)題——除了莎士比亞、莫里哀之外,卻不知道還有多少其他的經(jīng)典讀物。我曾經(jīng)從莫里哀開(kāi)始讀,經(jīng)過(guò)好幾年時(shí)間,才逐漸知道,原來(lái)還有普羅圖斯、哥爾多尼、哥爾斯密、博馬舍、王爾德等喜劇大師。本博文的目的,就是要幫助有志于喜劇閱讀的人,不再重復(fù)我老人家走過(guò)的彎路。之后的購(gòu)買也有難度,因?yàn)橄矂∽x物印量較少。好在如今有舊書(shū)網(wǎng)郵購(gòu)、電子書(shū)下載等可以解決,只要知道了書(shū)名,真心想弄來(lái)看,總會(huì)有辦法的。
1、莫里哀
閱讀喜劇,《莫里哀戲劇全集》這套書(shū)不可不備。全集共四本,由文化藝術(shù)出版社出版。我這套是在王府井書(shū)店買的。后來(lái)曾在海淀那邊的萬(wàn)圣書(shū)店里見(jiàn)過(guò),被打了五折賤買,可見(jiàn)喜劇讀者不多。
莫里哀的偉大,全在于他的喜劇技巧,而不是一些教材上所介紹的“批判現(xiàn)實(shí)”的思想。如《達(dá)爾蒂夫》(偽君子)等戲,喜劇性并不是很強(qiáng),也并不能真正的代表莫里哀。
莫氏喜劇好在簡(jiǎn)明,很容易讓人學(xué)到技巧。簡(jiǎn)明而又讓人從頭至尾爆笑的作品,我推薦《屈打成醫(yī)》和《普索雅克先生》。
文化藝術(shù)出版社的版本外,常見(jiàn)的是李健吾翻譯的莫里哀,最常見(jiàn)的是上海譯文的《莫里哀喜劇六種》。另外還有湖南人民出版社的李譯莫里哀喜劇集。
2、哥爾多尼
《哥爾多尼戲劇集》這本書(shū),由人民文學(xué)出版社出版,精裝版,封面銀灰色。內(nèi)有“狡猾的寡婦”“女店主”“一仆二主”“說(shuō)謊人”等四部戲。
另外,還有上海譯文的《哥爾多尼喜劇三種》,有“一仆二主”“女店主”和“老頑固”。
常見(jiàn)的就是這幾部戲。不常見(jiàn),卻又極好的戲,有中國(guó)戲劇早期出的《善心的急性人》和《一件妙事》。
哥爾多尼的技巧不會(huì)比莫氏多,但就一出戲里而言,喜劇技巧卻顯得更豐富(卻不太容易模仿學(xué)習(xí)了),尤其是人物性格和節(jié)奏,更細(xì)膩?!杜曛鳌贰渡菩牡募毙匀恕贰独项B固》等戲,都是性格喜劇的典范之作?!兑患钍隆贰兑黄投鳌穭t是結(jié)構(gòu)、節(jié)奏的典范。
可惜哥爾多尼被翻譯的還不多,僅就上述幾部。因不多,正好可以反復(fù)看,受益無(wú)窮。
3、博馬舍
《博馬舍戲劇二種》由人文出版。內(nèi)有《塞爾維亞理發(fā)師》和《費(fèi)加羅的婚禮》。
“賽”戲的喜劇性不如“費(fèi)”戲?!顿M(fèi)加羅的婚禮》可以反復(fù)細(xì)讀。在一部戲里竟然運(yùn)用了“偷聽(tīng)”“撒謊”“化妝”“錯(cuò)認(rèn)”“吃醋”等眾多喜劇技巧,真是一出華麗眩目的大喜劇。在很多教材里,往往喜歡突出它的時(shí)代意義和思想。去他媽的教育意義和社會(huì)意義吧,博馬舍和這部戲的偉大,還在它的技巧。
4、迪倫馬特
《迪倫馬特喜劇選》由外國(guó)文學(xué)出版社出版。
這本書(shū)我找了一段時(shí)間,后由網(wǎng)友寄贈(zèng)。收到書(shū)半年后,我又重回朝內(nèi)大街166號(hào)上班,才知道“外國(guó)文學(xué)出版社”就在166號(hào)。
說(shuō)“這人的戲有思想性,那人的戲有深刻性”,其實(shí)真正能用喜劇玩轉(zhuǎn)思想,或用思想玩轉(zhuǎn)喜劇的,也就迪倫馬特,在這點(diǎn)上,莎士比亞也白給。
他的《羅慕路斯大帝》,我看過(guò)三遍吧,喜歡,佩服。但這出戲并非顯見(jiàn)的結(jié)構(gòu)喜劇,甚至于大部分人不會(huì)為此戲而笑。我一直以來(lái)和迪倫馬特有同感:愛(ài)國(guó)愛(ài)民族的愚昧憤青啊,國(guó)和族是神馬玩意?
他真有喜劇性又有思想性的是兩幕喜劇《物理學(xué)家》。
國(guó)內(nèi)各種介紹資料多看重他的《老婦還鄉(xiāng)》,其實(shí)這出戲,在我看來(lái),喜劇性談不上多少,思想性也遠(yuǎn)不如前面說(shuō)的那兩部。
5、普羅圖斯
在古羅馬之后的喜劇作家那里,總能見(jiàn)到他們借用普羅圖斯的招數(shù),如莎士比亞的《錯(cuò)誤的喜劇》,簡(jiǎn)直就是復(fù)制粘貼了普氏《孿生兄弟》一戲的結(jié)構(gòu);莫里哀的《吝嗇人》也是他的《一壇金子》的改版。
《孿生兄弟》真是絕妙的喜劇佳構(gòu)。它的主要技巧在“錯(cuò)認(rèn)”,但是這樣的錯(cuò)認(rèn),是不借助“撒謊”等產(chǎn)生的,而是很自然地利用結(jié)構(gòu)反反復(fù)復(fù)地把“錯(cuò)認(rèn)”的戲給做足,讓所有的角色都卷入“錯(cuò)認(rèn)”。
琢磨喜劇,即使不讀莫里哀和莎士比亞,也一定要看《孿生兄弟》和博馬舍的《費(fèi)加羅的婚禮》。
說(shuō)明:我居住的空間小,書(shū)又亂堆,所以,寫(xiě)本文基本上是憑記憶,個(gè)別地方可能不是太準(zhǔn)確。
不知道是否符合這個(gè)小組的版規(guī),是否有人喜歡知道這些訊息,所以先貼這么多吧。我貼這個(gè)的原因是,一為讓不懂喜劇的人理解喜劇,二為引起其他喜劇高手的注意,希望把每個(gè)人讀過(guò)的喜劇劇本說(shuō)一下,我很想知道,還有多少好的喜劇劇本我還沒(méi)有讀過(guò)。
本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)
點(diǎn)擊舉報(bào)。