免费视频淫片aa毛片_日韩高清在线亚洲专区vr_日韩大片免费观看视频播放_亚洲欧美国产精品完整版

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費電子書等14項超值服

開通VIP
腦洞丨歐美明星說中文,簡直超級尷尬!

來源:滬江英語(ID:hjenglish)


近年來,越來越多的中國演員開始在好萊塢大片中出鏡并且“秀英語”。


然鵝,似乎每次中國演員說英語,帶給網(wǎng)友的都是兩個字:

但是,如果互換位置,讓那些歐美明星在影視劇里說中文 ↓↓↓




今天就帶你來感受一場史詩級別的饕餮尷尬中文盛宴。


來個視頻大家感受一下:


視頻約7分12秒,建議在WIFI環(huán)境下觀看。



不方便看視頻的小伙伴,可以看精彩盤(tu)點(cao)。


01

美劇篇



美劇中的男女主角說中文,有時候會讓我們眼前一亮,倍感親切。但大多數(shù)時候會讓我們虎軀一震,雙耳失聰。



01
生活大爆炸 The Big Bang Theory


Howard:洗個痛快澡。

Sheldon:哎呀,嚇死我了!



Howard這個語言天才在劇中秀過各種外語。作為中國人,不得不說這句“洗個痛快澡”真的非常地道。


中文等級: ★★★★


(注:本文中所有中文等級均為小編主觀評分,僅供娛樂,如果您覺得有不公正的地方……有本事來打我呀!


至于Sheldon學中文的情節(jié),更是經(jīng)典到無與倫比了?!懊范倔H子”“長壽石灰”“鼻涕在哪兒”……真是看一次笑一次,233333333



同樣高智商的Sheldon,語言天賦其實也還不錯。


中文等級: ★★★


02
老友記 Friends


Ross:再見,我的房間要窗砸。

            你笑神馬?



Friends 這部神劇不用過多介紹啦。第一季末尾,Ross前往北京出差,臨行前在機場刻苦學著中文。


看到Ross這個呆萌的眼神,我真的笑抽了!不過,Ross不愧是高智商的博士,語言天賦還是棒棒噠。


中文等級: ★★★★☆ 


03
靈書妙探 Castle


C叔:我同伴腦子不正常,隨時可能開槍……



原本安靜的彈幕組,被這句話一下子全都炸了出來,大家都表示這中文聽得想哭。


中文等級: (只能幫您到這兒了)


04
我為喜劇狂 30 Rock


Keneth:伙計,我決不會輸?shù)模?/span>

Jenna:有人告訴我不需要裸體…


《我為喜劇狂》第二季的最后一集結(jié)束的時候,keneth要去申請做北京奧運志愿者,而Donny則百般阻撓,其中他們互秀中文,Jenna也趁機秀了一把她會的唯一一句中文……


為什么Jenna會的唯一一句中文,畫風如此獨特?


中文等級:


05
豪斯醫(yī)生 House M.D.


豪斯醫(yī)生:他們把神經(jīng)病看得很嚴重!



小編也想問:你會說中文?啊,不對,你TM這說的是中文?



中文等級:


電視劇中都有辣么多中文元素了,電影怎么能示弱?


02

電影篇



電影明星往往比電視劇明星更大腕兒,他們說的中文也更加辣耳朵。


01
地球停轉(zhuǎn)之日The Day the Earth Stood Still


基努·里維斯:我以為能和他們講道理。



基努·李維斯在《地球停轉(zhuǎn)之日》里說了好幾句中文。

但是,如果你不說中文,我們還能做朋友!

如果你硬要說中文……那就說吧,反正有字幕我也不知道你在說什么!


中文等級:☆ (長得帥,多給一顆星)


02
蝙蝠俠·開戰(zhàn)時刻 Batman Begins


克里斯蒂安·貝爾:我不是犯人。



因為這句話比較短,所以平心而論,蝙蝠俠這句話說得還是挺標準的。不過“犯人”聽起來真的很像“犯云”……似乎中文里,以R做聲母的詞對于English Speakers來說都很難發(fā)音。


中文等級:☆ 


03
珍珠港 Pearl Harbor


亞歷克·鮑德溫:我是美國人。



這一段是歷史上的真實事件:二戰(zhàn)期間,執(zhí)行轟炸東京的美國飛行員最終將會降落在中國(因為航母不能提供返航),于是,亞歷克·鮑德溫飾演的杜立特中校教給他們這句中文,讓美國士兵們迫降后,能夠更好取得中國軍民的幫助。


歷史證明:關(guān)鍵時刻,會一門外語真的能救命!


中文等級:


04
熱帶驚雷 Tropic Thunder


小羅伯特唐尼:*&¥¥#%#¥%¥#……



這部電影中唐尼的中文,有網(wǎng)友聽了十多遍也沒聽懂……



小編當時的反應是:


聽第一遍,懷疑自己的耳機

聽第二遍,懷疑自己的聽力

聽第三遍,懷疑自己的語文

聽第四遍,懷疑自己的祖籍



騷尼,你還是去扮酷耍帥吧,中文不適合你,哈哈哈哈哈


中文等級:☆ 

(好想給負分……)


05
不見不散 Be There or Be Square



嚴格意義上來說,這個不屬于“外國明星說中文”的范疇。但是這一段真的太經(jīng)典了。戲精葛優(yōu)用自己獨特的葛式幽默教外國警察說中文,笑cry。


中文等級:


03

綜藝娛樂篇



除了在影視劇中“放毒”之外,老外又怎會放過在各類綜藝娛樂節(jié)目中秀中文的機會呢?


01
金剛狼:給我一個碗,膈應不膈應。



休杰克曼上柯南秀演唱《給我一個吻》,稱這首歌是在中國拍攝《雪花秘扇》期間學的,學了兩個月之久,一輩子也不會忘記。


2分11秒,狼叔開始唱中文歌



大家行行好,給他一個碗吧!不然他一言不合又要唱中文歌了!2333333


中文等級:☆ 


02
卷福:你好,我是卷福。


 當年,電影《馬達加斯加的企鵝》確定引進內(nèi)陸,“卷?!变浿屏艘欢我曨l,小秀了一把中文,向全體中國影迷問好,邀請大家觀影。


話說回來,中文的“卷”字,真的會難倒很多老外。


中文等級:☆ 


那么問題來了,碰到說著蹩腳中文的老外時,你應該怎么回應呢?


Your Chinese is really awkward.

你的中文好奇怪。


Sorry, but I cannot understand your Chinese. 

對不起,我聽不懂你的中文。


I can teach you Chinese. 
我可以教你說中文。


We can learn from one another./ We can learn from each other. 

我們可以互相學習。


There is still room for improvement. 

(你的中文)還有進步的空間。


P.S.

正面典型



如果你看完上面的內(nèi)容就覺得外國明星的中文都很糟糕,辣么你就錯了!


下面這幾位,中文溜得你難以想象!


01
河國榮:TVB“御用老外”



經(jīng)??碩VB的寶寶們對這張面孔應該不陌生吧?


他就是河國榮,在TVB中經(jīng)常飾演警司、阿Sir、長官等公職人員。



河國榮原名Gregory Charles Rivers,1965年出生于澳大利亞。青年時期無意中接觸到粵語和粵語流行曲,并癡迷其中。


1987年,他因為粵語說得好,成為張國榮在澳洲演唱會期間的專職司機。


1988年,他因為粵語說得好,簽約TVB,成為合約演員。


隨后,他因為粵語說得好,戲份逐漸增多,逐漸成為TVB的警官“專業(yè)戶”。


后來,他因為粵語說得好,獲得周潤發(fā)之邀,隨他到好萊塢發(fā)展,負責教授他英語。


02
大山:他的中文驚艷了全體中國人



大山,加拿大籍學者,原名Mark Henry Rowswell,1965年生于加拿大渥太華。


1984年,大山入讀多倫多大學,主攻中國研究。


1988年畢業(yè)后留學于北京大學進修中國語言文學。


1989年,他因為中文說得好,而參加央視元旦晚會,并為人所熟知。


隨后,他因為中文說得好,拜姜昆為師,學習相聲。


1998年,他因為中文說得好,首次登上央視春節(jié)聯(lián)歡晚會。


2012年,他因為中文說得好,被任命為加拿大中國親善大使。



03
瓷娃娃福原愛:東北話杠杠滴!



瓷娃娃福原愛一直深受廣大中國網(wǎng)友的喜愛。不僅因為她萌萌的外表,還因為她那口流利的中文,準確地說,是流利的東北話。



某次采訪中,主持人問福原愛:普通話說“干什么”,東北話會說“干啥”,你知道這有什么區(qū)別嗎?


愛醬回答: 


這回答簡直666666666,記者聽完立馬笑抽在當場了,這東北話“專八”不得不服。


最讓網(wǎng)友們印象深刻的,是某次比賽后,福原愛接受英國記者采訪,由于找不到翻譯,臨時請了一位美國裁判幫忙 。


結(jié)果這位美國裁判只學過四個月中文,到最后美國小哥:我編不下去了!


現(xiàn)場采訪爆笑視頻請戳↓


簡直是史上最尷尬的現(xiàn)場翻譯,233333333



那么,要夸一個老外中文說得好,應該如何表達呢?


You've become a fairly confident Chinese user.

(字面意思)你是一個非常自信的中文使用者。


You speak Chinese quite well.

你的中文說得很好。


Your Chinese is very good / wonderful / impressive / fluent / awesome!

你的中文很好/讓人印象深刻/很流利/棒極了。


You are very professional?! ?/span>

你非常專業(yè)。


You are really talented?! ?/span>

你很有天賦。


你認識中文說得讓你懷疑自己國籍的老外嗎?



本站僅提供存儲服務,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊舉報。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
洋面孔國內(nèi)娛樂圈混飯記
他曾是TVB“御用老外” 最后一部TVB劇竟是九年前
十只愛犬先后因癌去世!前TVB御用老外被曝財困:為狗治病欠債80萬
他是TVB御用老外,是我們熟悉的 “阿Sir“,卻窮到擺地攤為生
會十門外語的老外,用中文告訴你如何學語言
加拿大十八怪
更多類似文章 >>
生活服務
分享 收藏 導長圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服