轉(zhuǎn)自 洛陽(yáng)樹威古瓷鑒藏博物館
在明代晚期,有一種中國(guó)青花瓷器贏得了許多國(guó)家人們的青睞,這就是克拉克瓷器。
目前發(fā)現(xiàn)“克拉克瓷器”(kraak)一詞出現(xiàn)的最早時(shí)間是1639年。巴達(dá)維亞(雅加達(dá)舊稱)的荷蘭東印度公司執(zhí)行官1639年春寫給伏特·澤蘭迪亞(Fort Zeelandia)的荷蘭商人的一封信中說(shuō):“...我們想從你們那里得到器型完美、裝飾精美的克拉克瓷器”。[1] 由于這類青花瓷器大多非常細(xì)薄、精制,所以在荷蘭語(yǔ)中,“克拉克瓷器”又有精美瓷器和易破損的含義。
對(duì)于“克拉克瓷器”,至今人們很難給它下一個(gè)精確的、大家都能夠接受的定義,目前大多人能夠接受的是:“克拉克”原來(lái)只是16—17世紀(jì)葡萄牙一種貿(mào)易商船的名稱,由于這種貿(mào)易商船當(dāng)時(shí)常常運(yùn)載中國(guó)生產(chǎn)的瓷器銷售到歐洲,于是荷蘭人及其他歐洲人便把這時(shí)期運(yùn)送到歐洲的中國(guó)瓷器統(tǒng)稱為“克拉克瓷器”。顯然“克拉克瓷器”只是16~17世紀(jì)銷售到歐洲的中國(guó)瓷器的一個(gè)泛稱或代稱,其窯口、品種、造型、裝飾可能多種多樣,各個(gè)時(shí)期、各個(gè)國(guó)家人們對(duì)它的理解也不一樣,因此要給它下一個(gè)十分精確的定義幾乎不可能。白釉藍(lán)彩開光鹿紋盤
葡萄牙錫釉陶 16世紀(jì)后期—17世紀(jì)前期
葡萄牙國(guó)家古代藝術(shù)博物館
萬(wàn)歷青花開光花鳥紋盤
江西省博物館藏
本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)
點(diǎn)擊舉報(bào)。