咱們中國人的教育,有重視認(rèn)字、寫字的傳統(tǒng),我們學(xué)英語的時(shí)候,也非常注重記單詞,而且有不少人產(chǎn)生一種錯(cuò)誤的觀念,認(rèn)為誰單詞記得多,誰的英語就好。
很多大學(xué)生過了四六級,單詞量不小,但是見到老外仍然一句英語都說不出口。語言的本質(zhì)是聲音的交流,但是在我們傳統(tǒng)的英語教育里,只注重文字而忽略聲音,聾啞英語就這樣產(chǎn)生了。
這些年,不斷有一些家長找到我,索要大思英語音頻的文字版本。說實(shí)話,之前我也曾經(jīng)給一些家長提供過,但發(fā)現(xiàn)家長根據(jù)文字來給孩子加料,孩子反而越來越不愿意進(jìn)行聽力訓(xùn)練了。為什么會出現(xiàn)這種問題,經(jīng)過研究和分析,我認(rèn)為:
聽力訓(xùn)練的大忌之一,就是依賴文字!
幼兒練聽力就是要“不求甚解”
首先,幼兒學(xué)語言和成年人學(xué)語言是不一樣的。
成年人在學(xué)習(xí)語言的時(shí)候,講求精準(zhǔn)理解,如果聽到一個(gè)句子里面有一個(gè)陌生的單詞,很容易就會抓住這個(gè)單詞不放,一定要搞懂。
但是幼兒不是這樣的,他們從早期聽力訓(xùn)練開始學(xué)習(xí)語言時(shí),往往是“不求甚解”。
女兒小時(shí)候,我曾經(jīng)給她念了好長時(shí)間的格林童話,一個(gè)故事讀下來我問她:“你能聽懂嗎?”她說能聽懂。但當(dāng)我把故事里面的幾個(gè)成語拎出來問她,她卻不懂是什么意思。但是,這并不妨礙她每天晚上津津有味地聽我念故事。
對于幼兒來說,TA每天接觸的東西大部分都是陌生的,所以TA在聽到一個(gè)聲音的時(shí)候,首先會關(guān)注自己熟悉的部分,盡量去理解大概的意思。這樣TA就沒有什么壓力。剛開始TA理解并不一定精準(zhǔn),但是重復(fù)到一定程度,陌生的內(nèi)容也會變得熟悉。
聽力訓(xùn)練不是一個(gè)字一個(gè)字掌握的
其次,聽力訓(xùn)練和閱讀是不一樣的,閱讀的文字是恒定的,很容易把控,你有時(shí)間去精準(zhǔn)地了解每個(gè)詞的意思。但是聲音是稍縱即逝的,發(fā)聲的時(shí)候你沒有抓住,就找不到了。
因此,讓孩子在聽力訓(xùn)練中,每一句話都要精準(zhǔn)地理解,是不現(xiàn)實(shí)的。但好在人類其實(shí)已經(jīng)發(fā)展出了適應(yīng)能力。
曾經(jīng)有一個(gè)語言學(xué)家曾經(jīng)說過,聽力訓(xùn)練不是像識字一樣一個(gè)字一個(gè)字掌握的,而是像洗照片一樣,是整片浮現(xiàn)的,但究竟是哪一塊先出現(xiàn)影像是不確定的。
這個(gè)解釋我認(rèn)為很到位,回想我們自己的母語學(xué)習(xí)過程,每個(gè)人掌握的順序都很不一樣,你也說不清那些聲音是什么時(shí)候植入了你的大腦,但是它們漸漸清晰起來,直到你可以精準(zhǔn)理解。
加入文字會導(dǎo)致翻譯思維
如果一定要在聽力訓(xùn)練中引入文字,危害是很大的。
首先,如果文字加進(jìn)來,讓孩子碰到陌生的聲音就去死摳,對熟悉的內(nèi)容不在意,只關(guān)注陌生的,這樣每一步對他來說都是艱難的。這種狀況對孩子的心態(tài)會造成沖擊,讓他很難持續(xù)下去。
其次,如果這種習(xí)慣形成了,會導(dǎo)向翻譯思維:每個(gè)單詞對應(yīng)的是什么意思,中英文怎么互換,他的大腦會不停轉(zhuǎn)換。這種思維應(yīng)付國內(nèi)的聽力考試可能還行,但在實(shí)際交流中就會反應(yīng)不過來。
通過聲音聽懂才是真正的能力
最后,我要再次強(qiáng)調(diào),給孩子進(jìn)行聽力訓(xùn)練,就要敢于拋開文字,專注于聽聲音和場景,在大腦里直接建立聲音與意思的連接,通過聲音來聽懂,無需借助其他的媒介,這樣得來的聽力才是真正的能力。
如果發(fā)現(xiàn)孩子有時(shí)候理解不是很精準(zhǔn),不用擔(dān)心,就讓他持續(xù)下去,多聽多練,孩子一定都能聽懂。
※本文作者為大思英語創(chuàng)始人張杰老師。