【作者介紹】
陸游(1125~1210),字務(wù)觀,號放翁,越州山陰(今浙江省紹興縣)人。南宋大詩人。紹興(高宗趙構(gòu)年號)中應(yīng)禮部試,為秦檜所打擊,被除名。孝宗即位.賜進士出身,曹任鎮(zhèn)江、隆興通判(地位略次于州、府長官)。乾道六年(1170)入蜀,任夔州通判。乾道八年,入四川宣撫使王炎幕府,投身軍旅生活。在政治上,主張堅決抗金,充實軍備;一直受到投降集團的壓制,晚年退居家鄉(xiāng),但收復(fù)中原的信念始終不渝。
陸游是我國古代詩人中創(chuàng)作數(shù)量最豐富的一個,今存尊9000余首。內(nèi)容極為豐富,風(fēng)格雄渾豪放,表現(xiàn)出渴望恢復(fù)國家統(tǒng)一的強烈感情?!蛾P(guān)山月》《書憤》《示兒》等篇一直膾炙人口,文章也很出名。作品輯在《陸游集》中。
【解題】
據(jù)《宋詩鑒賞辭典》介紹,此詩寫于孝宗乾道三年(1167),在此之前,陸游曾任隆興府通判,因為極力贊助張浚北伐,被投降派以“鼓唱是非”罪名罷歸故里。詩人對官場的腐敗憤恨之余,對家鄉(xiāng)的山光水色及民間的純樸生活產(chǎn)生了無限欣慰的情緒。但是,由于詩人報國之志未泯,雖閑居游賞,徜徉于山向小路上.仍不時流露出欲罷不能的抗敵復(fù)國之矢志。
清人方東樹《昭昧詹言》評此詩說:“以游村情事作起,徐言境地之幽,風(fēng)俗之美,愿為頻來之約”。此詩“頷聯(lián)”已成為熟語詞。
【注評】
莫笑農(nóng)家臘酒渾,豐年留客足雞豚。 莫:否定副詞,不,不要。笑:譏笑,訕笑。臘:本指年終祭祀,也用于指夏歷十二月,臘月或冬天腌制后風(fēng)干或熏干的肉稱“臘肉”,臘月前后釀造的酒稱“臘酒”。渾:渾濁不清。豐年。豐收的年成。留客:容留客人吃飯住宿。足雞豚:能使雞豬等葷菜豐足。能愿動詞,這里是使動用法?!鹛锛业木撇穗m不似都市酒樓的花哨,但貨真價實,原汁原味,無嘩眾取寵之心,有真情待客之誠,充溢著田園風(fēng)情。 山重水復(fù)疑無路,柳暗花明又一村。 山重水復(fù):水巒重疊,流水往復(fù),連綿不斷。重:重(ch6ng)疊;復(fù):往復(fù)。疑無路:懷疑沒有去路,懷疑走到盡頭。柳暗花明:柳蔭暗處,鮮花明麗。又:副詞,用在謂語前表示轉(zhuǎn)折,義為“卻”、“卻又”等。一村:詩中意思是“有一村”、“看到一個村莊”,名詞短語用在副詞“又”后活用?!鹁o承首聯(lián)。在農(nóng)家雞香的誘引下,詩人尋勝探幽,聊以舒其憂心,但是山重水復(fù),幾疑走到了盡頭,不意柳暗花明之處豁然開朗,村舍儼然,如武陵人之誤入桃花源,讀者亦為之一喜,不虛此行矣! 蕭鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風(fēng)存。 由于有簫鼓伴隨著山民的生活,可知春社的喜慶之日已臨近了,此地人們的衣冠穿著仍十分古樸簡單,保留下古時遺風(fēng)。簫鼓:簫與鼓,泛指各種民間樂器。追隨:伴隨人的生活。春社:春季社日活動。衣冠:衣服頭飾帽子等,代指衣著打扮?!鹪娙舜藭r已完全融合在古老的民風(fēng)民俗之中。 從今若許閑乘月,拄杖無時夜扣門。 若:連詞,表示假設(shè),義為“如果”、“假若”。許:許可,容許。閑乘月:清閑無事趁月色出游,因月色朦朧,迷離惝恍之境極富美感,為古人所喜歡,李白有“湖月照我影,送我至剡溪”的詩句。拄杖:持杖漫游。無時:不拘時間,乘興而發(fā)。夜扣門:夜晚隨遇而安,扣門借宿?!鹪娙舜藭r勃然泛起隱逸之情,若有林泉之思;但“若許”二字又不免有社會風(fēng)云愁思恨縷的牽絆,欲罷不能。
【譯文】
不要訕笑農(nóng)人自釀的臘酒渾濁味薄,豐收的年景(山民)待客有充足的雞豚佳肴供人享用。山嶺重迭,水流宛轉(zhuǎn)依人,似乎讓人懷疑前無路徑,柳蔭叢中簇簇花放,村舍驀然映入眼中。樂聲伴隨著人們方知春社節(jié)日將至,村民衣飾簡樸猶有古老民風(fēng)。從今若能容許我清閑無事,乘月漫游;我會杖藜而行,不分時間深夜扣門請宿,乘興而行。
【簡析】
從詩題可以看出,這是一首紀(jì)游詩,記錄了詩人乾道三年(公元1167年)罷官歸故里后一次到山西村游賞的經(jīng)歷。
全詩四聯(lián),圍繞“游”字層層展開。
“莫笑農(nóng)家臘酒渾,豐年留客足雞豚。”首聯(lián)寫游前的精神準(zhǔn)備,即孟浩然《過故人莊》所寫的“故人具雞黍,邀我至田家”之意。孟詩平鋪直敘,只說老朋友備有酒菜請他去。而陸詩則不僅寫了農(nóng)民朋友的相約,還刻畫了主人款留的盛情。農(nóng)家迎賓,備有臘酒,酒昧雖不及清酒醇美,但待客的情誼卻是極其真誠的。菜肴是雞和豚,雖不是山珍海味,但都是自家生產(chǎn),加上年成好,可以讓客人盡情享用。前一句的“莫笑”,后一句的“足”字,都很有表現(xiàn)力:既像模擬主人的口吻,又像是詩人在贊嘆,曲曲傳出了山西村農(nóng)民的淳樸和好客。經(jīng)這么一渲染,山西村真讓人神馳心往了。
“山重水復(fù)疑無路,柳暗花明又一村。”次聯(lián)寫山行情景。山陰道上,山光水色令人應(yīng)接不暇。重重山遮,道道水繞,詩人幾乎疑心無路可走了。但幾經(jīng)探尋,前面柳暗花明,一個村落宛然在目,山西村便到了。前一句中的“疑”字用得傳神:“疑無路”不是真的無路可走,而僅僅是路難尋難辨,這是人們走生疏山路常有的體驗。后一句中的“又”字也很傳神:“又一村”不是說一個接著一個村,而是經(jīng)過探尋忽然發(fā)現(xiàn)有那么一個村在那里,表現(xiàn)了絕處逢生的喜悅。人們讀這兩旬都會感到,在人生的某種境遇中,與詩句所寫有著驚人的契合之處,因而更覺親切。也正是因為道出了世間事物變化的哲理,這兩句詩便越出了自然景物描寫的范圍,被人們廣泛引用,而具有強大的藝術(shù)生命力。
“簫鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風(fēng)存。”第三聯(lián)正面寫山西村所見所感。簫鼓聲不絕于耳,原來是農(nóng)民在迎接社日的來臨。“春社近”,已經(jīng)“簫鼓追隨”,則社日的熱鬧場面更可想而知。“衣冠簡樸”一句顯然是從陶淵明《桃花源詩》“俎豆猶古法,衣裳無新制”脫胎而來的,意思是說禮法都還保持著古老樣式,詩人把山西村比作“桃花源”,表現(xiàn)這里人們淳樸厚道,和睦相處,過著自食其力的寧靜生活,與其說這是南宋初年江南農(nóng)村的風(fēng)俗畫卷,毋寧說它是陸游心目中的理想社會圖景。它突現(xiàn)了山西村的精神風(fēng)貌,傾注了詩人的一片深情。從寫法看,由于第一聯(lián)已渲染了它生活的豐足,第二聯(lián)“柳暗花明”已描繪了環(huán)境之幽,所以,這一聯(lián)著重表現(xiàn)詩人身臨其境后的真實體驗和感受。春社之“近”,古風(fēng)之“存”,都是詩人親耳聽到、親眼看到后的判斷。至于“開軒面場圃,把酒話桑麻”之類的活動,應(yīng)在情理之中。
“從今若許閑乘月,柱杖無時夜叩門。”尾聯(lián)寫歸途中的愉悅之情和重游的期望。詩人在山西村“游”了一天,明月當(dāng)空之際才別情依依的踏上歸途,他大概又想到孟浩然的詩句:“待到重陽日,還來就菊花。”不,那樣隔得太久遠,最好是能不時柱杖乘月,輕叩柴扉,與老農(nóng)親切絮語,那才愜意,才盡興。“若許”是“如果可能”的意思,是詩人的設(shè)想,并不是要得到誰的允許。“無時”是“隨時”的意思,即想什么時候就什么時候。正是因為這次的“一日游”印象美好,詩人才有多日游、乘月游的設(shè)想和期望。其熱愛家鄉(xiāng)、熱愛鄉(xiāng)親之情溢于言表。
這首詩主線突出,層次分明。不著一個“游”字,卻處處切“游”,略無雕鑿痕跡。心理刻畫相當(dāng)成功,也很細膩,讀來親切感人。
【字詞句基礎(chǔ)知識舉要】
臘
臘,繁體字本寫作“臘”?!墩f文》“臌,冬至后三戍,臘祭百神;段玉裁注:“臘本祭名,因呼臘月臘日耳。”臘月是冬天的最后一月,氣候最為寒冷,故稱“寒冬臘月”。古人利
用臘月低溫天氣釀酒腌肉,味道鮮美且經(jīng)春不易腐敗,民間至今沿習(xí)此風(fēng),尤其是江南一帶。臘月初八是一個傳統(tǒng)節(jié)日,民間于此日吃米粥;臘月最后一天是年終,又叫“歲除”日,歲除之夕稱“除夕”,是春節(jié)中最為熱鬧的時刻,民間有“守歲”的習(xí)俗。
足雞豚
這是一個有詞類活用現(xiàn)象的短語.在古漢語中,能愿動詞與現(xiàn)代漢語一樣大都是修飾動詞的,這是其助動詞的性質(zhì)決定的。但是古漢語的這類詞如“能”“可”“足”“欲”“得”等有時直接修飾名詞、形容詞,這時名詞、形容詞要受助動詞語法功能的影響而活用為動詞。如《論語·顏淵》“足食,足兵,民信之矣。”名詞“食”“兵”在“足”后活用,意思是:讓糧食充足,讓軍備充足,從語法上講是使成式。“足雞豚”短語可理解為:備辦充足的雞豚類菜肴。