有些時候我們會突然發(fā)現(xiàn),盡管我們自己學(xué)了很長時間的日語,但是當(dāng)我們真正和日本人溝通的時候,卻發(fā)現(xiàn)我們居然聽不懂對方說些什么,會因此感覺到泄氣,覺得自己沒有能力學(xué)好日語,于是就想著去放棄。在此,我個人覺得我們不要擔(dān)心,首先我們需要了解為什么我們無法聽懂日本土著的原因。只有找到原因,我們才有可能克服問題。
假設(shè)我們的發(fā)音能夠做到和日本人完全一樣,我覺得理解他們所說的話就不成問題,就像我們長期處在學(xué)習(xí)漢語的環(huán)境中,說起漢語大家都能夠理解。日語在發(fā)音的時候,我們要盡量減少面部肌肉的使用,嘴型變化要小,用舌尖發(fā)音。而漢語更多地采用口腔發(fā)音,口腔肌肉和舌頭并用,所以你會發(fā)現(xiàn)最新的變化其實還是挺大的。
那我們要怎么做才好呢?可以考慮找一些純正的日語資源,例如CRI日語頻道,NHK廣播都是我們不錯的練習(xí)材料,通過反復(fù)地反復(fù)認(rèn)真地模仿,每天訓(xùn)練1~2小時,我相信過段時間之后,你就會發(fā)現(xiàn)你已經(jīng)可以聽懂大部分的內(nèi)容了。
但我們對于單詞不熟練或詞匯量不足的時候,盡管我們將語音聽得非常清晰,但我們還是沒能很快地理解單詞的含義,甚至沒有辦法理解對方所說,所以我們就需要適當(dāng)對單詞進行聽讀記憶,如果我們能夠?qū)卧~熟悉到像「お早う」「ありがとう」一樣,那何愁聽不懂呢?
日語和中文一樣,每個地區(qū)都有它獨特的口音與方言。例如,比如大阪、北海道就和東京的發(fā)音上存在一定的差異。所以想要將所有的日語都能夠理解,我們必須要在精聽的基礎(chǔ)上廣泛地聽,聽各種口音與方言的日語,我們可以嘗試去看一些日本資訊博主,他們會分享日本的一些地區(qū)方言。
很多人仍然沒有辦法好好地掌握日語中的長音、促音和拗音。因為他們有的時候讀起來其實差別并不明顯,所以我們在聽的時候,并沒有辦法很好地區(qū)分他們。所以對此我們需要花更多的時間去聽它們的細(xì)微差別,來增強我們耳朵的敏感度。
如果我們沒有信心,就會在辨音時產(chǎn)生緊張情緒,結(jié)果本來能聽懂的內(nèi)容也沒有聽懂,還會導(dǎo)致我們注意力不能集中到對方說的話上去。對此,我們需要一點點地調(diào)整,嘗試從日語的練習(xí)中獲得成就感,也可以參加日語的一些競賽,以此來激發(fā)信心。
我相信只要我們找到了問題,對癥下藥,才能夠讓我們的日語越來越好。