萬(wàn)圣節(jié)的余熱尚未平息,就在世界各地都在為鬼裝大趴而瘋狂的時(shí)候,中國(guó)人也在11月3日迎來(lái)了自己的“鬼節(jié)”。農(nóng)歷十月一日,為寒衣節(jié)。這一天,特別注重祭奠先亡之人,謂之送寒衣。寒衣節(jié)與春季的清明節(jié),秋季的中元節(jié),并稱為一年之中的三大“鬼節(jié)”。與國(guó)外的扮鬼狂歡不同,中國(guó)特色的鬼節(jié)往往更加注重祭奠先人,人情味兒也更濃。過(guò)完外國(guó)的洋節(jié)日,趕緊回歸中國(guó)的傳統(tǒng)文化中來(lái)吧。
寒衣節(jié)
![]() 1 |
中國(guó)人講究“慎終追遠(yuǎn)”,其中農(nóng)歷十月初一的寒衣節(jié),向與三月清明、七月中元并稱民間三大悼亡節(jié)日,民間叫做“過(guò)十月一”。在儒家“孝親”傳統(tǒng)與“靈魂不滅”的原始宗教信仰的支配下,古人由生者推及死者,由陽(yáng)世推及陰間,認(rèn)為遠(yuǎn)在黃泉之下的亡親,需要在十月添衣過(guò)冬,作為亡者親屬,有義務(wù)為其置備御寒物品,以示悼念之情。
直至近現(xiàn)代,民間仍有在農(nóng)歷十月一日過(guò)此節(jié)的習(xí)俗。寒衣節(jié)出現(xiàn)得較晚,宋朝始有記載,但寒衣節(jié)的主要風(fēng)俗——送寒衣,卻源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。古往今來(lái)的“送寒衣”,雖然有著不同的時(shí)代背景和地區(qū)差異,但“合乎時(shí)令的悼亡”是送寒衣的內(nèi)核。
到了農(nóng)歷十月一之后,天也就一天比一天寒冷了,為此,人們不僅要為亡人送寒衣過(guò)冬,就是生者也要進(jìn)行一些象征過(guò)冬的傳統(tǒng)活動(dòng)。婦女們要在這一天將做好的棉衣拿出來(lái),讓兒女、丈夫換季。如果此時(shí)天氣仍然暖和,不適宜穿棉,也要督促兒女、丈夫試穿一下,圖個(gè)吉利。男人們則習(xí)慣在這一天整理火爐、煙筒。安裝完畢后,還要試著生一下火,以保證天寒時(shí)順利取暖。
因?yàn)殛帤v十月一是陰間的節(jié)日,鬼門敞開(kāi),精靈活躍,所以人們有很多的忌諱。盡量少出遠(yuǎn)門,尤其是婦女忌出行,就是那些膽小的男人們出遠(yuǎn)門的時(shí)候,也要帶上桃木符或朱砂包之類的避鬼驅(qū)邪之物,仿佛只有這樣心里才踏實(shí),才真正感覺(jué)到百分百的“安全感”。
![]() 1 |