瘧病脈證并治四
【瘧疾】兩天一發(fā)的叫間日,三日一發(fā)的三日瘧。發(fā)作的時(shí)候它是往來寒熱,所以說瘧疾以少陽病的情況出現(xiàn),也就是柴胡湯證。
師曰:瘧脈自弦,弦數(shù)者多熱,弦遲者多寒。弦小緊者下之差,弦遲者可溫之,弦緊者可發(fā)汗、針灸也,浮大者可吐之,弦數(shù)者風(fēng)發(fā)也,以飲食消息止之。
瘧脈自弦,這句話一直管到后頭,這句話很重要。如果多熱,它就是偏數(shù),脈既弦又快,數(shù)者為熱也,弦數(shù)者的瘧疾是多熱的那種瘧疾。弦遲者多寒,遲者為寒嘛,瘧多寒的瘧疾,它的脈偏遲。弦小緊者下之差,弦小緊,小就是細(xì)脈,細(xì)脈就是血少,如果脈小而緊,這是里頭有癥結(jié)的情況,可以下之,這個(gè)指的那個(gè)瘧母說的,瘧母也是個(gè)癥瘕積聚。如果瘧疾弦遲,是多寒了,多寒可以用溫藥。弦緊者可發(fā)汗,緊就是無汗,太陽傷寒的脈弦緊就是瘧疾兼有表實(shí)的一種情況,這個(gè)可發(fā)汗,也可以針灸。浮大的脈,有上越的征跡在里頭,可吐之,這個(gè)吐也不像一般的吐法,瓜蒂散也不是的。弦數(shù)者風(fēng)發(fā)也,這個(gè)風(fēng)發(fā)指的太陽中風(fēng),風(fēng)熱汗出而不已,這種情況下的瘧疾,可以飲食以消息之,吃一種甘寒的東西,來消息這個(gè)發(fā)熱汗出。
假設(shè)瘧疾在月的第一日發(fā),就是某一個(gè)月的一號(hào)開始發(fā)的瘧,到這個(gè)月的十五日,按照一般的常規(guī)應(yīng)該好,假設(shè)十五日不好,三候一節(jié),那就得兩節(jié)了,差不多到一個(gè)月,大概就都好了。如果一個(gè)月不好,那這個(gè)瘧不可輕看了。那它就要發(fā)生底下說的癥瘕瘧母的情況,古人說的癥瘕瘧母,就是摸到左脅下脾腫大了,古人認(rèn)為這種都是一個(gè)癥瘕積聚,所以它給取名叫瘧母,趁著它沒結(jié)實(shí)之前,趕緊急治之,用鱉甲煎丸。它要是日久,已經(jīng)牢固起來,當(dāng)然就不好治之了,事實(shí)也是這樣的。癥瘕不外乎兩個(gè)問題,一是個(gè)瘀血,一個(gè)就是一種痰飲,所以非痰即血,這個(gè)藥以柴胡劑為主,它要治它的瘧疾;另外就是行氣、祛瘀、下水的藥,這個(gè)藥以前有做成藥丸的,對(duì)于治脾腫大,的確有作用,我們治肝炎的脾腫大用過這個(gè)藥,那時(shí)候有成藥,現(xiàn)配這個(gè)東西很麻煩。因?yàn)檫@個(gè)脾腫大,不能求急治,它是瘀血,你要是猛攻是不行的,用這種丸藥比較好,現(xiàn)在一般用大黃蟅蟲丸,也挺好使的。
溫瘧與內(nèi)經(jīng)所說癉瘧相同,身無寒但熱,溫瘧脈浮,緊不太緊,緩也不太緩。骨節(jié)疼煩這是一個(gè)表不解,還有表證;時(shí)嘔,他這個(gè)氣上沖,這個(gè)嘔由氣上沖造成的,氣往上沖他嘔逆。白虎加桂枝湯主之。這一段我們講治這個(gè)溫瘧用白虎加桂枝湯,不過只有這么說是不夠的,由于本條的用這個(gè)白虎湯,我們可以知道,有單獨(dú)用白虎湯的機(jī)會(huì),它如果骨節(jié)不疼,也不嘔,你加桂枝甘草湯干什么呢,就用白虎湯就可以了。如果再渴,你就加人參,就是白虎加人參湯了。還有一種,如果身疼,有嘔逆,也未嘗沒有柴胡桂枝湯合方加石膏的機(jī)會(huì)。所以他這個(gè)書啊,在《金匱要略》里面不是像《傷寒論》那么詳細(xì)說了。那么他就是舉一個(gè)溫瘧,對(duì)于這種溫瘧的治療,你只得解熱。如果不現(xiàn)柴胡證,你不能用柴胡湯。
瘧多寒者,名曰牡瘧,凡是寒多熱少,或者是但寒無熱,古人都叫做牡瘧,這個(gè)牡瘧都與心臟有關(guān)系,當(dāng)然也得有心臟的證侯了,沒有證侯,就不是了,所以它叫做牡瘧。牡指陽性,多寒怎么到了陽性呢?寒是什么呢?就是痰飲,心臟為這個(gè)寒飲所扼制,一般就說水飲凌心啊,使這個(gè)心火不得外發(fā)而多寒,不是只惡寒,他還有心驚、恐懼、心動(dòng)、心悸,蜀漆散主之。這個(gè)蜀漆,它是一個(gè)截瘧的藥,它祛痰、祛飲,前頭說的這個(gè)吐就是針對(duì)這個(gè)說的,就是指用這個(gè)藥。古人認(rèn)為這是一個(gè)截瘧的辦法,瘧疾在發(fā)作起來,在發(fā)作以前,讓他大吐,這個(gè)藥是吐啊,涌吐,吐什么呢?就是吐水,把這個(gè)水去了,心陽不受于寒飲的扼制了,自然熱就出來了,寒邪也就散了,這個(gè)病也就好了,
牡蠣湯和蜀漆散差不多,他沒有擱龍骨,而擱牡蠣了,這個(gè)牡蠣和龍骨的作用差不多,都鎮(zhèn)靜藥。那么另外呢,擱麻黃甘草湯,這個(gè)麻黃甘草湯,如果他是表實(shí)無汗,那么這類的牡瘧,當(dāng)然要擱這個(gè)方子;要如果有汗,而不是表實(shí)的,麻黃是不能用的,那當(dāng)然還是得用上面的了。這兩個(gè)都說的是牡瘧,牡瘧也就是我們?cè)谂R床上看到的有可汗或者不可汗的,我們?cè)谶@兩個(gè)方子可以擇取其一了。
柴胡去半夏加栝蔞湯治瘧病發(fā)渴者,亦治勞瘧。柴胡去半夏加瓜蔞湯,就是小柴胡湯把半夏去了,加了瓜蔞。半夏治嘔的,瓜蔞解渴啊。所以治瘧病發(fā)渴者,就是小柴胡湯證,不嘔而渴,可以用這個(gè)柴胡去半夏加瓜蔞根來主治之。也治勞瘧,所謂勞瘧也是虛啊,經(jīng)久不愈,這個(gè)瘧疾虛人的厲害啊,所以瓜蔞根這個(gè)藥,它是補(bǔ)虛的,在這也看出來了。這個(gè)渴不像石膏證,石膏證是因熱而造成的渴,這個(gè)瓜蔞根是津液虛造成的渴,雖然這兩個(gè)都治渴,但是治的渴不同。所以如果這個(gè)瘧疾,經(jīng)久不愈,人虛衰的利害,用這個(gè)方子也可以的。所以我們治肝炎,見這個(gè)人啊沒力氣,用柴胡去半夏加栝蔞湯,它補(bǔ)虛,我對(duì)瓜蔞根很有點(diǎn)經(jīng)驗(yàn),它是起這個(gè)作用的,這是一種。
柴胡桂姜湯治瘧寒多,微有熱,或但寒不熱。這個(gè)方劑主要是針對(duì)什么呢,身無力、胸脅滿,心下這個(gè)地方啊,覺得像微結(jié),不是像陽明病那個(gè)實(shí)結(jié)那個(gè)樣子,他也覺得這個(gè)地方堵堵拉拉的,你要摁著,多少有點(diǎn)抵抗,身上沒有汗,光腦袋出汗,但頭汗出啊,有氣上沖……要是有表不解的情況,用它也可以的。吃這個(gè)藥呢,頭一次吃他煩,煩什么呢,不得出汗,再吃呢,汗出來了,病也就好了。
仲景的意思呢,離不開柴胡證,小柴胡湯、柴胡桂枝湯,以致于柴胡加龍骨牡蠣湯、四逆散,都可以用。那么也有不是整個(gè)方子,有些變化了,臨床上還要加減了,變通了。就像剛才我舉的那個(gè)例子,在這個(gè)溫瘧,不是整個(gè)像他說的白虎湯證,那么柴胡證有熱、煩渴等等這種情況,那么小柴胡加石膏就對(duì)了嘛,總而言之,方劑是得熟,在臨床上才能多方面來應(yīng)用它。
聯(lián)系客服