立春之后,雖然不免還有倒春寒,但人們已經(jīng)禁不住開始想象出踏青、賞玩的場(chǎng)景。當(dāng)一縷暖陽輕拂人們的臉龐,當(dāng)一陣春風(fēng)飄過身旁,嫩綠的小草破土而出,各色的花朵也次第開放。田野中、山坡上,到處都是一片生機(jī)盎然的景象,蝴蝶飛舞著閃亮的翅膀,少男少女們將再也不懼怕病魔的瘋狂。下面分享兩首描寫春景的詩,杜牧與王維的爭(zhēng)鋒,一起來感受杜牧與王維筆下的春天吧。
我們一起來欣賞一下吧:
江南春·千里鶯啼綠映紅
[ 唐 ] 杜牧
千里鶯啼綠映紅,水村山郭酒旗風(fēng)。
南朝四百八十寺,多少樓臺(tái)煙雨中。
譯文
江南大地鳥啼聲聲綠草紅花相映,水邊村寨山麓城郭處處酒旗飄動(dòng)。
南朝遺留下的四百八十多座古寺,無數(shù)的樓臺(tái)全籠罩在風(fēng)煙云雨中。
注釋
1.鶯啼:即鶯啼燕語。
2.郭:外城。此處指城鎮(zhèn)。
3.酒旗:一種掛在門前以作為酒店標(biāo)記的小旗。
4.南朝:指先后與北朝對(duì)峙的宋、齊、梁、陳政權(quán)。
5.四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。據(jù)《南史·循吏·郭祖深傳》說:“都下佛寺五百余所”。這里說四百八十寺,是虛數(shù)。
6.樓臺(tái):樓閣亭臺(tái)。此處指寺院建筑。
7.煙雨:細(xì)雨蒙蒙,如煙如霧。
田園樂七首·其六 / 閑居
唐-王維
桃紅復(fù)含宿雨,柳綠更帶朝煙。
花落家童未掃,鶯啼山客猶眠。
譯文
紅色的桃花還含著隔夜的新雨,碧綠的柳絲更帶著淡淡的春煙?;ò甑蚵浼抑械男⊥瘺]有打掃,黃鶯啼叫閑逸的山客猶自酣眠。
注釋
宿雨:昨夜下的雨。朝煙:指清晨的霧氣。家童:童仆。山客:隱居山莊的人,這里指詩人自己。猶眠:還在睡眠。
欣賞完兩首描寫春天的詩后,你認(rèn)為哪一首略勝一籌呢?
聯(lián)系客服