賢賢易色……”新解? [原創(chuàng)?2009-11-24?22:16:32]? ?
?看到“賢賢易色”被歷代解釋的不倫不類(lèi),嚴(yán)重歪曲中華傳統(tǒng)文化,貶低孔子得意門(mén)生子夏的學(xué)識(shí)。痛心疾首,不吐不快。?
論語(yǔ)·學(xué)而篇?1.7?子夏曰:“賢賢易色--事父母,能竭其力;事君,能致其身;與朋友交,言而有信。雖曰未學(xué),吾必得之學(xué)矣。”?(本人的句讀,詳見(jiàn)后面的解釋?zhuān)?/span>?
??先看看歷代對(duì)“賢賢易色”的不同解釋?zhuān)?/span>? ??這句有兩種主流解釋?zhuān)阂环N是朱熹《論語(yǔ)集注》中所說(shuō):“賢人之賢,而易其好色之心,好善有誠(chéng)也?!敝祆湔J(rèn)為人生來(lái)就是向善的,但是由于人的私欲蒙蔽了人的善性,所以人尊德性、問(wèn)道學(xué),都是要去欲存真。他的這個(gè)解釋也有這個(gè)意思,就是要通過(guò)學(xué)習(xí)賢人的好善為樂(lè)精神,來(lái)更換好色之心。另一種就是解釋為擇偶,楊伯峻《論語(yǔ)譯注》中說(shuō):“陳祖范《經(jīng)咫》、宋翔鳳《樸學(xué)齋札記》等書(shū)卻說(shuō),以下三句,事父母、事君、交朋友,各指一定的人事關(guān)系,那么?賢賢易色?也應(yīng)該是指某一種人事關(guān)系而言,不能是一般的泛指。因此《論語(yǔ)新解》將其中的“賢賢易色”解釋為“與妻子相處時(shí),要尊敬她的賢德勝過(guò)喜好她的美貌”。?
南懷瑾說(shuō):“這個(gè)色字,很簡(jiǎn)單,就是態(tài)度、形色”,而“易色”也就是轉(zhuǎn)變態(tài)度的意思,這樣,“賢賢易色的白話解釋就是看到好的人能肅然起敬”。所以他認(rèn)為,“賢賢易色”的意思是“我們看到一個(gè)人,學(xué)問(wèn)好,修養(yǎng)好,本事很大,的確很行,看到他,就肅然起敬,態(tài)度也自然隨之而轉(zhuǎn)”。? ?
?季惟齋先生所著的《庸經(jīng)堂筆記》中,有這么一句話:“古儒何嘗不知易色即肅敬之意,何必由石泉而發(fā)其覆哉?!笨梢?jiàn),季惟齋先生認(rèn)為“顏師古、何休、宋翔鳳、王念孫父子”等經(jīng)學(xué)家對(duì)“易色”兩字都曾持是“肅敬”的觀點(diǎn)。只是四書(shū)集注頒行,且被明皇帝列為諸儒考八股文章必讀書(shū),以至于朱熹學(xué)說(shuō)盛行,流毒天下,而“肅敬”說(shuō)幾近湮沒(méi)。?
賢賢,現(xiàn)在很少有這樣的詞組構(gòu)成了,但古語(yǔ)中還是常見(jiàn)的。比如左傳中有“親親”,還有韓詩(shī)外傳中有“尊尊親親”,都是同樣一個(gè)用法,一動(dòng)詞一名詞。在論語(yǔ)“賢賢易色”章中,末一賢字指賢人有才德者,首個(gè)賢字作動(dòng)詞用,學(xué)習(xí)賢者義。?
??易,春秋去周未遠(yuǎn),應(yīng)接周易之義。漢許慎說(shuō)文解字:“易,蜥蜴、蝘蜒、守宮也,象形?!睹貢?shū)》說(shuō):日月為易,象陰陽(yáng)。一曰從勿?!睆慕鹞暮妥闹械膶?xiě)法來(lái)看,確實(shí)取蜥蜴,取蜥蜴之善變。從古文字取義的一慣創(chuàng)造來(lái)說(shuō),取動(dòng)物之形而定其性,則取“變”意當(dāng)是有說(shuō)服力的。古人將“連山、歸藏、周易”同列大卜來(lái)說(shuō),取其變的意思也是有很顯然的。易,改變義也。這應(yīng)該沒(méi)有什么異義的,關(guān)鍵在于對(duì)“色”字的理解了。???
今人看到色字,首先想到的是女色,這也可以理解,因?yàn)樯诂F(xiàn)在好像就剩下這個(gè)主要意思了。其實(shí)古文中的“色”大部分時(shí)候都不是我們現(xiàn)在理解的色,朱熹時(shí)代的古儒也是明白的。色的本義是臉色。就是態(tài)度、形色。? ?
?同樣在《論語(yǔ)》里,子夏問(wèn)孝。子曰:“色難。有事,弟子服其勞;有酒食,先生饌,曾是以為孝乎?”這個(gè)色也是臉色、態(tài)度的意思,而絕不是女色的意思。通觀《論語(yǔ)》二十篇出現(xiàn)“色”字達(dá)二十處之多,而被認(rèn)為與女色有關(guān)的,除“賢賢易色”外,就只有“子曰:已矣乎,吾未見(jiàn)好德如好色者也”(衛(wèi)靈公篇第十五)。其它均為臉色、顏色、表像等。? ??
佛經(jīng)里也有很多的“色”,比如色即是空,空即是色。這個(gè)色意思就更廣了,凡是看見(jiàn)的都是色。佛學(xué)里的“色”乃是指生相、亦即表像,也非指“女色”。? 因此有網(wǎng)友對(duì)本句的解釋是:(我們)學(xué)習(xí)賢人(圣賢)是應(yīng)該注重其內(nèi)在的本質(zhì),而不是光學(xué)習(xí)他的表像。一個(gè)人事奉父母,能盡力而為;為君主做事,能有獻(xiàn)身精神;和朋友交往,說(shuō)話誠(chéng)實(shí)能講信用。這樣的人即使說(shuō)沒(méi)有學(xué)習(xí)過(guò),我也認(rèn)為他是學(xué)習(xí)過(guò)了。?
這位網(wǎng)友的解釋也有道理,不過(guò)也有不足,整句邏輯有問(wèn)題,前后矛盾,前面說(shuō)不學(xué)表象,而后面卻說(shuō)的都是表象。? ??
開(kāi)始我也想當(dāng)然地認(rèn)為色就是態(tài)度、臉色,也就是看到賢者能肅然起敬,態(tài)度也自然隨之而轉(zhuǎn)。不過(guò)仔細(xì)想想,子夏作為孔子的得意門(mén)生,雖然不至于動(dòng)輒以女色舉例,但說(shuō)話也一定非常注意整體的意思表達(dá)和前后的邏輯關(guān)系,不會(huì)說(shuō)出前言不搭后語(yǔ)的話。因此分析含義必須從全篇和全句的整體上把握。?
從學(xué)而篇來(lái)看,通篇貫穿著學(xué)習(xí)方法和學(xué)以致用的態(tài)度為主線,因此本句一定與學(xué)習(xí)方法或態(tài)度有關(guān)。從全句看,從句式表達(dá)上顯而易見(jiàn)整體上應(yīng)該分為三個(gè)部分:1.賢賢易色?2.事父母,能竭其力;事君,能致其身;與朋友交,言而有信。3.雖曰未學(xué),吾必得之學(xué)矣。因此把第一部分與第二部分等同看待顯然不是子夏的原意,否則他一定會(huì)注意句式的統(tǒng)一,他會(huì)說(shuō)“事妻,如何如何;事父母……”把第二部分作為第一部分的具體化或解釋?xiě)?yīng)該更符合邏輯或子夏的原意。這里的“色”應(yīng)該解釋成“角色”更為合理。? ??
全句的意思是:子夏說(shuō):“一個(gè)人能夠尊重并學(xué)習(xí)賢者并且還善于明確和轉(zhuǎn)變好自身的不同的社會(huì)角色定位,即在家中能夠盡心竭力照顧好父母、在社會(huì)工作中能夠全身心地投入、與朋友交往時(shí)能夠做到言而有信。這樣的人雖然謙虛地稱自己沒(méi)有學(xué)過(guò)什么,但我也能得出他實(shí)際上不僅學(xué)了而且還很有學(xué)問(wèn)的結(jié)論?!?/span>? ??
綜觀全句,子夏其實(shí)是在說(shuō)明在社會(huì)中能夠正確地把握、轉(zhuǎn)化和扮演好自身的角色其實(shí)也是一門(mén)很大的學(xué)問(wèn)。(這其實(shí)是非常有指導(dǎo)意義的。至于有些自以為是者將此污蔑為“變色龍”,鄙人實(shí)不敢茍同。)? ??兩千多年前,子夏就提出了“角色定位”的思想,不愧為“孔門(mén)十哲”之一。?
聯(lián)系客服