盧浮宮中的這幾件絕頂震撼的鎮(zhèn)宮之寶,大家從圖中能看出是什么嗎?

最近評論寫的較多,寫游記的老本行有點荒廢了,不過今天給大家?guī)硪粋€大片,他就是盧浮宮,一個世界上最古老、最大、最著名的博物館。其實說句實在話,要詳細說明這個博物館的話,那就不是一兩篇博客了,10篇,100篇都有可能。這個博物館是在太大了,如果你每個展覽館都一一走過,每個展品都看一遍但不細細觀賞也至少要花去一天的時間!我們當(dāng)時非常失敗的地方是忘了帶水,走到中間渴得要死。又沒有賣水的,只能忍著。還有個遺憾就是,咋沒看見勁霸男裝呢?開個玩笑。
我在盧浮宮。

關(guān)于盧浮宮的外在圖片,其實很多博客上都有介紹,我也上幾張我照的圖片。好讓大家對這個盧浮宮能再有些印象吧。





本篇重點介紹盧浮宮的幾件鎮(zhèn)館之寶,他們是斷臂的維納斯雕像、蒙娜麗莎油畫和勝利女神石雕,鑒于漢莫拉比石刻法典在我們中國歷史書中的重要地位,本篇也一并介紹。介紹的內(nèi)容部分摘自維基百科。
斷臂維納斯,是一尊希臘神話中,代表愛與美的女神維納斯的大理石雕塑,高203厘米,由兩塊大理石拼接而成,兩塊大理石連接處非常巧妙,在身軀裸露部分與裹巾的相鄰處??赡苁窃谇?30年左右制成的。1820年米洛農(nóng)民伊奧爾科斯在米洛斯島上發(fā)現(xiàn)它。他試圖將這尊雕像藏起來,但后來還是被一個土耳其軍官發(fā)現(xiàn)了。當(dāng)時法國駐土耳其的大使將它買下。據(jù)法國艦長杜蒙-居維爾的回憶錄,維納斯出土?xí)r的雙臂還是完整的,右臂下垂,手扶衣衿,左上臂伸過頭,握著一只蘋果。當(dāng)時法國駐米洛領(lǐng)事路易斯-布勒斯特得得知這個塑像出土,就趕往伊奧爾科斯的家中,打算以非常高的價格購買此這個雕像,農(nóng)民奧爾科斯同意了他的要求。但由于他手頭沒有足夠的現(xiàn)金,就只好派居維爾連夜趕往君士坦丁堡報告給法國大使。法國大使聽完匯報后立即命令秘書帶了一筆巨款隨居維爾連夜前往米洛洽購女神像,卻不知農(nóng)民伊奧爾科斯此時已將神像賣給了一位希臘商人,而且已經(jīng)裝船外運。居維爾當(dāng)即決定以武力截奪。英國得知這一消息之后,也派艦艇趕來爭奪,雙方展開了一場激烈的戰(zhàn)斗,混戰(zhàn)中雕塑的雙臂不幸被砸斷,從此,維納斯就成了一個斷臂女神。

薩姆特拉斯的勝利女神”創(chuàng)作于公元前3世紀(jì),高3.28米,站在一座石墩上,是座無頭無手的雕像,1863年從薩姆特拉斯島的神廟廢墟中發(fā)掘出來。該雕像盡管已失去了手和頭,但看得出她正迎風(fēng)展翅,昂首挺胸,向世人宣告一場戰(zhàn)爭的勝利。根據(jù)研究,這是雕塑家為紀(jì)念希臘羅地島的一場勝利海戰(zhàn)而制作的。勝利女神迎風(fēng)微微前傾身軀,健美的胸部披著薄薄的長袍,體魄健壯而又不失輕靈,富有質(zhì)感。女神雖然失去了頭部和雙臂,但在人們的眼里它仍是完整完美的?,F(xiàn)在,勝利女神每天受到成千上萬人的瞻仰,成為已知雕像中表現(xiàn)熱情奔放與動態(tài)的最完美的作品。


蒙娜麗莎是從英文“Mona Lisa”音譯過來的。這個名稱來自于達芬奇去世31年后由喬爾喬·瓦薩里(Giorgio Vasari)發(fā)表的一部傳記——《藝苑名人傳》。蒙娜在意大利語中翻譯為“我的女士”,通常放在女性的名字前,相當(dāng)于英語中的“Madam”。所以,蒙娜麗莎的意思是“麗莎夫人”。神秘的蒙娜麗莎除了以其微笑著稱,畫中人物的眼神也相當(dāng)獨特。無論你從正面哪個角度賞畫,都會發(fā)現(xiàn)蒙娜麗莎的眼睛直視著你,這使人感到蒙娜麗莎的眼睛仿佛是活的,會隨著觀眾的視角游走,并對所有觀眾抱以永恒的微笑。

1901年在伊朗發(fā)現(xiàn)的《漢謨拉比法典》是古巴比倫第六代國王漢謨拉比頒布的一部法律,被認為是世界上最早的一部比較系統(tǒng)的法典,約前1790年頒布。法典全文用楔形文字銘刻,除序言和結(jié)語外,共有條文282條。包括訴訟手續(xù)、損害賠償、租佃關(guān)系、債權(quán)債務(wù)、財產(chǎn)繼承、對奴隸的處罰等。圓柱上端有漢謨拉比從太陽神沙馬什手中接過權(quán)杖的浮雕。

