《Blue Spanish Eye(藍(lán)色/憂郁的西班牙眼睛)》的原曲《Moon Over Naples(那不勒斯的月亮)》由德國輕音樂團(tuán)作曲、領(lǐng)隊(duì)Bert Kaempfert創(chuàng)作于1965年。
而后此(歌)曲有了許多器樂版本和多種語言歌曲版本,英語名《Moon Over Naples》、《Blue Spanish Eye》或《Spanish Eye》,德語名《Mond über Neaples》、《Rot ist der Wein》,意大利語名《Occhi spagnoli》等等。
這個版本的演唱者是生于1939年的意大利歌星、影視明星Milva(米爾瓦)。
Lama根據(jù)英語版歌詞編譯大意:
深情的眼淚
從你那憂郁的西班牙眼睛滴落
請不要哭泣
我們只是暫時分開 并非永別
不久我就會回來
并帶給你全身心的愛
請說“好的”
你和你的西班牙眼睛會等著我
---1966年演唱視頻---
(Lama音頻代入)
---1992年演唱視頻---
---音頻---
-------------------------------
鏈接(點(diǎn)下面藍(lán)字歌名跳轉(zhuǎn)到)
-------------------------------