Bernard Arnault
Net worth: $29 billion
Country: France
Source of wealth: LVMH
The world's most influential tastemaker -- he controls fashion companies such as Louis Vuitton and Bulgari - slips from no. 4 to no. 10 in the world, due to more information about his complex shareholdings.
第十位:伯納德·阿諾特
個人資產:290億美元
國家:法國
財產來源:LVMH公司
這位世界上最有影響力的時尚潮流創(chuàng)造者,掌控著世界頂級的潮流公司如Louis Vuitton、Bulgari等,對這些公司擁有非常復雜多樣的股權策略。
Liliane Bettencourt & family
Net worth: $30 billion
Country: France
Source of wealth: L'OrealLiliane Bettencourt, the 90-year-old L'Oreal heiress who suffers from dementia, is the world's richest woman, thanks to a 30% increase in the value of the French cosmetic firm's shares that drove up her net worth by $6 billion year over year. Her daughter Francoise Bettencourt- Meyers is guardian of the fortune, while her grandson Jean-Victor Meyers sits on L'Oreal's board.
第九位:利利安·貝當古家族
個人資產:300億美元
國家:法國
財產來源:利利安·貝當古,這位90歲的L'Oreal女繼承人,曾遭受過老年癡呆癥的折磨,現在是世界上最富有的女人。這主要得益于這個法國化妝品公司的股價大漲 30%,使得她較去年凈掙了60億美元。她的女兒弗朗索瓦絲·貝當古是她財產的監(jiān)護人,她的外孫Jean-Victor Meyers現在執(zhí)掌L'Oreal。
Li Ka-shing
Net worth: $31 billion
Country: Hong Kong
Source of wealth: Diversified
Once again, Li Ka-shing is Asia’s richest person and the only one from the region among the world’s top 20 richest. His fortune jumped $5.5 billion to $31 billion, as shares of his biggest holdings all rose 10% or more. He also received 2012 dividends of $860 million.
第八位:李嘉誠
個人資產:310億美元
國家:中國香港
財產來源:(多渠道)
李嘉誠再次成為亞洲最富有的人,而且是福布斯富豪榜前二十名當中唯一的一名亞洲人。與去年相比,他的財產上漲了55億美元,因為他所持主要股權都上漲了10%以 上,其它分散股權也為他賺得了8億6千萬美元。
David Koch
Net worth: $34 billion
Country: U.S.
Source of wealth: Diversified
David Koch is once again New York City's richest resident, running the chemical technology side of Koch Industries from his Manhattan base. His fortune climbed $9 billion since last year, mostly on surging refining and chemical profits as the price of natural gas, an important feedstock, fell. Things didn't go as well on the political front as they failed in their quest to oust Barack Obama. "Bitterly disappointing," he told Forbes after the election.
第七位:大衛(wèi)·科赫
個人資產:340億美元
國家:美國
財產來源:(多渠道)
大衛(wèi)·科赫是再次成為紐約最富有的人,在曼哈頓基地運營著化工科技企業(yè)(隸屬于Koch企業(yè))。與去年相比,他的財產增加了90億美元,得益于煉油和化工產品的強勁 利潤,因為天然油和原料價格正在下降。但是在政治方面則沒有那么順利,因為他們試圖阻止奧巴馬連任,但是沒有成功。
Charles Koch
Net worth: $34 billion
Source: U.S.
Source of wealth: Diversified
Koch and his brother David together own 84% of Koch Industries, the second biggest private company in America. Forbes estimates it sales at $115 billion, up from $100 billion a year ago. The company, which has big investments in refining and chemicals, is thriving amid falling natural-gas prices and recovering demand. It is also getting a boost from improving operations at Koch's Georgia-Pacific, manufacturer of Brawny paper towels, Dixie Cups and Angel Soft toilet paper. The siblings are each up $9 billion apiece.
第六位:查爾斯·科赫
個人資產:340億美元
國家:美國
財產來源:(多渠道)
科赫和他的弟弟大衛(wèi)共同控制著Koch公司84%的股權,Koch公司是美國第二大的私人企業(yè),福布斯估值1150億美元,去年則為1000億美元。這個在煉油和化工方面有 巨額投資的企業(yè)在天然氣價格不斷下降的時候卻蓬勃發(fā)展,因為燃油需求也在逐漸恢復。公司在格魯吉亞地區(qū)的制造業(yè)手紙、迪克西杯和衛(wèi)生紙每個都有90億美元的增 長。
Larry Ellison
Net worth: $43 billion
Country: U.S.
Source of wealth: Oracle
The world's fifth-richest man is $7 billion wealthier than a year ago, thanks to a more than 20% jump in the value of his Oracle stock. In the past year, the software mogul has been on a real estate buying spree, acquiring properties in Malibu and 98% of the Hawaiian island of Lanai from billionaire David Murdock for a reported $500 million. He just added Hawaiian airline Island Air to his holdings.
第五名:拉里·埃里森
個人資產:430億美元
國家:美國
財產來源:Oracle公司
憑借著Oracle股價大漲20%以上,這位全球第五有錢人的財產比去年增加了70億美元。在過去一年,這位軟件大亨在房地產上進行大手筆投資,在馬里布收購物業(yè),并 且從富翁David Murdock手里以5億美元買下了夏威夷的拉奈島98%的管理權。他剛剛把夏威夷航空公司的股權收入囊中。
Warren Buffett
Net worth: $53.5 billion
Country: U.S.
Source of wealth: Berkshire Hathaway
Although Buffett is the year's second biggest gainer, adding $9.5 billion to his fortune, it is the first time since 2000 that he has not been among the three richest billionaires in the world. In February, Buffett announced a deal with Brazilian billionaire Jorge Paulo Lemann's 3G Capital to snap up iconic ketchup producer H.J. Heinz Co. for $23.2 billion.
第四名:沃倫·巴菲特
個人資產:535億美元
國家:美國
財產來源:伯克希爾哈撒韋公司
自從2000年以來,巴菲特的財富就一直排在前三位。盡管巴菲特今年的財產增長值排在第二位,高達95億美元,但是他還是掉出了前三甲。二月份,巴菲特宣布了一筆 與巴西富翁Jorge Paulo Lemann的大生意,從番茄醬生產商亨氏公司豪賺232億美元。
Amancio Ortega
Net worth: $57 billion
Country: Spain
Source of wealth: Zara
Amancio Ortega is this year's biggest gainer; his fortune is up $19.5 billion, pushing his fortune to a record high and moving him ahead of Warren Buffett. While he's no longer chairman of clothing retailer Inditex (he stepped down in 2011), he controls nearly 60% of the company's shares, which were up more than 50%. The company, which operates under several brand names including Zara, Massimo Dutti and Stradivarius, has nearly 5,900 stores in 86 countries.
第三名:阿曼西奧·奧爾特加
個人資產:570億美元
國家:西班牙
財產來源:Zara公司(服裝)
阿曼西奧·奧爾特加是今年收入增加最多的人,比去年增加了195億美元,使他的財產排名擠掉了巴菲特的三甲位置,史無前例地排在了前列。自從他2011年從西班牙著 名服裝零售企業(yè)Inditex退任主席一職以來,他就一直控制著該公司將近60%的股份,比以前增加了近一半。這個著名的公司旗下有Zara、 Massimo Dutti 和 Stradivarius等著名品牌,在全球86個國家開有5900家分店。
Bill Gates
Net worth: $67 billion
Country: U.S.
Source of wealth: Microsoft
Bill Gates' net worth rose $6 billion from last March due to gains in his investment portfolio; his holdings include tech hygiene firm Ecolab, waste collector Republic Services and Mexican Coke bottler FEMSA. In February the first 12 non-Americans joined Bill Gates’ and Warren Buffett’s Giving Pledge, in which the ultra-wealthy pledge to give away at least half their net worth to charity.
第二名:比爾·蓋茨
個人資產:670億美元
國家:美國
財產來源:微軟
相比于去年的3月份,比爾蓋茨的個人凈資產增加了60億美元,這與他的投資組合策略的成功有很大的關系。除了微軟之外,他個人持股的公司包括科技環(huán)衛(wèi)公司Ecolab 、廢物回收公司Republic Services和墨西哥可口可樂公司FEMSA。2月份12名非美國籍的富豪參加了比爾·蓋茨和沃倫·巴菲特的慈善邀請會,捐出了自己一半以上的財 富用于慈善事業(yè)。
Carlos Slim Helu
Net worth: $73 billion
Country: Mexico
Source of wealth: Telecom
Mexico's telecom mogul retains his spot as the world's richest man for the fourth year in a row. His net worth is up $4 billion from 2012 but is still $1 billion shy of his all-time record. A boost came from surging stock prices at his financial arm, Grupo Financiero Inbursa, and at his industrial and retail giant, Grupo Carso. This year he added soccer to the mix, buying into Mexico's Leon and Pachuca clubs and Spain's Real Oviedo.
全球最富有的人:卡洛斯·斯利姆·赫魯
個人資產:730億美元
國家:墨西哥
財產來源:電信
這位墨西哥的電信大亨已經連續(xù)四年蟬聯全球富豪榜的桂冠。相比于2012年,他的資產增加了40億美元,但是仍然比他的最高個人記錄少10億美元。他的金融機構 Grupo Financiero Inbursa銀行和Grupo Carso銀行股票大漲,讓他的財產增加了不少。今年他還經營起了足球生意,準備買下墨西哥里昂、帕丘卡俱樂部和西班牙的皇 家奧維多。
來源:福布斯
翻譯:張颯