日前,觀察者網(wǎng)根據(jù)1900年敦煌莫高窟,出土的一批唐代文獻中保存的唐人“放妻書”(離婚證書)的基本內容,整理了一份唐人離婚證書的模板,這份模板的內容浪漫而煽情,各門戶網(wǎng)站紛紛轉載。
從模板看來,唐人離婚休書文辭風雅,字里行間透露出的是綿綿的柔情與雍容的氣度。內容先追述姻緣,懷想恩愛,不幸遭遇“結緣不合”也自認是“前世怨家”,理智請求“各還本道”,沒有你死我活的詛咒,反倒是祝愿妻子打扮得漂漂亮亮,早日覓得富貴佳偶。離婚后男方還要再負擔女方三年衣糧,而且一次付清!最后還“伏愿娘子千秋萬歲”,讀來令人忍俊不禁。
報導稱:“盡管是當時的一種程式語言,也讓人感受到唐人的包容和釋懷,溫情和幽默。”
模板內容如下:
“蓋說夫妻之緣,伉儷情深,恩深義重。論談共被之因,幽懷合巹之歡。凡為夫妻之因,前世三生結緣,始配今生夫婦。夫妻相對,恰似鴛鴦,雙飛并膝,花顏共坐;兩德之美,恩愛極重,二體一心。三載結緣,則夫婦相和;三年有怨,則來讎隙。
若結緣不合,想是前世怨家。反目生怨,故來相對。妻則一言數(shù)口,夫則反目生嫌。似貓鼠相憎,如狼羊一處。既以二心不同,難歸一意,快會及諸親,以求一別,物色書之,各還本道。
愿妻娘子相離之后,重梳蟬鬢,美掃娥眉,巧逞窈窕之姿,選聘高官之主,弄影庭前,美效琴瑟合韻之態(tài)。
解怨釋結,更莫相憎;一別兩寬,各生歡喜。
三年衣糧,便獻柔儀。伏愿娘子千秋萬歲。
某某于時某年某月某日某鄉(xiāng)謹立此書”
有人分析,比起現(xiàn)在離婚的水火不相容,唐代《放妻書》可以說是語氣溫柔,遣詞風雅,好聚好散。
從史實來看,唐朝妻子提出離婚的也不在少數(shù),而女方再嫁也不為失節(jié)。