【原文】
草色之最茜者,至翠云而止。非特草木為然,盡世間蒼翠之色,總無一物可以喻之,惟天上彩云,偶一幻此。是知善著色者惟有化工,即與傾國佳人眉上之色并較淺深,覺彼猶是畫工之筆,非化工之筆也。
【譯文】
草中顏色最濃的要算是翠云了。不只是草木,就算是想出世間所有蒼翠顏色的事物,也沒有一樣可以比喻它,只有天上的彩云,偶爾會(huì)幻化出這種顏色。由此可知,善于著色的,只有自然。就算是和傾國美人眉毛上的黛色比較深淺,都覺得美人的眉毛只是畫工的手藝,而不是自然的創(chuàng)造。
聯(lián)系客服