【篇目】
【作品介紹】
【注釋】
【譯文】
【作者介紹】
【賞析一~~賞析三】
【古風(fēng)泊客一席談】
陪族叔刑部侍郎曄及中書賈舍人至游洞庭五首(其二)
【盛唐·李白·七言絕句】
南湖秋水夜無煙,耐可乘流直上天。
且就洞庭賒月色,將船買酒白云邊。
拼音版:
nán hú qiū shuǐ yè wú yān ,nài kě chéng liú zhí shàng tiān ?
南湖秋水夜無煙,耐可乘流直上天。
qiě jiù dòng tíng shē yuè sè , jiāng chuán mǎi jiǔ bái yún biān 。
且就洞庭賒月色,將船買酒白云邊。
[作品介紹]
《陪族叔刑部侍郎曄及中書賈舍人至游洞庭五首》是唐代偉大詩人李白寫下的一組七絕。唐肅宗乾元二年(759)秋,李白與被貶謫的李曄、賈至同游洞庭湖,作詩記游。這組詩生動地描繪了洞庭湖明麗的秋景,也反映了詩人渴望重返長安的心情。
[注釋]
⑴南湖,指洞庭湖。在長江之南,故稱。
⑵耐可,哪可,怎么能夠。
⑶且,姑且。就,一作“問”。
[譯文]
南湖的秋水,夜寒無水霧,就好像可以乘水波直通銀河上青天。
姑且把洞庭湖賒買給月宮嫦娥,再駕船到白云邊上買桂花酒去。
[作者介紹]
壹/
此組詩當(dāng)作于唐肅宗乾元二年(759年)秋,與《陪侍郎叔游洞庭醉后三首》為先后之作。乾元二年春,李白于流放途中遇赦,秋時由江夏(今湖北武昌)而至岳州(今湖南岳陽)。此時,刑部侍郎李曄貶官嶺南行經(jīng)岳州,與李白相遇。時賈至亦謫居岳州,三人相約同游洞庭湖,李白寫下這一組五首七絕記其事。
前人對此五首詩各有毀譽(yù)。大多數(shù)學(xué)者認(rèn)為第二首最為出色,它內(nèi)涵豐富,妙機(jī)四溢,有悠悠不盡的情韻。
第二首詩,首句寫景,兼點(diǎn)季節(jié)與泛舟洞庭事。洞庭在岳州西南,故可稱“南湖”。唐人喜詠洞庭,佳句累累,美不勝收?!澳虾锼篃o煙”一句,看來沒有具體精細(xì)的描繪,卻是天然去雕飾的淡語,惹人聯(lián)想。夜來湖上,煙之有無,察之極難。能見“無煙”,則湖上光明可知,未嘗寫月,而已得“月色”,極妙。清秋佳節(jié),月照南湖,境界澄沏如畫,讀者如閉目可接,足使人心曠神怡。這種具有形象暗示作用的詩語,淡而有味,其中佳處,又為具體模寫所難到。
在被月色凈化了的境界里,最易使人忘懷塵世一切瑣屑的得失之情而浮想聯(lián)翩。湖光月色此刻便激起“謫仙”李白羽化遺世之想,所以次句道:安得(“耐可”)乘流而直上青天!傳說天河通海,故有此想。詩人天真的異想,又間接告訴讀者月景的迷人。
詩人并沒有就此上天,后兩句寫泛舟湖上賞月飲酒之樂?!扒揖汀倍忠馕渡铋L,似乎表明,雖未上天,卻并非青天不可上,也并非自己不愿上,而是洞庭月色太美,不如暫且留下來。其措意亦妙。蘇東坡《水調(diào)歌頭》“我欲乘風(fēng)歸去,惟恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間”數(shù)句,意境與之近似。
湖面清風(fēng),湖上明月,自然美景,人所共適,故李白曾說“清風(fēng)朗月不用一錢買”(《襄陽歌》)。說“不用一錢買”,是三句“賒”字最恰當(dāng)?shù)淖⒛_,還不能盡此字之妙。此字之用似甚無理,“月色”絕不能“賒”,也不用“賒”。然而著此一字,就將自然人格化。八百里洞庭儼然一位富有的主人,擁有湖光、山景、月色、清風(fēng)等等無價之寶(只言“賒月色”,卻不妨舉一反三),而又十分慷慨好客,不吝借與。著一“賒”字,人與自然有了娓娓對話,十分親切。這種別出心裁的擬人化手法,是高人一籌的。作者《送韓侍御之廣德》也有“暫就東山賒月色,酣歌一夜送淵明”之句,亦用“賒月色”詞語,可以互參。面對風(fēng)清月白的良宵不可無酒,自然引出末句。明明在湖上,卻說“將船買酒白云邊”,亦無理而可玩味。原來洞庭湖面遼闊,水天相接,遙看湖畔酒家自在白云生處。說“買酒白云邊”,足見湖面之壯闊。同時又與“直上天”的異想呼應(yīng),人間酒家被詩人的想象移到天上。這即景之句又充滿奇情異趣,豐富了全詩的情韻。
總的說來,第二首詩之妙不在景物具體描繪的工致,而在于即景發(fā)興,藝術(shù)想象奇特,鑄詞造語獨(dú)到,能啟人逸思,通篇有味而不可句摘,恰如謝榛所說:“以興為主,渾然成篇,此詩之入化也”(《四溟詩話》)。
第一、三、四首詩的末句都有“不知”二字,這三個“不知”,詞相同而義不同,因此不相重復(fù)。第一首詩“日落長沙秋色遠(yuǎn),不知何處吊湘君”,并非真的想去吊湘君而覓其處所,僅是抒發(fā)緬懷古人之情而已;第三首詩“記得長安還欲笑,不知何處是西天”,是對自身遭遇不滿、悵然若失、前途未卜之嗟吁而已;第四首詩“醉客滿船歌白苧,不知霜露入秋衣”,是沉醉于洞庭湖之月色與船歌、樂不知返,寒意侵襲而未能察覺而已。三個“不知”各有其妙處。
最后一首詩,“帝子瀟湘去不還,空馀秋草洞庭間”,運(yùn)用娥皇、女英的美麗傳說,表達(dá)一種人生難以完美的感慨;“淡掃明湖開玉鏡,丹青畫出是君山”,贊美洞庭湖的景色,寫得空靈、明凈,表現(xiàn)出一種超脫于塵世之外的皎潔明凈的心境。
其一
《唐詩正聲》評:《遠(yuǎn)別離》托興皇、英,正可互證。
《李杜詩選》:敖子發(fā)曰:游覽詩妙在綴景而略寫懷古之意。此詩綴景宏闊,有吞吐湖山之氣,落句感懊之情深矣。
《升庵詩話》:此詩之妙不待贊。前句云“不見”,后句“不知”,讀之不覺其復(fù)。此二“不”宇決不可易,大抵盛唐大家正宗作詩,取其流暢,不似后人之拘拘耳。
《唐詩直解》:綴景宏闊,有吞吐湖山之氣。太白所長在此,他人不及。末句正形容秋色遠(yuǎn)耳。俗人不知,恐認(rèn)做用湘君事。
《唐詩解》:唐云:湘君不得從舜,有類逐臣,故思吊之。幼鄰(賈至)亦云“白云明月吊湘娥”,白蓋反其語意爾。
《唐詩歸》:鐘云:此句正形容“秋色遠(yuǎn)”耳。俗人不知,恐誤看作用湘君事(“日落長沙”二句下)。
《唐詩歸折衷》:唐云:吊泛然者,讀《遠(yuǎn)別離》當(dāng)自知之(“不知何處”句下)。又云:賈詩“乘興輕舟無近遠(yuǎn),白云明月吊湘娥”,李蓋就其詩意而反之。吳敬夫云:登眺山川,感慨系之,自是人情所有。或謂湘君不得從舜,有類逐臣,故吊之?;蛑^湘君指楊妃,明皇無從而吊,紛紛傅會,大誤后學(xué),不可不知。
《唐人萬首絕句選評》:此作以神勝。
《唐宋詩醇》:即目傷懷,含情無限,二十八字,不減《九辯》之哀矣。解者求其形跡之間,何以會其神韻哉!
《詩法易簡錄》:妙在“不知何處”四字,寫得湘妃之神縹緲無方,而遷謫之感令人于言外得之,含蓄最深。
《詩境淺說續(xù)編》:此詩寫景皆空靈之筆,吊湘君亦幽邈之思,可謂神行象外矣。
《李太白詩醇》:潘稼堂云:只言“日落”,未說到“月”。此首伏末首。
其二
《唐詩歸》:鐘云:寫洞庭寥廓幻杳,俱在言外。鐘云:水月靜夜,身歷乃知(“南湖秋水”句下):譚云:“耐可”,丑字。
《唐詩解》:天不可乘流而上,聊沽酒以相樂耳。“賒”者,預(yù)借之意,時蓋未有月也。
《唐詩選脈會通評林》:周珽曰:前首下聯(lián),景中含情,落句吊古;此首下聯(lián),情中見景,落句悲今。真景實(shí)情,互相映發(fā),凌厲千古。
《李太白詩醇》:潘稼堂曰:乘流直可“上天”,故將船買酒,可至“云邊”也:無非形容月色之妙。
其三
《唐詩解》:賈生比至,惜其謫;元禮指曄,美其名。二子雖流落于此,能不復(fù)思長安而西笑乎?但波心迷惑,莫識為“西天”耳。四詩之中,三用“不知”字,心之煩亂可想。
《李太白全集》:王琦注:潘岳《西征賦》“賈生,洛陽之才子”,謂賈誼也。賈至亦河南洛陽人,故以誼比之。后漢李膺,字元禮,與郭林宗同舟而濟(jì)……用此以擬李曄。二人俱謫官,故用桓譚《新論》中“人聞長安樂,出門向西笑”之語,以致其思望之情。
《李太白詩醇》:稼堂云:第三(首)月下有人。
其四
《李杜詩選》:劉須溪曰:自是悲壯。
《唐詩解》:秋月未沉,晨雁已起,舟中之客,霜露入衣而不知,豈樂時忘返耶?意必有不堪者在也。
《唐人萬首絕句選評》:驚心遲暮,含思無限。
《李太白詩醇》:謝云:前二句,景之遠(yuǎn);后二句,景之近。稼堂云:前首是夜月,此首是將曉月。
其五
《李太白詩醇》:稼堂云:不言月,想是天曉也。此首應(yīng)第一首。
總評
《增訂評注唐詩正聲》:郭云:洞庭諸作不專寫景,須看他一段無咧之思。
《柳亭詩話》:太白《洞庭》五絕,結(jié)句三用“不知”二字,亦強(qiáng)弩之末也。
《李太白詩醇》:潘稼堂曰:游湖于今日之晡,而月,而月下人,而將曉月;想客散于明日天曉以后,故首尾不言月也。章法極有次第可觀。
佚名
貳/
詩人喜歡洞庭湖的秋夜。夜的靜謐撫平了神經(jīng)的皺褶,而秋天的夜晚讓人更加恬靜安逸。
現(xiàn)在是洞庭湖上的秋夜。水面上煙霧皆無,干凈得很。一輪明月懸在空中,也沉在清澈的水中;蔚藍(lán)的天空含著一輪明月,也托著一葉扁舟和詩人頎長的身影。
水波涌起,波光粼粼,小船在清澈的水面上搖晃,也在蔚藍(lán)的天空里搖晃。能趁著水流劃到天上去嗎?詩人迷惑了。天分明是在頭頂,依附在大地上的人類怎么才能夠踏上去半步呢?然而現(xiàn)在,腳下這個巨大的透明的晃動的晶體,似乎就在天空里蕩漾。
自己身在何方呀?月色就在身邊,白云就在身邊。好,那就在這大好的月色里,在這水洗了的白云旁,舉杯暢飲吧!
佚名
叁/
南湖秋水夜無煙,耐可乘流直上天。
且就洞庭賒月色,將船買酒白云邊。
此詩為組詩之二,寫月夜泛舟湖上,縱酒放誕。首句描繪洞庭夜景?!澳虾?,因洞庭湖在岳陽城南,故名。“秋水”點(diǎn)出湖水之季節(jié),暗寫湖水之美?!耙篃o煙”既點(diǎn)明夜游湖上,又抓住秋夜水寒、清澈如鏡、沒有蒸騰水氣的特點(diǎn),描摹出洞庭湖水波瀾不興、靜影沉璧,空明皓潔之景,沒有直寫明月,卻已將皎皎月色傳神寫出。月光下的浩渺湖上,一碧萬頃,水天相接,真是瓊田玉界之境,仿佛置身于幻景中。次句發(fā)問,正是這種迷離惝恍境界中的癡問?!澳涂伞奔础澳目伞薄T娙搜刍鼥V,發(fā)出奇問,怎可乘著水流直上九霄?這一問,問出了詩人的天真和浪漫。這里沒有正面回答。但三,四句,實(shí)際上已作了回答。既然湖上無處乘流直上青天,那么,面對湖中明月和白云的倒影,姑且向洞庭湖水借一點(diǎn)月色,劃著船兒駛向白云深處買酒取樂吧。詩人將湖中倒影,幻化為奇幻美麗的天上游樂,活脫脫地再現(xiàn)了詩人豪飲中的癡想。李白曾有“清風(fēng)朗月不用一錢買,玉山自倒非人推”(《襄陽歌》)之句,正可作此兩句詩的注腳。一“賒”一“買”,戲謔而放誕,包容著無限妙趣,真是言在口頭、想出天外的謫仙人口吻,使人們自然地聯(lián)想起諸如“白發(fā)三千丈”、“燕山雪花大如席”、“黃河之水天上來”之類興會神到之句,玩味典型的李白風(fēng)格。李白如此抒情,率真地表達(dá)了對洞庭月夜泛舟縱酒的興酣,一掃“其一”詩中“不知何處吊湘君”的凄惻悲哀,詩情轉(zhuǎn)為豪放和歡謔。
此詩之佳處,不在景物具體描摹的工致上,而在于詩人將強(qiáng)烈又獨(dú)特的奇妙聯(lián)想融化在詩境中,用洞庭之景充滿奇情異趣,豐富了全詩的情韻。明代竟陵派詩人鐘惺《唐詩歸》云:此詩“寫洞庭寥廓幻杳,俱在言外?!钡莱隽舜嗽姷奶厣?/span>
佚名
《陪族叔刑部侍郎曄及中書賈舍人至游洞庭五首(其二)》 [盛唐·李白·七絕]
南湖秋水夜無煙,耐可乘流直上天。
南湖的秋水,夜寒無水霧,就好像可以乘水波直通銀河上青天。
南湖:指洞庭湖。在長江之南,故稱。耐可:哪可,怎么能夠。
且就洞庭賒(shē)月色,將船買酒白云邊。
姑且把洞庭湖賒買給月宮嫦娥,再駕船到白云邊上買桂花酒去。
且:姑且。就,一作“問”。
《陪族叔刑部侍郎曄及中書賈舍人至游洞庭五首(其二)》,肅宗乾元二年(759)秋,李白族叔、刑部侍郎李曄貶官嶺南,行經(jīng)岳州(今湖南岳陽),與李白相遇,時中書舍人賈至亦謫居岳州,三人相約同游洞庭湖,李白寫下一組五首的七絕記其事。這是其中第二首。
“南湖秋水夜無煙,耐可乘流直上天。”南湖的秋水,夜寒無水霧,就好像可以乘水波直通銀河上青天。
南湖:指洞庭湖。在長江之南,故稱。耐可:哪可,怎么能夠。
洞庭湖秋天的水面清冷澄澈,仿佛可以乘水波直通銀河上青天。
“且就洞庭賒月色,將船買酒白云邊。”姑且把洞庭湖賒買給月宮嫦娥,再駕船到白云邊上買桂花酒去。
既然可以直通銀河,那么,就將洞庭湖借給嫦娥吧,這樣,她就可以買點(diǎn)桂花酒帶給吳剛?cè)チ恕?/span>
奇特的想象,讓讀者嘆為觀止,此番胸襟也只有大詩人才有。
浪漫主義詩人無出大詩人李白之右者!
《陪族叔刑部侍郎曄及中書賈舍人至游洞庭五首(其二)》是唐代大詩人李白所作的一組七言絕句。詩文贊洞庭水的清澄浩渺和君山的美麗如畫,也表現(xiàn)了詩人游觀之樂和因之而產(chǎn)生的襟懷心境。
附錄:陪族叔刑部侍郎曄及中書賈舍人至游洞庭五首
洞庭西望楚江分,水盡南天不見云。
日落長沙秋色遠(yuǎn),不知何處吊湘君。
南湖秋水夜無煙,耐可乘流直上天。
且就洞庭賒月色,將船買酒白云邊。
洛陽才子謫湘川,元禮同舟月下仙。
記得長安還欲笑,不知何處是西天。
洞庭湖西秋月輝,瀟湘江北早鴻飛。
醉客滿船歌白苧,不知霜露入秋衣。
帝子瀟湘去不還,空馀秋草洞庭間。
淡掃明湖開玉鏡,丹青畫出是君山。
點(diǎn)擊輯期圖標(biāo),暢游古詩文世界。