【篇目】
【作品介紹】
【注釋】
【譯文】
【作者介紹】
【賞析一~~賞析三】
【古風(fēng)泊客一席談】
越中覽古
【盛唐·李白·七言絕句】
越王勾踐破吳歸,義士還鄉(xiāng)盡錦衣。
宮女如花滿春殿,只今惟有鷓鴣飛。
拼音版:
yuè wánɡ ɡōu jiàn pò wú ɡuī , yì shì huán xiānɡ jìn jǐn yī 。
越王勾踐破吳歸,義士還鄉(xiāng)盡錦衣。
ɡōnɡ nǚ rú huā mǎn chūn diàn , zhǐ jīn wéi yǒu zhè ɡū fēi 。
宮女如花滿春殿,只今惟有鷓鴣飛。
[作品介紹]
《越中覽古》是唐代大詩(shī)人李白的懷古之作。此詩(shī)首句點(diǎn)明題意,說明所懷古跡的具體內(nèi)容;二、三兩句分寫戰(zhàn)士還家、越王勾踐還宮的情況;結(jié)句突然一轉(zhuǎn),說過去曾經(jīng)存在過的一切如今所剩下的只是幾只鷓鴣在飛。全詩(shī)通過昔時(shí)的繁盛和眼前的凄涼的對(duì)比,表現(xiàn)人事變化和盛衰無常的主題。
[注釋]
⑴越中:指會(huì)稽,春秋時(shí)代越國(guó)曾建都于此。故址在今浙江省紹興市。
⑵勾踐破吳:春秋時(shí)期吳、越兩國(guó)爭(zhēng)霸。越王勾踐于公元前494年,被吳王夫差打敗,回到國(guó)內(nèi),臥薪嘗膽,誓報(bào)此仇。公元前473年,他果然把吳國(guó)滅了。
⑶還家:一作“還鄉(xiāng)”。錦衣:華麗的衣服?!妒酚洝ろ?xiàng)羽本紀(jì)》:“富貴不歸故鄉(xiāng),如衣繡夜行,誰知之者?”后來演化成“衣錦還鄉(xiāng)”一語。
⑷春殿:宮殿。
⑸鷓鴣:鳥名。形似母雞,頭如鶉,胸有白圓點(diǎn)如珍珠,背毛有紫赤浪紋。叫聲凄厲,音如“行不得也哥哥”。
[譯文]
越王勾踐滅掉吳國(guó)后凱旋,六千義士都衣錦封官。
當(dāng)初滿殿的宮女如花似玉,而今只有鷓鴣飛落在斷壁殘?jiān)?/span>
[作者介紹]
壹/
此詩(shī)當(dāng)是唐玄宗開元十四年(726年)李白游覽越中(唐越州,治所在今浙江紹興)時(shí)所作。作為一首懷古詩(shī),所涉及的歷史事件是春秋時(shí)期的吳越爭(zhēng)霸。
這是一首懷古之作。詩(shī)歌不是歷史小說,絕句又不同于長(zhǎng)篇古詩(shī),所以詩(shī)人只能選取這一歷史事件中他感受得最深的某一部分來寫。他選取的不是這場(chǎng)斗爭(zhēng)的漫長(zhǎng)過程中的某一片斷,而是在吳敗越勝,越王班師回國(guó)以后的兩個(gè)鏡頭。
首句點(diǎn)明題意,說明所懷古跡的具體內(nèi)容。在吳越興亡史中,以越王“十年生聚”臥薪嘗膽的事件最為著名。詩(shī)中卻沒有去追述這個(gè)為人熱衷的題材,而是換了一個(gè)角度,以“歸”統(tǒng)領(lǐng)全詩(shī),來寫滅吳后班師回朝的越王及其將士。接下一句是對(duì)回師那個(gè)歡悅氣氛的描繪。詩(shī)中只抓住一點(diǎn),寫了戰(zhàn)士的錦衣還故鄉(xiāng),可留給人們想象的卻是一個(gè)浩大的,熱鬧非凡的場(chǎng)面:旌旗如林,鑼鼓喧天,勾踐置酒文臺(tái)之上,大宴群臣,滿臉得意而又顯赫的光輝。舉城到處可見受了賞賜,脫去鎧甲,穿著錦衣的戰(zhàn)士,二十年的恥辱,一朝終于洗凈,勝利的歡欣與勝利的沉醉同時(shí)流露出來。一個(gè)“盡”字,便暗示了越王以后的生活圖景。果然,王宮里開始回蕩起歌功頌德的樂曲伴以柔曼的舞姿,越王左右美女如云,繽紛落繹,享不盡的榮華富貴。
二、三兩句是詩(shī)人在越國(guó)歷史畫卷中有意攝取的兩個(gè)鏡頭,濃縮了越國(guó)稱霸一方后的繁盛、威風(fēng),其中更有深味可嚼。昔日,吳敗越后,越王采納大夫文種的建議,把苧蘿山女子西施獻(xiàn)于吳王,于是迷戀聲色的吳王沉溺其中,不能自拔,終日輕歌曼舞,縱情享樂,對(duì)世仇越國(guó)不再防范,使得越軍趁勢(shì)攻入,最后亡國(guó)自盡。吳國(guó)滅亡的道理越王哪里不知,可他如今走的又是一條什么樣的路呢?當(dāng)年忍辱負(fù)重,臥薪嘗膽,食不加肉,衣不紋飾,精勵(lì)圖治的英雄本色,隨著良辰美景,江山在握都丟得干干凈凈了。那么這樣的繁盛又會(huì)存在多久呢?至于越國(guó)的命運(yùn),詩(shī)人不去寫了,一切道理已盡在不言之中,而是急轉(zhuǎn)一筆,寫了眼前的景色:幾只鷓鴣在荒草蔓生的故都廢墟上,旁若無人的飛來飛去,好不寂寞凄涼。這一句寫人事的變化,盛衰的無常,以慨嘆出之。過去的統(tǒng)治者莫不希望他們的富貴榮華是子孫萬世之業(yè),而詩(shī)篇卻如實(shí)地指出了這種希望的破滅,這就是它的積極意義。
詩(shī)篇將昔時(shí)的繁盛和今日的凄涼,通過具體的景物,作了鮮明的對(duì)比,使讀者感受特別深切。一般地說,直接描寫某種環(huán)境,是比較難于突出的,而通過對(duì)比,則獲致的效果往往能夠大大地加強(qiáng)。所以,通過熱鬧的場(chǎng)面來描寫凄涼,就更覺凄涼之可嘆。如此詩(shī)前面所寫過去的繁華與后面所寫現(xiàn)在的冷落,對(duì)照極為強(qiáng)烈,前面寫得愈著力,后面轉(zhuǎn)得也就愈有力。為了充分地表達(dá)主題思想,詩(shī)人對(duì)這篇詩(shī)的藝術(shù)結(jié)構(gòu)也作出了不同于一般七絕的安排。一般的七絕,轉(zhuǎn)折點(diǎn)都安排在第三句里,而它的前三句卻一氣直下,直到第四句才突然轉(zhuǎn)到反面,就顯得格外有力量,有神采。這種寫法,不是筆力雄健的詩(shī)人,是難以揮灑自如的。
李白另有一首懷古詩(shī)《蘇臺(tái)覽古》。兩首詩(shī)都是覽古之作,主題相同,題材近似,但越中一首,著重在明寫昔日之繁華,以四分之三的篇幅竭力渲染,而以結(jié)句寫今日之荒涼抹殺之,轉(zhuǎn)出主意。蘇臺(tái)一首則著重寫今日之荒涼,以暗示昔日之繁華,以今古常新的自然景物來襯托變幻無常的人事,見出今昔盛衰之感,所以其表現(xiàn)手段又各自不同。從這里也可以看出詩(shī)人變化多端的藝術(shù)技巧。
《優(yōu)古堂詩(shī)話》:唐竇鞏有《南游感興》詩(shī):“傷心欲問當(dāng)時(shí)事,惟見江流去不回。日暮東風(fēng)春草綠,鷓鴣飛上越王臺(tái)?!鄙w用李太白《覽古》詩(shī)意也。
《唐詩(shī)絕句類選》:吊古諸作,大得風(fēng)人之體。……《越中覽古》詩(shī),前三句賦昔日之豪華,末一句詠今之凄涼。大抵唐人吊古之作,多以今昔盛衰構(gòu)意,而縱橫變化,存乎體裁。
《唐詩(shī)廣選》:今世反成懷古等題一套子矣(末句下)。
《唐詩(shī)訓(xùn)解》:敖子發(fā)曰:此與韓退之《游曲江寄白舍人》、元微之《劉阮天臺(tái)》三詩(shī),皆以落句轉(zhuǎn)合,有抑揚(yáng),有開合。此格,唐詩(shī)中亦不多得。
《唐音審體》:三句直下,句轉(zhuǎn)出,此格奇甚。
《古唐詩(shī)合解》:此“只今惟有”四字用在合句,各盡其妙。
《唐詩(shī)別裁》:三句說盛,一句說衰,其格獨(dú)創(chuàng)。
《唐宋詩(shī)醇》:前《蘇臺(tái)覽古》,通首言其蕭索,而末一語兜轉(zhuǎn)其盛;此首從盛時(shí)說起,而末句轉(zhuǎn)人荒涼,此立格之異也。
《唐詩(shī)箋注》:《蘇臺(tái)覽古》……是由今溯古也。此首從越王破吳說起。雄圖伯業(yè),奕奕聲光,追出“鷓鴣”一句結(jié)局,是吊古傷今也。體局各異。古人煉局之法,于此可見。
《詩(shī)法易簡(jiǎn)錄》:前三句極寫其盛,末一句始用轉(zhuǎn)筆以寫其衰,格法奇矯。
《唐人萬首絕句選評(píng)》:極力振宕一句,感嘆懷古,轉(zhuǎn)有余味。
《詩(shī)式》:首句冒,二句承,三句轉(zhuǎn),均言越王之豪王。而三句美女如花,且滿春殿。后則寂無所見,惟有鷓鴣飛而已,所謂開與合相關(guān)也。而此首“只今惟有”四字,與前首用法大異。前用之于開,而此用之干合也。(品)悲壯。
《論文雜言》:杜公“蓬萊宮闕對(duì)南山”,六句開,兩句合;太白“越王句踐破吳歸”,三句開,一句合,皆律絕中創(chuàng)調(diào)。
《詩(shī)境淺說續(xù)編》:詠句踐平吳事,振筆疾書,其異于平鋪直敘者,以真有古茂之致;且末句以“惟有”二字,力綰全篇,詩(shī)格尤高。前三句言平吳歸后,越王固粉黛三千,宮花春滿;戰(zhàn)士亦功成解甲,晝錦榮歸。曾幾何時(shí),而霸業(yè)煙消,所余者惟三兩鷓鴣,飛鳴原野,與夕陽相映耳。
《李太白詩(shī)醇》:潘稼堂曰:上三句何等喧熱,下一句何等悲感,但用“只今”二字一轉(zhuǎn),真有繪云漢而暖、繪北風(fēng)而寒之事。
《唐人絕句精華》:兩詩(shī)(指《越中覽古》與《蘇臺(tái)覽占》)皆吊古之作。前首從今月說到古宮人,后首從古宮人說到今鷓鴣,皆以見今昔盛衰不同,令人覽之而生感慨、而榮華無常之戒即寓其中。
佚名
貳/
這首詩(shī)的主題思想大體和《蘇臺(tái)覽古》相同,也同是李白在以湖北安陸為生活中心時(shí)漫游吳、越所作。但兩首詩(shī)中,詩(shī)人懷古的審美意象和思想結(jié) 構(gòu)各有不同,因之,藝術(shù)表現(xiàn)的手法也各有不同。這首詩(shī)中,李白是從古寫 到今,從人事寫到景物; 而《蘇臺(tái)覽古》恰恰與此相反,是從當(dāng)前的舊苑荒 臺(tái)寫到昔時(shí)的吳王宮殿,從柳色、菱歌寫到歷史興廢。
作為詩(shī)的開頭的古事,是春秋后期有名的吳越之爭(zhēng)。勾踐曾遭吳國(guó)侵 略。后來刻苦自勵(lì),臥薪嘗膽,發(fā)憤圖強(qiáng),志圖恢復(fù),終于報(bào)仇雪恥,滅了 吳國(guó)。說來兩國(guó)間的關(guān)系和戰(zhàn)爭(zhēng)的源源本本,內(nèi)容紛繁,可到了李白詩(shī)中,只 是錘煉成這樣雄健渾凝、氣象萬千的兩句: “越王勾踐破吳歸,義士還家盡 錦衣。”越軍凱旋以后,勇敢的戰(zhàn)士都脫了戰(zhàn)袍,一起換上了因功受賞的錦 衣了。衣錦而兼還鄉(xiāng),這已經(jīng)表現(xiàn)出越國(guó)勝利氛圍的洋溢,更何況又加上一 個(gè)“盡”字,就更渲染出“義士”之多,功勛之大,實(shí)際也無異表現(xiàn)出越國(guó) 勝利的威風(fēng)凜凜。
越國(guó)的興盛,寫到這里,應(yīng)該說是寫足了。一般七絕詩(shī)的轉(zhuǎn)折點(diǎn)多是安 排在第三句,按理說寫到這里,就可以掉轉(zhuǎn)筆鋒,改寫由興而廢了??晌覀?這位脫略町畦、縱筆自如、不拘一格的浪漫主義詩(shī)人,偏偏不拘牽于常法,而 喜為突破。原來越國(guó)凱旋景象在詩(shī)人浮想中是如此:美麗如花的宮女在越王 宮殿里是那樣輕盈曼妙地載歌載舞,殿中的歡樂氣氛是那樣春意盎然。宮女 如花,宮殿生春,越王的志得意滿該又是如何呢?這樣,最后的由盛轉(zhuǎn)衰就 更顯得水到渠成了。和吳宮一樣,歷史的大潮淘盡了越中的多少繁華! 過去 的歡欣、熱鬧,一切的美好氣氛,包括復(fù)國(guó)的成功,凱旋的得意,征人還家 時(shí)的自豪,王宮里的喜氣洋洋,終于都化為泡影。特別是統(tǒng)攝全詩(shī)的越王—— 這位吃大苦、報(bào)大仇、滅大敵、以“臥薪嘗膽”傳名后世的國(guó)王,這一個(gè)在 詩(shī)一開頭就出臺(tái)的人物形象,實(shí)際上成為了凄涼結(jié)尾的最主要的反襯。誠(chéng)一 世之雄也,可現(xiàn)在呢,越王和他統(tǒng)屬的一切都杳然無蹤了,唯一能見到的只 是在“春殿”故址,還有鷓鴣鳥在飛翔。……
人們憧憬的某種事物幻滅了,代之而起的卻是另一種事物,一時(shí)意想不 到的,同幻滅事物有某些內(nèi)在聯(lián)系從而有可能引起人們對(duì)幻滅事物更多的縈 念和緬想的,這就更富有詩(shī)情畫意和味外之味,也就更引起人們對(duì)宇宙的變 化的哲理思考了,比如說,在劉禹錫筆下,煊赫異常的“王謝堂前”誠(chéng)然連 斷壁也已難尋,可眼前恰飛來了燕子,那也許是曾經(jīng)在這些貴族人家梁上棲 身過的燕子吧。韋莊的《金陵圖》詩(shī)中,六代豪華誠(chéng)然如夢(mèng),但親眼看過六 代豪華的臺(tái)城柳色,不是還依舊煙籠于十里長(zhǎng)堤之上嗎?鷓鴣,燕子,楊柳, 是一組; 越王臺(tái),王、謝堂前,六朝,又是一組。這一對(duì)參照系,形成了 “存在”和“幻滅”的對(duì)比,并以眼前存在著的事物的蕭瑟?dú)夥?,烘托?“幻滅”的封建王朝曾經(jīng)一味貪戀繁華而最后落得如夢(mèng)如煙的空虛之感。
佚名
叁/
這是一首懷古之作,詩(shī)人選取了越王勾踐報(bào)仇雪恥、凱旋之后君臣腐化的一段史實(shí),抒發(fā)了時(shí)移世變、富貴難久的感慨,對(duì)那些被勝利沖昏頭腦而驕奢淫逸起來的統(tǒng)治者提出警戒。
這首詩(shī)在寫作上有三個(gè)特點(diǎn)。
一、通篇敘事寫景,不著一字議論。
首句,直接敘事,寫越王勾踐滅吳而還。一個(gè)“破”字,概括了越國(guó)軍隊(duì)的威武無比、取勝神速。二、三兩句分寫戰(zhàn)士還家、勾踐還宮的情況。只“盡錦衣”三字,就將越王及其戰(zhàn)士得意歸來、充滿了勝利者的喜悅和驕傲的神情烘托出來。“如花”,形容宮女非常漂亮、俊俏,“滿宮殿”,極言美女之多。第一句雖未正面寫越王,卻通過對(duì)宮女的描寫從側(cè)面烘托了越王的驕奢淫逸。末一句,由以上遐想回到現(xiàn)實(shí),寫眼前所見實(shí)景。全詩(shī)雖未著一字議論,在形象生動(dòng)的描述之中,給人以深刻的啟示。
二、以樂寫哀,形成對(duì)比,倍增其哀。
前三句著重渲染昔日的繁華,末句以今日的凄涼反襯,以樂寫哀,今昔對(duì)比,愈增其哀。
三、在結(jié)構(gòu)上,打破絕句定規(guī),別具一格。
全詩(shī)一改絕句起承轉(zhuǎn)合之定規(guī),前三句一氣直下,末句忽然轉(zhuǎn)折,顯得格外有力量,有神采。這種寫法,在結(jié)構(gòu)上獨(dú)具匠心。
佚名
《越中覽古》 [盛唐·李白·七絕]
越王勾踐破吳歸,義士還家盡錦衣。
越王勾踐滅掉吳國(guó)歸來,戰(zhàn)士們都是衣錦還鄉(xiāng)。
越中:指會(huì)稽,春秋時(shí)代越國(guó)曾建都于此。故址在今浙江省紹興市。勾踐破吳:春秋時(shí)期吳、越兩國(guó)爭(zhēng)霸。公元前494年,越王勾踐為吳王夫差所敗,此后他臥薪嘗膽20年,于公元前473年滅吳。還家:一作“還”。錦衣:華麗的衣服。
宮女如花滿春殿,只今惟有鷓(zhè)鴣(gū)飛。
曾經(jīng)滿殿的宮女如花似玉,可惜如今只有幾只鷓鴣在荒草蔓生的故都廢墟上飛來飛去。
春殿:宮殿。鷓鴣:鳥名。
《越中覽古》。此詩(shī)是唐玄宗開元十四年(726年)李白出蜀后,游覽越中(唐越州,治所在今浙江紹興)時(shí)所作的一首懷古詩(shī)。
春秋時(shí)代,吳越爭(zhēng)霸,成為世仇。從公元前510年吳正式興兵伐越起,到笠澤戰(zhàn)役,于公元前478年(周敬王四十二年,吳王夫差十八年,越王勾踐十八年),前后歷經(jīng)六年時(shí)間,越國(guó)徹底滅亡了吳國(guó)。而越國(guó)通過此次吞并吳國(guó)國(guó)力大增盛極一時(shí),而越王勾踐也成為了春秋最后一位霸主。臥薪嘗膽、鳥盡弓藏、兔死狗烹等就是有關(guān)吳越爭(zhēng)霸的成語。
“越王勾踐破吳歸,義士還家盡錦衣。”越王勾踐滅掉吳國(guó)歸來,戰(zhàn)士們都是衣錦還鄉(xiāng)。
越中:指會(huì)稽,春秋時(shí)代越國(guó)曾建都于此。故址在今浙江省紹興市。勾踐破吳:春秋時(shí)期吳、越兩國(guó)爭(zhēng)霸。公元前494年,越王勾踐為吳王夫差所敗,此后他臥薪嘗膽20年,于公元前473年滅吳。錦衣:華麗的衣服。含有衣錦還鄉(xiāng)之意。
首句不寫吳越如何爭(zhēng)霸,勾踐如何臥薪嘗膽擊敗吳國(guó)夫差,而是截取了勾踐勝利返國(guó)的場(chǎng)面。想象得出當(dāng)時(shí)越國(guó)舉國(guó)上下一片歡騰的的場(chǎng)景。
“宮女如花滿春殿,只今惟有鷓鴣飛。”曾經(jīng)滿殿的宮女如花似玉,可惜如今只有幾只鷓鴣在荒草蔓生的故都廢墟上飛來飛去。
春殿:宮殿。鷓鴣:鳥名。鷓鴣,產(chǎn)于我國(guó)南部,形似雌雉,體大如鳩。其鳴為'鉤辀格磔',俗以為極似'行不得也哥哥',故古人常借其聲以抒寫逐客流人之情。
但尾句卻是大詩(shī)人當(dāng)時(shí)憑吊的場(chǎng)景。盡管越國(guó)勾踐是春秋的一代霸主,但是時(shí)移世易,昔日繁華宮殿已是雜草叢生,鷓鴣亂飛了。臥薪嘗膽的勾踐也步了被他擊敗的驕蠻奢華的吳國(guó)夫差被滅國(guó)的后塵,由不得人不嗟嘆。
《越中覽古》是唐代大詩(shī)人李白所作的一首七言絕句。全詩(shī)通過昔時(shí)的繁盛和眼前的凄涼的對(duì)比,表現(xiàn)時(shí)代更替和盛衰無常的主題。也對(duì)當(dāng)時(shí)統(tǒng)治者提出了警醒。
點(diǎn)擊輯期圖標(biāo),暢游古詩(shī)文世界。
聯(lián)系客服