標(biāo)山記
綽然亭西三四里,有雙山曰標(biāo)。各廣四十畝,童無樹林。東西并峙,皆青石疊矗,勢陂陀可步而上。按《輿圖經(jīng)》無其名,蓋土人以旁無他山,惟此若標(biāo)可望,故以名之。其居?xùn)|者,上有洞如屋,可避風(fēng)雨。
泰定甲子三月,命童攜酒肴,偕館客清江諭仁本登焉。始有小勞,既戾其上,神超氣逸,身欲羽飛。環(huán)視眾山,手若可即。其聯(lián)巖屬巚,盛于東南,而微殺于西北。諸支流之水,縈絡(luò)交碧,練橫繩引,析而復(fù)合。蓋郊外可登眺者,莫此勝焉!
嘗欲構(gòu)亭其上,時(shí)杖履往來,以豁心目,因仍未暇。既而坐洞屋中,出觴更酌,詠古人閑適之詩,如陶、謝、韋、柳者數(shù)篇,其清歡雅思,悠然而集,若世若形,兩忘其所恃。加以煙嵐坌涌,相與冥合,窅乎不知余之為山,而山之為余也!
于是仁本舉酒相屬曰:“樂也哉,公之游乎,殆不可以無記!”遂書而貽之。
張養(yǎng)浩為元代散曲名家,居官清廉,直言敢諫。五十二歲時(shí),因上疏諫元夕內(nèi)廷張燈而遭忌,辭官歸隱故鄉(xiāng)山東濟(jì)南,擺脫了名利韁鎖,避開了危機(jī)禍端,投身于寧靜明媚的大自然懷抱之中,盡情謳歌隱逸山水之樂。
《標(biāo)山記》作于他歸隱后第三年。它以真淳的感情、質(zhì)樸的筆墨,記敘了故鄉(xiāng)濟(jì)南一座名不見經(jīng)傳,卻是城郊最可登眺的山岳勝地,抒寫出登臨游賞的“清歡雅思”,滿懷欣悅。
文章開頭在簡約地交代了標(biāo)山的所在、特點(diǎn)、名稱由來之后,特別點(diǎn)出:“其居?xùn)|者,上有洞如屋,可避風(fēng)雨”。這既是后文“坐洞屋中”的張本,又似乎語意雙關(guān),于有意無意之間流露出作者辭官歸隱的心情,則所云“風(fēng)雨”不僅是自然界的,更具有社會(huì)性了。
作者緊接著便重點(diǎn)寫偕友攜酒登覽。站立在標(biāo)山之巔,頓覺神清氣爽,有一種兩脅生翼、飛翔太空的快感。環(huán)視群山,似乎近在身旁,伸手可觸。巉巖巨峰,綿亙不絕,穿山越谷的澗水,縈洄交錯(cuò),如同素練橫陳,長纓牽引,依山勢的高下而起伏奔流,分而復(fù)合。在作者濃淡相宜的大筆揮灑下,標(biāo)山的山脈溪流,盡收眼底,虛實(shí)動(dòng)靜,自然結(jié)合,呈現(xiàn)出一幅氣魄宏偉、境界幽遠(yuǎn)的動(dòng)人畫面。無怪乎作者不由贊嘆其為濟(jì)南勝地之尤了。
作者尋幽訪勝,經(jīng)過一番鑒賞比較之后,確定建亭于標(biāo)山之頂,以便時(shí)時(shí)往來,以開闊胸襟眼界。弦外之音是歸隱之后,極需一個(gè)寧靜幽美的自然環(huán)境,來消弭內(nèi)心的苦惱,排遣對(duì)弊政的憤恨。
建亭既未暇進(jìn)行,便與友人同飲于“洞屋”之中,吟詠陶淵明、謝靈運(yùn)、韋應(yīng)物,柳宗元等鐘情山水,歌頌隱逸的閑適之作。但覺一種寧謐的歡樂、幽雅的情思,似隱若顯地沁入心脾,使人竟然忘懷身處何鄉(xiāng)。而此時(shí)霧氣噴涌,瀰漫山間,以至兩人仿佛融化于山間夜色之中,心醉神迷,進(jìn)入一種山我一體、無憂無慮,無苦無悲、自得其樂的夢幻境界,從而滿足了作者返歸自然、擺脫精神枷鎖的心愿。字里行間,情與景會(huì),充溢著心靈和大自然交融后的情感升華,與莊周夢蝶物化的悠游自在同其意趣,也具有太白“相看兩不厭,只有敬亭山”那種以山為友,令人遐思的情味。
品讀經(jīng)典 品讀好詩詞
品讀、鑒賞經(jīng)典詩詞歌賦
分享、交流精美原創(chuàng)文學(xué)
聯(lián)系客服