原文
子曰:“眾惡之,必察焉;眾好之,必察焉?!?/span>
子曰:“人能弘道,非道弘人?!?/span>
子曰:“過而不改,是謂過矣。”
子曰:“吾嘗終日不食,終夜不寢,以思,無益,不如學也?!?/span>
子曰:“君子謀道不謀食。耕者,餒在其中矣;學也,祿在其中矣。君子憂道不憂貧?!?/span>
子曰:“知及之,仁不能守之,雖得之,必失之。知及之,仁能守之,不莊以蒞之,則民不敬。知及之,仁能守之,莊以蒞之,動之不以禮,未善也。”
子曰:“君子不可小知,而可大受也。小人不可大受,而可小知也。”
意譯
孔子說:“大家都厭惡他,我必須考察一下;大家都喜歡他,我也一定要考察一下?!?/span>
孔子說:“人能夠使道發(fā)揚光大,不是道使人的才能擴大?!?/span>
孔子說:“有了過錯而不改正,這才真叫錯了?!?/span>
孔子說:“我曾經(jīng)整天不吃飯,徹夜不睡覺,去左思右想,結(jié)果沒有什么好處,還不如去學習為好?!?/span>
孔子說:“君子只謀求道行道,不謀求衣食。耕田,也常要餓肚子;學習,可以得到俸祿。君子只擔心道不能行,不擔心貧窮。”
孔子說:“憑借聰明才智足以得到它,但仁德不能保持它,即使得到,也一定會喪失。憑借聰明才智足以得到它,仁德可以保持它,不用嚴肅態(tài)度來治理百姓,那么百姓就會不敬;聰明才智足以得到它,仁德可以保持它,能用嚴肅態(tài)度來治理百姓,但動員百姓時不照禮的要求,那也是不完善的?!?/span>
孔子說:“君子不能讓他們做那些小事,但可以讓他們承擔重大的使命。小人不能讓他們承擔重大的使命,但可以讓他們做那些小事?!?/span>