1、子曰:“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)乎?有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂(lè)乎?人不知,而不慍,不亦君子乎?”
【注釋】子:有地位有學(xué)問(wèn)的人,也泛指男子,在論語(yǔ)里專指孔子。
說(shuō):通“悅”,喜悅。
慍:惱怒
【譯文】孔子說(shuō):“學(xué)了新的知識(shí),能時(shí)常溫習(xí)、反思、運(yùn)用,并且有更多的心得和進(jìn)步,不是很喜悅滿足嗎?有志同道合的人從遠(yuǎn)方來(lái),不是很令人高興的嗎?人家不了解我,我也不怨恨、惱怒,不也是一個(gè)有德的君子嗎?”
2、曾子曰:“吾日三省吾身。為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習(xí)乎?”
【注釋】曾子:孔子的學(xué)生曾參。
?。悍词?br>忠:盡心竭力
傳:傳授
【譯文】曾子說(shuō):“我每天多次反省自己,為別人辦事是不是盡心竭力了呢?同朋友交往是不是做到誠(chéng)實(shí)可信了呢?老師傳授給我的學(xué)業(yè)是不是復(fù)習(xí)了呢?”
3、子曰:“道千乘之國(guó),敬事而信,節(jié)用而愛(ài)人,使民以時(shí)?!?br>
【注釋】道:通“導(dǎo)”,治理。
乘:sheng,輛,專指戰(zhàn)車的數(shù)量,每乘戰(zhàn)車配備四匹馬,一百名士兵。
敬事:嚴(yán)謹(jǐn)認(rèn)真的做事
時(shí):農(nóng)時(shí)
【譯文】孔子說(shuō):“治理一個(gè)擁有一千輛兵車的國(guó)家,就要嚴(yán)謹(jǐn)認(rèn)真地辦理國(guó)家大事而又恪守信用,誠(chéng)實(shí)無(wú)欺,節(jié)約財(cái)政開(kāi)支而又愛(ài)護(hù)官吏臣僚,役使百姓要不誤農(nóng)時(shí)”。
4、子曰:“弟子,入則孝,出則悌,謹(jǐn)而信,泛愛(ài)眾,而親仁。行有馀力,則以學(xué)文?!?br>
【注釋】弟子:一是年紀(jì)較小為人弟和為人子的人
入:在家。出:與“入”相對(duì)而言,指外出拜師學(xué)習(xí)。
弟:通“悌”,對(duì)年長(zhǎng)之人的尊敬,對(duì)年幼之人的愛(ài)護(hù)。
謹(jǐn):寡言少語(yǔ)稱之為謹(jǐn)。
文:古代文獻(xiàn)。主要有詩(shī)、書、禮、樂(lè)等文化知識(shí)。
【譯文】孔子說(shuō):“弟子們?cè)诟改父?,就孝順父母;出門在外,要順從師長(zhǎng),言行要謹(jǐn)慎,要誠(chéng)實(shí)可信,寡言少語(yǔ),要廣泛地去愛(ài)眾人,親近那些有仁德的人。這樣躬行實(shí)踐之后,還有余力的話,就再去學(xué)習(xí)文獻(xiàn)知識(shí)?!?br>
5、子曰:“君子,不重則不威;學(xué)則不固。主忠信。無(wú)友不如己者;過(guò)則勿憚dàn改。”
【注釋】重:莊重、自持。
固:掌握牢固
憚:音dàn,害怕、畏懼。
【譯文】孔子說(shuō):“君子,不莊重就沒(méi)有威嚴(yán);學(xué)習(xí)可以使人不閉塞;要以忠信為主,不要同與自己不同道的人交朋友;有了過(guò)錯(cuò),就不要怕改正?!?br>
6、子曰:“父在,觀其志;父沒(méi),觀其行;三年無(wú)改于父之道,可謂孝矣。”
【注釋】其:他的,指兒子,不是指父親。
行:指行為舉止等。
三年:對(duì)于古人所說(shuō)的數(shù)字不必過(guò)于機(jī)械地理解,只是說(shuō)要經(jīng)過(guò)一個(gè)較長(zhǎng)的時(shí)間而已,不一定僅指三年的時(shí)間。
【譯文】孔子說(shuō);“當(dāng)他父親在世的時(shí)候,(因?yàn)樗麩o(wú)權(quán)獨(dú)立行動(dòng)),要觀察他的志向;在他父親死后,要考察他的行為;若是他對(duì)他父親的合理部分長(zhǎng)期不加改變,這樣的人可以說(shuō)是盡到孝了?!?br>
7、子曰:“君子食無(wú)求飽,居無(wú)求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可謂好學(xué)也已?!?br>
【注釋】就:靠近、看齊。
有道:指有道德的人。
正:匡正、端正。
【譯文】孔子說(shuō):“君子,飲食不求飽足,居住不要求舒適,對(duì)工作勤勞敏捷,說(shuō)話卻小心謹(jǐn)慎,到有道的人那里去匡正自己,這樣可以說(shuō)是好學(xué)了?!?br>
8、子曰:“不患人之不已知,患不知人也?!?br>
【注釋】患:憂慮、怕。
【譯文】孔子說(shuō):“不怕別人不了解自己,只怕自己不了解別人?!?br>
9、子曰:“為政以德,譬4如北辰,居其所而眾星共之。”
【注釋】北辰:北極星。
所:處所,位置。
共:同拱,環(huán)繞的意思。
【譯文】孔子說(shuō):“以道德教化來(lái)治理政事,就會(huì)像北極星那樣,自己居于一定的方位,而群星都會(huì)環(huán)繞在它的周圍?!?br>
10、子曰:“詩(shī)三百,一言以蔽之,曰:“思無(wú)邪。”
【注釋】詩(shī)三百:詩(shī),指《詩(shī)經(jīng)》一書,此書實(shí)有305篇,三百只是舉其整數(shù)。
蔽:概括的意思。
思無(wú)邪:此為《詩(shī)經(jīng)·魯頌》上的一句,此處的“思”作思想解。無(wú)邪,純正。
【譯文】孔子說(shuō):“《詩(shī)經(jīng)》三百篇,可以用一句話來(lái)概括它,就…老用戶請(qǐng)登錄后看全文
本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)
點(diǎn)擊舉報(bào)。