讓我們開始欣賞瑞典小哥哥的表演
有次我想回復瑞典小哥hahaha,結果打成了“哈哈哈”,小哥就懵了。他說:“你發(fā)給了我好多小房子!”為了方便我理解,他把小房子畫了出來:
后來我?guī)退x了一個中文名,叫李奧,他覺得[奧]這個字也很神奇,像一個帶著盔甲的小戰(zhàn)士 xD:
小哥對漢字的探索欲望一步步激增,他自己找了好多覺得有意思的漢字,然后把他對它們的印象畫了出來:
[藍]
[說]
[文]
[骨]
還畫到懷疑人生的[biáng]
▼
事隔一年后,瑞典小哥繼續(xù)更新
畫功越來越精湛
[員]
[賞]
[片]
[飛]
[罵]
[土]
[心]
▼
瑞典小哥的探索方向
也非常接近漢字的本源
畢竟?jié)h字本來就是象形文字
▽
其實比認識文字更難的
是讀懂文字背后的意思
END./