近讀晉皇甫謐《高士傳》,有《漁父》一篇,有關(guān)屈原的,很有些意思。全文如下:
漁父者,楚人也,楚亂,乃匿名隱釣于江濱。楚頃襄王時(shí),屈原為三閭大夫,名顯于諸侯,為上官靳尚所譖,王怒,放之江濱,被行吟于澤畔。漁父見(jiàn)而問(wèn)之,曰:“子非三閭大夫歟?何故至于斯?”原曰:“舉世混濁而我清,眾人皆醉而我獨(dú)醒,是以見(jiàn)放?!睗O父曰:“夫圣人不凝滯于萬(wàn)物,故能與世推移。舉世混濁,何不揚(yáng)其波,汨其泥?眾人皆醉,何不鋪其糟,歠其醨?何故懷瑾握瑜,自令放為?”乃歌曰:“滄浪之水清,可以濯吾纓;滄浪之水濁,可以濯吾足?!彼烊ド钌?,自閉匿,人莫知焉。
漁父者,即漁夫也,就是通常說(shuō)的打漁的,年紀(jì)大一些,故稱(chēng)之謂“漁父”。這個(gè)漁父還是個(gè)“高士”,有德有才,不愿與濁世同流合污,所以教訓(xùn)了行吟澤畔的屈原一頓之后,“遂去深山,自閉匿,人莫知焉?!碑?dāng)隱士去了。
令我疑惑不已的是,隱士么,屈原被放逐了,本應(yīng)當(dāng)勸說(shuō)他既然楚國(guó)那樣混蛋,干脆隱居算了,管它個(gè)球事?但是他卻居然勸道:“夫圣人不凝滯于萬(wàn)物,故能與世推移。舉世混濁,何不揚(yáng)其波,汨其泥?眾人皆醉,何不鋪其糟,歠其醨?何故懷瑾握瑜,自令放為?”什么叫“與世推移”?就是我們常說(shuō)的“與時(shí)俱進(jìn)”啊!舉世混濁,何不跟他推波助瀾攪和一下子?眾人皆醉,何不跟他交杯換盞醉他個(gè)稀里糊涂,何必守身如玉,弄得自己丟官棄爵、灰頭土臉的???
你看這是隱士說(shuō)的話(huà)么?還“高士”呢,連個(gè)起碼的老百姓的覺(jué)悟都沒(méi)有!難道皇甫謐選錯(cuò)人了?
黃絲百思不得其解,“輾轉(zhuǎn)反側(cè),寤寐思服”,弄得一夜睡不著覺(jué)。直至天明,看見(jiàn)一絲亮光透進(jìn)窗戶(hù),想明白了。好你個(gè)“高士漁父”先生啊,居然用反話(huà)迷惑了咱們幾千年!
原來(lái)漁父老先生那樣一通大道理,最主要的就是八個(gè)字:舉世混濁,眾人皆醉。其余的話(huà)都是反話(huà)。當(dāng)然,這里的“眾人”不是指普通老百姓,老百姓管球它呢,八個(gè)字主要描述的是楚國(guó)統(tǒng)治階級(jí),那些所謂的君子們。既然那些上層混蛋如此,你還跟他們較啥真呢?看你痛苦那個(gè)樣子,還是放不下你那個(gè)“三閭大夫”啊,想通了你就不痛苦了。你看咱“滄浪之水清,可以濯吾纓;滄浪之水濁,可以濯吾足?!倍酁t灑自在?
難怪皇甫謐叫他高士呢,他是在勸屈原放下名利之心,跟他一起當(dāng)隱士,不要再去趟楚國(guó)高層那灘渾水了。
漁父者高士也,寫(xiě)漁父者亦“高士”耳。
本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶(hù)發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)
點(diǎn)擊舉報(bào)。