唐紀(jì)六十二文宗元圣昭獻(xiàn)孝皇帝下開成三年(戊午、838)
唐紀(jì)六十二唐文宗開成三年(戊午,公元838年)
[1]春,正月,甲子,李石入朝,中涂有盜射之,微傷,左右奔散,石馬驚,馳歸第。又有盜邀擊于坊門,斷其馬尾,僅而得免。上聞之大驚,命神策六軍遣兵防衛(wèi),敕中外捕盜甚急,竟無所獲。乙丑,百官入朝者九人而已。京城數(shù)日方安。
[1]春季,正月,甲子(初五),宰相李石上朝時(shí),半路上有盜賊用弓箭暗殺他,受了輕傷,左右侍從一哄而散。李石的馬受驚后馳回他的住宅,又有盜賊在街坊的門口進(jìn)行攔擊,斬?cái)囫R的尾巴。李石幸免于難。唐文宗得知后大驚,下令神策軍和禁軍六軍派兵防衛(wèi)宰相,同時(shí)下敕,命朝廷內(nèi)外迅速派人捉拿刺客,最后一無所獲。乙丑(初六),百官僅僅九個(gè)人去上朝。京城幾天后才安定下來。
[2]丁卯,追贈(zèng)故齊王湊為懷懿太子。
[2]丁卯(初八),唐文宗追封已經(jīng)去世的齊王李湊為懷懿太子。
[3]戊申,以鹽鐵轉(zhuǎn)運(yùn)使、戶部尚書楊嗣復(fù),戶部侍郎、判戶部李玨并同平章事,判、使如故。嗣復(fù),於陵之子也。
[3]戊申(疑誤),唐文宗任命鹽鐵轉(zhuǎn)運(yùn)使、戶部尚書楊嗣復(fù),戶部侍郎、判戶部李玨并為同平章事,仍兼任原鹽鐵轉(zhuǎn)運(yùn)使和判戶部的職務(wù)。楊嗣復(fù)是楊于陵的兒子。
[4]中書侍郎、同平章事李石,承甘露之亂,人情危懼,宦官恣橫,忘身徇國,故紀(jì)綱粗立。仇士良深惡之,潛遣盜殺之,不果。石懼,累表稱疾辭位;上深知其故而無如之何。丙子,以石同平章事,充荊南節(jié)度使。
[4]中書侍郎、同平章事李石在甘露之變以后,人心恐懼不安、宦官驕橫的情況下,為國家忘我操勞,以致朝廷的法制初步恢復(fù),朝政運(yùn)轉(zhuǎn)基本正常,左神策軍護(hù)軍中尉仇士良因此十分痛恨他,秘密地派遣刺客去暗殺他,沒有達(dá)到目的。李石非??謶郑啻我陨眢w有病為由,上表請(qǐng)求辭職。唐文宗完全明白李石辭職的原因,但也無可奈何。丙子(十七日),任命李石以同平章事的頭銜,充任荊南節(jié)度使。
[5]陳夷行性介直,惡楊嗣復(fù)為人,每議政事,多相詆斥。壬辰,夷行以足疾辭位,不許。
[5]宰相陳夷行性情耿介正直,厭惡楊嗣復(fù)的為人,每次宰相在一起商議朝政,二人往往爭論不休。壬辰(疑誤),陳夷行以腳病為由,請(qǐng)求辭職。文宗不準(zhǔn)。
[6]上命起居舍人魏獻(xiàn)其祖文貞公笏。鄭覃曰:“在人不在笏?!鄙显唬骸耙喔侍闹纫??!?div style="height:15px;">
[6]唐文宗命起居舍人魏把他的先祖魏徵用過的笏板奉獻(xiàn)朝廷。宰相鄭覃說:“關(guān)鍵在于表彰魏徵對(duì)朝廷忠正直言的精神,而不在于他的笏板?!蔽淖谡f:“我思念魏徵,因此,看到他的笏板就自然想起他。這就象西周時(shí)人們思念召公,因而稱頌他曾休息乘涼過的甘棠樹一樣?!?div style="height:15px;">
[7]楊嗣復(fù)欲援進(jìn)李宗閔,恐為鄭覃所沮,乃先令宦官諷上,上臨朝,謂宰相曰:“宗閔積年在外,宜與一官?!编嶑唬骸氨菹氯魬z宗閔之遠(yuǎn),止可移近北數(shù)百里,不宜再用;用之,臣請(qǐng)先避位。”陳夷行曰:“宗閔以朋黨亂政,陛下何愛此纖人!”楊嗣復(fù)曰:“事貴得中,不可但徇愛憎?!鄙显唬骸翱膳c一州?!瘪唬骸芭c州太優(yōu),止可洪州司馬耳。”因與嗣復(fù)互相詆訐以為黨。上曰:“與一州無傷?!瘪韧?,上謂起居郎周敬復(fù)、舍人魏曰:“宰相喧爭如此,可乎?”對(duì)曰:“誠為不可。然覃等盡忠憤激,不自覺耳?!倍∮?,以衡州司馬李宗閔為杭州刺史。李固言與楊嗣復(fù)、李玨善,故引居大政以排鄭覃、陳夷行,每議政之際,是非鋒起,上不能決也。
[7]宰相楊嗣復(fù)打算向朝廷推薦提拔李宗閔,但恐怕被鄭覃阻攔,于是,先讓宦官在宮中私下向文宗建議。文宗上朝時(shí)對(duì)宰相說:“李宗閔被貶到外地多年,應(yīng)當(dāng)授予一個(gè)職位?!编嶑f:“陛下如果憐憫李宗閔貶逐的地方太遠(yuǎn),只可把他向京城方向遷移幾百里,而不宜再召回朝廷任職。如果把他召回朝廷任職,我請(qǐng)求先辭職?!标愐男姓f:“李宗閔過去在朝廷朋比為黨,擾亂朝政,陛下為什么喜愛這種卑鄙小人!”楊嗣復(fù)說:“處理問題貴在用心公道,不可只憑自己的愛憎?!蔽淖谡f:“可以讓他擔(dān)任一個(gè)州刺史。”鄭覃說:“授予州刺史恐怕對(duì)他太優(yōu)待,最多讓他擔(dān)任洪州司馬?!庇谑牵嶑?、陳夷行和楊嗣復(fù)相互爭論攻擊,指斥對(duì)方為朋黨。文宗說:“授予李宗閔一個(gè)州刺史問題不大。”鄭覃等人于是退下。文宗對(duì)起居郎周敬復(fù)、起居舍人魏說:“宰相之間如此爭論喧嘩,難道能夠允許嗎?”二人回答說:“這樣下去確實(shí)不行,不過,鄭覃等人是由于對(duì)陛下盡忠,因而不自覺地對(duì)楊嗣復(fù)態(tài)度激憤?!倍∮希ㄒ烧`),唐文宗任命衡州司馬李宗閔為杭州刺史。當(dāng)初,宰相李固言和楊嗣復(fù)、李玨關(guān)系親密,所以推薦二人為宰相,以便排擠鄭覃、陳夷行。朝廷每次商議朝政的時(shí)候,雙方爭論不休,是非競(jìng)起,文宗不能決斷。
[8]三月,柯寇涪州清溪鎮(zhèn),鎮(zhèn)兵擊卻之。
[8]三月,柯族侵犯涪州清溪鎮(zhèn),被駐扎在當(dāng)?shù)氐逆?zhèn)兵擊退。
[9]初,太和之末,杜為鳳翔節(jié)度使,有詔沙汰僧尼。時(shí)有五色云見于岐山,近法門寺,民間訛言佛骨降祥,以僧尼不安之故。監(jiān)軍欲奏之,曰:“云物變色,何常之有!佛若果愛僧尼,當(dāng)見于京師?!蔽磶?,獲白兔,監(jiān)軍又欲奏之,曰:“此西方之瑞也。”曰:“野獸未馴,且宜畜之。”旬日而斃;監(jiān)軍不悅,以為掩蔽圣德,獨(dú)畫圖獻(xiàn)之。及鄭注代鎮(zhèn)鳳翔,奏紫云見,又獻(xiàn)白雉。是歲,八月,有甘露降于紫宸殿前櫻桃之上,上親采而嘗之,百官稱賀。其十一月,遂有金吾甘露之變。
[9]當(dāng)初,在太和末年的時(shí)候,杜擔(dān)任鳳翔節(jié)度使,朝廷曾下詔令各地淘汰寺院僧尼。這時(shí),岐山縣的天空中出現(xiàn)五色彩云,距離法門寺很近。于是,民間傳謠說,這是僧尼得知要被淘汰恐懼不安,所以,法門寺的佛骨顯靈保佑僧尼。鳳翔監(jiān)軍打算奏報(bào)朝廷。杜說:”天上的云彩變換顏色,是常有的事!如果佛真的保佑僧尼的話,肯定五色彩云也會(huì)出現(xiàn)在京城的上空?!辈痪螟P翔捉到一只白兔,監(jiān)軍又提出奏報(bào)朝廷,說:“這是從西方來的祥瑞?!倍耪f:“這類野獸未加馴服,應(yīng)當(dāng)暫且畜養(yǎng)?!边^了十幾天,白兔死了,監(jiān)軍很不高興,認(rèn)為杜不向朝廷報(bào)告祥瑞,掩蓋皇上的大圣大德,于是,獨(dú)自把五色彩云和白兔畫成圖畫,奉獻(xiàn)朝廷。等到鄭注代替杜為鳳翔節(jié)度使后,奏報(bào)天空出現(xiàn)紫色云彩,又向朝廷奉獻(xiàn)白色的野雞。當(dāng)年八月,紫宸殿前院的櫻桃樹上發(fā)現(xiàn)有甘露降臨,文宗親自采集品嘗,百官齊聲稱賀,認(rèn)為是祥瑞。在十一月,發(fā)生了李訓(xùn)策劃的甘露之變。
及為工部尚書、判度支,河中奏騶虞見,百官稱賀。上謂曰:“李訓(xùn)、鄭注皆因瑞以售其亂,乃知瑞物非國之慶。卿前在鳳翔,不奏白兔,真先覺也?!睂?duì)曰:“昔河出圖,伏羲以畫八卦;洛出書,大禹以敘九疇,皆有益于人,故足尚也。至于禽獸草木之瑞,何時(shí)無之!劉聰桀逆,黃龍三見;石季龍暴虐,得蒼麟十六、白鹿七,以駕芝蓋。以是觀之,瑞豈在德!玄宗嘗為潞州別駕,及即位,潞州奏十九瑞,玄宗曰:'朕在潞州,惟知勤職業(yè),此等瑞物,皆不知也?!副菹聦R园傩崭话矠閲鴳c,自余不足取也。”上善之。他日,謂宰相曰:“時(shí)和年豐,是為上瑞;嘉禾靈芝,誠何益于事!”宰相因言:“《春秋》記災(zāi)異以儆人君,而不書祥瑞,用此故也!”
等到杜擔(dān)任工部尚書、判度支時(shí),河中奏稱發(fā)現(xiàn)一種不吃其他獸類的騶虞,是天下祥瑞的象征。于是,百官都向文宗祝賀。文宗對(duì)杜說:“李訓(xùn)、鄭注都是自稱發(fā)現(xiàn)祥瑞,從而乘機(jī)作亂的。由此可見,所謂祥瑞的東西,并非是國家太平的象征。你從前在鳳翔的時(shí)候,不向朝廷奏報(bào)發(fā)現(xiàn)白兔,真可謂是先知先覺?!倍耪f:“過去,黃河邊發(fā)現(xiàn)圖,伏羲用它來策畫八卦;洛河旁發(fā)現(xiàn)天書,大禹用它來制定治理天下的九種法則。這些,都對(duì)百姓有益,所以值得效法。至于禽獸草木一類的所謂祥瑞之物,什么時(shí)候都有!劉聰桀傲不馴,叛變朝廷,但卻幾次發(fā)現(xiàn)黃龍;石虎殘虐無道,但卻在各地捉獲了蒼麟十六個(gè),白鹿七個(gè),用來駕駛自己的車乘。由此可見,所謂的祥瑞之物和帝王的圣德毫無關(guān)系!玄宗曾經(jīng)擔(dān)任過潞州別駕,他即位當(dāng)皇帝以后,潞州奏報(bào)發(fā)現(xiàn)十九種祥瑞之物,玄宗說:'朕在潞州的時(shí)候,只知道勤勉于本職工作,對(duì)于你們報(bào)告的祥瑞之物,絲毫不知。’因此,我但愿陛下一心一意地以百姓富足安樂作為國家興隆的象征,對(duì)于其他所謂的祥瑞之物,都不要采納?!蔽淖诜Q贊杜的意見。過了幾天,文宗對(duì)宰相說:“現(xiàn)在,風(fēng)調(diào)雨順,莊稼豐收,這是最大的祥瑞。至于嘉禾靈芝,對(duì)國家又有什么用呢!”宰相于是說:“孔子在《春秋》中之所以專門記載自然災(zāi)害和某些怪異的自然現(xiàn)象,以警告帝王要勤政愛民,但并不記載所謂的祥瑞之物,也就是這個(gè)原因!”
夏,五月,乙亥,詔:“諸道有瑞,皆無得以聞,亦勿申牒所司。其臘饗太廟及饗太清宮,元日受朝奏祥瑞,皆停?!?div style="height:15px;">
夏季,五月,乙亥(十九日),唐文宗下詔:“各地凡發(fā)現(xiàn)祥瑞之物,一律不得奏報(bào)朝廷,也不準(zhǔn)向自己的上司報(bào)告。凡臘月祭獻(xiàn)太廟和太清宮,以及正月初一朝廷舉行大典時(shí)按規(guī)定上奏祥瑞,一律停罷。”
[10]初,靈武節(jié)度使王晏平自盜贓七千余緡,上以其父智興有功,免死,長流康州。晏平密請(qǐng)于魏、鎮(zhèn)、幽三節(jié)度使,使上表雪己;上不得已,六月,壬寅,改永州司戶。
[10]當(dāng)初,靈武節(jié)度使王晏平貪污七千余緡錢,文宗鑒于他的父親王智興對(duì)國家曾經(jīng)立過戰(zhàn)功,因而免除死刑,流放康州。晏平秘密地請(qǐng)求魏博、鎮(zhèn)州和幽州三位節(jié)度使上奏朝廷,為自己申冤。唐文宗無可奈何,六月,壬寅(十六日),改任晏平為永州司戶。
[11]八月,己亥,嘉王運(yùn)薨。
[11]八月,己亥(十四日),嘉王李運(yùn)去世。
[12]太子永之母王德妃無寵,為楊賢妃所譖而死。太子頗好游宴,昵近小人,賢妃日夜毀之。九月,壬戌,上開延英,召宰相及兩省、御史、郎官,疏太子過惡,議廢之,曰:“是宜為天子乎?”群臣皆言:“太子年少,容有改過。國本至重,豈可輕動(dòng)!”御史中丞狄兼論之尤切,至于涕泣。給事中韋溫曰:“陛下惟一子,不教,陷之至是,豈獨(dú)太子之過乎!”癸亥,翰林學(xué)士六人、神策六軍軍使十六人復(fù)上表論之,上意稍解。是夕,太子始得歸少陽院;如京使王少華等,及宦官宮人坐流死者數(shù)十人。
[12]皇太子李永的母親王德妃不得唐文宗寵愛,被楊賢妃向文宗進(jìn)讒言誣陷。以致死去。太子十分喜好游樂飲宴,而且親近身旁小人。于是,楊賢妃晝夜不停地在文宗面前誹謗太子。九月,壬戌(初七),文宗親臨延英殿,召集宰相以及中書、門下兩省的官員,御史臺(tái)官員和尚書省各司的郎官,向大家介紹太子的罪過,提議廢除,文宗說:“象他這樣,難道還適合繼續(xù)當(dāng)太子嗎?”群臣都說:“太子年輕,應(yīng)當(dāng)容許他改正錯(cuò)誤。太子作為陛下的繼承人,至關(guān)重要,豈可輕易廢除!”御史中丞狄兼勸阻的最為懇切,以至哭泣。給事中韋溫說:“陛下只有這么一個(gè)兒子,平時(shí)不重視教誨,以致今天這樣,難道僅僅是太子個(gè)人的過錯(cuò)!”癸亥(初八),翰林學(xué)士六人、神策軍和禁軍六軍軍使十六人再次聯(lián)名上表勸阻,文宗才逐漸回心轉(zhuǎn)意。當(dāng)天晚上,太子才得以回到少陽院。如京使王少華等人,以及宦官、宮女幾十個(gè)人因此而牽連被流放或判處死刑。
[13]義武節(jié)度使張?jiān)阪?zhèn)十五年,為幽、鎮(zhèn)所憚;及有疾,請(qǐng)入朝,朝廷未及制置,疾甚,戒其子元益舉族歸朝,毋得效河北故事。及薨,軍中欲立元益,觀察留后李士季不可,眾殺之,又殺大將十余人。壬申,以易州刺史李仲遷為義武節(jié)度使。義武馬軍都虞候何清朝自拔歸朝,癸酉,以為儀州刺史。
[13]義武節(jié)度使張?jiān)谌问迥?,和他鄰接的幽州、?zhèn)州兩個(gè)割據(jù)藩鎮(zhèn)十分懼怕他。等到他有病時(shí),請(qǐng)求朝廷批準(zhǔn)自己離職赴京。朝廷尚未來得及安排由誰代替他的職務(wù),張已經(jīng)病重,于是,告誡兒子張?jiān)媛嗜迦朔禋w京城,不準(zhǔn)效法河北藩鎮(zhèn)的慣例,繼承節(jié)度使的職務(wù)。張去世后,義武的將士打算擁立張?jiān)鏋楣?jié)度使,觀察留后李士季反對(duì),被將士殺死,同時(shí),又殺大將十幾人。壬申(十七日),唐文宗任命易州刺史李仲遷為義武節(jié)度使。義武馬軍都虞候何清朝率兵歸順朝廷,癸酉(十八日),被任命為儀州刺史。
[14]朝廷以義昌節(jié)度使李彥佐在鎮(zhèn)久,甲戌,以德州刺史劉約為節(jié)度副使,欲以代之。
[14]朝廷鑒于義昌節(jié)度使李彥佐任職太久,甲戌(十九日),任命德州刺史劉約為義昌節(jié)度副使,準(zhǔn)備讓他代替李彥佐。
[15]開成以來,神策將吏遷官,多不聞奏,直牒中書令覆奏施行,遷改殆無虛日。癸未,始詔神策將吏改官皆先奏聞,狀至中書,然后檢勘施行。
[15]自從開成年以來,神策軍軍將和下屬官吏升遷,大多不向文宗上奏請(qǐng)求批準(zhǔn),而由神策軍直接行文到中書省,中書省復(fù)核后便予以施行,以至神策軍軍將和下屬官吏遷升官爵,幾乎沒有一日停止。癸未(二十八日),唐文宗下詔,命令今后神策軍軍將和官吏遷升官爵,一律首先上奏,待奏折批準(zhǔn)送遞中書省復(fù)核后再予以施行。
[16]冬,十月,易定監(jiān)軍奏軍中不納李仲遷,請(qǐng)以張?jiān)鏋榱艉蟆?div style="height:15px;">
[16]冬季,十月,義武監(jiān)軍奏報(bào):軍中將士不予接受新任節(jié)度使李仲遷,請(qǐng)求任命張?jiān)鏋榱艉蟆?div style="height:15px;">[17]太子永猶不悛,庚子,暴薨,謚曰莊恪。