隨著中國(guó)在國(guó)際當(dāng)中的地位越來(lái)越高,這讓中華文化都走出了國(guó)門,甚至很多外國(guó)人,都以能夠說一口流利的普通話為榮。就好比我們的鄰國(guó)俄羅斯,更是將中文納入了當(dāng)?shù)馗呖?,可見?dāng)?shù)厝说闹匾暢潭取?/p>
如果想要來(lái)到我們中國(guó)定居生活,學(xué)習(xí)普通話更是必不可少的。然而,來(lái)到不同的城市,普通話也會(huì)有一些口音上的差異,甚至還有的老外,辛辛苦苦學(xué)了一門中文語(yǔ)言,結(jié)果發(fā)現(xiàn)只是當(dāng)?shù)氐姆窖?,并不能夠在全中?guó)通用,這讓老外們都懵了。
每一個(gè)地區(qū),都有著屬于當(dāng)?shù)氐姆窖?,不僅僅是老外,其實(shí)對(duì)于我們國(guó)人們來(lái)說,外地的方言常常都是聽不懂的,對(duì)于老外們來(lái)說聽了就更加懵了。今天我們就來(lái)盤點(diǎn)盤點(diǎn),中國(guó)最難聽懂的三種方言,看看你的家鄉(xiāng)在內(nèi)嗎?
首先,第一個(gè)被驢友們認(rèn)為最難聽懂的便是溫州話了。溫州位于我國(guó)浙江,是浙江三大中心城市之一,迄今有著悠久的歷史,多達(dá)兩千多年的建城歷史。溫州文化屬于甌越文化,溫州人屬江浙民系使用吳語(yǔ)。
雖說是吳語(yǔ)當(dāng)中的一種方言,但地區(qū)與地區(qū)之間的差異性也很大,即使都是溫州人,但因?yàn)檎Z(yǔ)調(diào)語(yǔ)音的不同,讓當(dāng)?shù)厝硕加袝r(shí)候聽不懂,這還真是百里不同風(fēng),千里不同俗??赡軟]有多遠(yuǎn)的距離,連語(yǔ)言都是不同的。這讓溫州話的難懂程度位列中國(guó)第一!
排名第二的,便是閩南語(yǔ)了。主要是在福建、臺(tái)灣、海南等地所流傳的。我曾在福建旅游的時(shí)候,就被當(dāng)?shù)厝说恼Z(yǔ)言弄得一頭霧水,甚至毫不夸張的說,一個(gè)字都聽不懂他們?cè)谡f些什么。
排在第三的,是粵語(yǔ)。很多人對(duì)于粵語(yǔ)的第一印象都是一些TVB劇,或是歌曲等等?;浾Z(yǔ)給大家的印象都是個(gè)非常洋氣的。而且,在國(guó)際當(dāng)中粵語(yǔ)的影響力也絲毫不小,香港便是說粵語(yǔ)的代表城市了。對(duì)于許多外國(guó)人來(lái)說,普通話就已經(jīng)夠難學(xué)了,這粵語(yǔ)更是難上加難,語(yǔ)速語(yǔ)調(diào)完全都不一樣,也不知道怎么去學(xué)習(xí)。
不過,值得一提的是,粵語(yǔ)在我們國(guó)內(nèi)還是比較受到歡迎的。即使是很多外地人,都會(huì)特地去學(xué)習(xí)粵語(yǔ)!
聯(lián)系客服