'Drop everything, evacuate immediately. The plane will explode': Passengers scramble to safety after flight from China to LA is forced to make emergency landing in Russia
“別拿東西,快跑,飛機(jī)要爆炸了”:從中國飛往洛杉磯的航班被迫在俄羅斯緊急迫降,乘客緊急逃生
Passengers on a plane from Beijing to Los Angeles were ordered to immediately evacuate amid fears it would 'explode' after a dramatic emergency landing in sub-Arctic Russia.
一架從北京飛往洛杉磯的航班在俄羅斯亞北極地區(qū)緊急迫降,由于擔(dān)心飛機(jī)會(huì)“爆炸”,乘客們被要求立即撤離。
The cabin was said to be full of 'screams and panic' over a suspected fire in the baggage hold on the Air China Boeing 777.
據(jù)稱,中國國航波音777客機(jī)的行李艙疑似起火,機(jī)艙里充滿了尖叫聲,陷入恐慌。
'The cabin is full of screams and panic and the flight attendant is doing her best to maintain order.'
機(jī)艙里充斥著尖叫聲,陷入恐慌,空乘正在盡全力維持秩序。
The passenger said there was terror on the flight as it made the emergency landing in Anadyr - capital of Chukotka - Russia's easternmost town where the temperature was reported as -4F (-20C).
一名乘客稱,當(dāng)飛機(jī)在俄羅斯最東部城市楚科塔的首府阿納德爾緊急降落時(shí),機(jī)上一片恐慌。據(jù)報(bào)道,阿納德爾的氣溫為零下4華氏度(零下20攝氏度)。
One video showed terror-stricken passengers rushing to escape.
視頻顯示驚恐萬分的乘客紛紛逃離。
The Chinese crew immediately sought a landing in the nearest airport, Anadyr.
中國機(jī)組人員立即尋求在最近的阿納德爾機(jī)場著陸
'The passengers had planned dinner in Hollywood but instead founded themselves stuck on the floor in one of the bleakest towns in the world,' said one comment.
一位乘客原本計(jì)劃到好萊塢吃晚飯,結(jié)果卻發(fā)現(xiàn)自己被困在了世界上最荒涼的城鎮(zhèn)。
Pictures showed passengers huddling on the tarmac and later lying on the floor in the small airport terminal in Anadyr, population 15,500.
照片顯示,在人口為15500人的阿納德爾,乘客們擠在停機(jī)坪上,后來躺在小型機(jī)場航站樓的地板上。
An air safety official said: 'The evacuation of passengers was carried out by inflatable chutes. 。
一位航空安全官員稱:“是通過充氣滑道疏散乘客的?!?/strong>
Deputy Governor Leonid Nikolayev said: 'All passengers were accommodated in the international flight zone and the airport VIP-hall. They are provided with food and drink. There are doctors on the spot.'
該州副州長列昂尼德·尼古拉耶夫表示:“所有乘客都被安排在國際航班區(qū)和機(jī)場貴賓廳,為他們提供了食物和飲料,還有醫(yī)生在現(xiàn)場?!?/strong>
No injuries were reported.
沒有人員受傷。
英國每日郵報(bào)讀者評(píng)論:
譯文來源:三泰虎 http://www.santaihu.com/47164.html 譯者:Jessica.Wu
外文:https://www.dailymail.co.uk
Genesis Carmona, Geneva, Switzerland, 1 day ago
This newspaper is absolute trash
這份報(bào)紙太垃圾了
cheeky Monkey, London, United Kingdom, 1 day ago
Another Boeing plane... China should buy Airbus... So much safer.
又是波音飛機(jī),中國應(yīng)該買空客飛機(jī),安全多了。
Mackshu, Cardiff, United Kingdom, 1 day ago
No mention of the man taking his suitcase out of the overhead bin which would surely cause delay to others and risk damaging the inflatable slide
有個(gè)人從頭頂?shù)男欣罴芾?/strong>搬手提箱,這肯定會(huì)耽誤別人的時(shí)間,還可能損壞充氣滑梯
cb2k, Kihei, United States, 2 days ago
The real danger was hypothermia.
真正的危險(xiǎn)在于氣溫過低。
Unique username, Somewhere, United States, 2 days ago
The last time this happened didn't the Russians shoot the plane down (Korean Airlines Flight 007)?
上一次,俄羅斯人不是擊落了那架飛機(jī)(大韓航空007航班)嗎?
JimmyJam, Alaska USA, 2 days ago
Chinese fire drill.
中國人的消防演習(xí)。
Nostrilhair, None, United Kingdom, 2 days ago
China Airlines is not Air China. China Eastern are pretty good btw
China Airlines(中華航空)和Air China(中國國航)不是一家公司。順便說一句,東方航空相當(dāng)不錯(cuò)
Julia H, Calgary, Canada, 2 days ago
That would have been terrifying.
太可怕了。
What else is new, No Where, United States, 2 days ago
Also lost my luggage. showed up in the US 3 days later.
我的行李也丟了,三天后出現(xiàn)在美國。
What else is new, No Where, United States, 2 days ago
A horrible airline. Will never fly it gain.
可怕的航空公司,再也不坐他們的飛機(jī)了。
softwarengineer, Seattle, United States, 2 days ago
Boeing Seattle Outsourced Most of the Manufacturing Engineering to Japan How can the American Safety Engineering FAA audit Japanese engineering drawings...tea leaves? its gonna get worse folks, Airbus outsources too...
波音西雅圖公司將大部分工程外包給日本,美國安全工程管理局如何審計(jì)日本的工程圖紙?更糟的是,空客也外包…
Madinthehead1, Paris, France, 2 days ago
People opening the lockers and grabbing their bags, disgusting behaviour, putting a bag before their lives and others lives, plane makers should build a locking system in overhead luggage compartments
有人打開行李柜拿箱子,這種行為令人作嘔,把包看得比自己和他人的性命還重,飛機(jī)制造商應(yīng)該在頭頂?shù)男欣钆摾锝ㄒ粋€(gè)鎖閉系統(tǒng)。
Robert Benjamin, seattle, United States, 2 days ago
I'm somewhat confused. If there was 'no confirmation' of a fire, WTF is allo the smoke in the video coming from?
我有點(diǎn)困惑。如果沒有起火,那么視頻中的煙是從哪里來的呢?
Matt, Here and there., Germany, 2 days ago
The plane might explode..........But I will stand next to it and film everyone coming down the slide......lol
飛機(jī)可能會(huì)爆炸,但我會(huì)站在它旁邊,拍下每個(gè)從滑梯上下來的人……哈哈
DaddyPhantom, Sacramento, United States, 2 days ago
'Drop everything... except your cell phone!'
“什么都別拿,除了你的手機(jī)!”
Breitbart, Portland, United States, 2 days ago
I would like to personally punch that guy in the face grabbing his luggage....In a real emergency, he very well could have cost the lives of passengers seated behind me. Should be arrested and 30 days in jail....
我想揍那個(gè)拿行李的家伙…在真正緊急的情況下,他很可能會(huì)害死坐在后面的乘客。應(yīng)該逮捕他,關(guān)個(gè)30天…
Immanuel Kant, Dortmund, Germany, 2 days ago
Fly European build AIRBUS next time. The better aircraft in all aspects of safety.
下次坐歐洲空客飛機(jī),安全性更好。
Yes4No, Atlantic City, United States, 2 days ago
well if there is a fire in the luggage compartment, it does not matter what you fly
如果行李艙著火了,坐什么飛機(jī)都一樣。
NosCouleurs, Tokyo, Japan, 2 days ago
The bloke grabbing his suitcase before he runs off is definitely from the Mainland
這個(gè)在撤離前拿箱子的家伙肯定是從大陸來的
its me zee, somewhere only zee knows, South Africa, 2 days ago
What the heck was so important in that luggage! FOOL!!!
那個(gè)行李箱里到底有什么貴重物品! 傻瓜! ! !
ExpatHere, TheSwamp, United States, 2 days ago
And there they go trying to pull luggage down from overheads as everyone runs for their lives......
每個(gè)人都在逃命,還有人在那拿箱子。
Redhead, Costa Blanca, Spain, 2 days ago
I would rather jump down a shute for a false alarm,,,than sit and wait 90 seconds to confirm if it's a real emergency or not ....SAFETY FIRST
我寧愿為了虛驚一場而跳下去,也不愿坐著等90秒來確認(rèn)這是不是真的有事。安全第一。
Maryjanethorpe, Dublin, Ireland, 2 days ago
Glad to see that the majority of the passengers were able to follow instructions and leave personal belongings onboard. 90 seconds is time it should take to evacuate an aircraft.
很高興看到大多數(shù)乘客都能按照指示將個(gè)人物品留在飛機(jī)上。疏散飛機(jī)需要90秒。
聯(lián)系客服