免费视频淫片aa毛片_日韩高清在线亚洲专区vr_日韩大片免费观看视频播放_亚洲欧美国产精品完整版

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費(fèi)電子書等14項(xiàng)超值服

開通VIP
埃航波音737 Max 8飛行員在起飛后不久要求返航,語(yǔ)氣驚恐

 Pilot of Ethiopian Boeing 737 Max 8 called 'in a panicky voice' and requested to return to airport shortly after take-off just minutes before the plane crashed, killing 157 people

埃航波音737 Max 8飛行員在起飛后不久呼叫要求返回機(jī)場(chǎng),語(yǔ)氣驚恐,幾分鐘后飛機(jī)墜毀,157人遇難

 

The pilot of the doomed Ethiopian Airlines jet requested permission 'in a panicky voice' to return to the airport shortly after takeoff, it has emerged.

有消息稱,在起飛后不久失事埃航空客機(jī)的飛行員曾請(qǐng)求返回機(jī)場(chǎng),語(yǔ)氣驚恐。

Within a minute of departure, Captain Yared Getachew reported a 'flight control' problem because the aircraft was well below the minimum safe height during a climb, it is claimed.

據(jù)稱,飛機(jī)起飛后不到一分鐘,機(jī)長(zhǎng)亞里德·格塔丘便報(bào)告了“飛行控制”問(wèn)題,因?yàn)轱w機(jī)在爬升過(guò)程中遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于最低安全高度。

After being cleared by the control room to turn back, Flight 302 climbed to an unusually high altitude and disappeared from radar over a restricted military zone, a source told the New York Times.

一位消息人士告訴《紐約時(shí)報(bào)》,在控制室批準(zhǔn)返航后,302航班爬升到一個(gè)異常高的高度,在一個(gè)軍事禁區(qū)上空從雷達(dá)上消失。

All contact between air controllers and the Nairobi-bound Boeing 737 MAX 8 was lost five minutes after it took off, a person who reviewed air traffic communications told the newspaper.

一名查看過(guò)空中交通通訊的人士對(duì)該報(bào)表示,在起飛五分鐘后,這架飛往內(nèi)羅畢的波音737 MAX 8與空中管制員之間的所有聯(lián)絡(luò)便已中斷。

The report said air traffic controllers observed the jet 'oscillating up and down by hundreds of feet' prior to the crash which killed 157 on Sunday morning.

報(bào)道稱,在周日上午導(dǎo)致157人死亡的墜機(jī)事故發(fā)生前,空中交通管制人員觀察到這架飛機(jī)上下移動(dòng)了數(shù)百英尺。

Speaking in a 'panicky voice,' the doomed aircraft's captain is said to have requested permission to return to the airport almost immediately after takeoff as the plane 'accelerated to abnormal speed.'

據(jù)稱,由于飛機(jī)“加速到異常速度”,這位罹難的機(jī)長(zhǎng)在起飛后幾乎立即請(qǐng)求返回機(jī)場(chǎng),語(yǔ)氣驚恐。

'Break break, request back to home,' the Times quoted the pilot as saying just prior to the crash. 'Request vector (direction) for landing.'

飛行員對(duì)空中交通管制人員說(shuō)“請(qǐng)求返回,請(qǐng)求引導(dǎo)著陸?!?/strong>

Boeing was criticised after the Lion Air crash for allegedly failing to adequately inform 737 pilots about the functioning of the stall prevention system.

在獅航墜機(jī)事件后,波音受到批評(píng),稱其未能充分告知737飛行員有關(guān)失速預(yù)防系統(tǒng)的功能。

Ethiopian Airlines CEO Tewolde GebreMariam said the doomed flight's captain was an experienced aviator with more than 8,000 flight hours.

埃航首席執(zhí)行官Tewolde GebreMariam稱,這架失事飛機(jī)的機(jī)長(zhǎng)是一名經(jīng)驗(yàn)豐富的飛行員,飛行時(shí)間超過(guò)8000小時(shí)。

Meanwhile, a French investigation into the crash opened today as US aerospace giant Boeing stopped delivering the top-selling Max 8 aircraft.

與此同時(shí),美國(guó)航空巨頭波音公司停止了最暢銷機(jī)型Max 8的交付,法國(guó)今天開始對(duì)墜機(jī)事件展開調(diào)查。

The MAX has been grounded worldwide following the disaster - the second involving the model in five months - and the fallout has left the company, regulators and airlines scrambling to respond.

災(zāi)難發(fā)生后,MAX已在全球范圍內(nèi)停飛。這是5個(gè)月內(nèi)第二起涉及該機(jī)型的事故,其影響令波音公司、監(jiān)管機(jī)構(gòu)和航空公司紛紛做出回應(yīng)。

'We are pausing the delivery of the 737 MAX until we come up with a solution,' a Boeing spokesman said Thursday, adding: 'We are going to continue the production but we are assessing our capacities.'

周四波音發(fā)言人表示,在找到解決方案之前,我們將暫停交付737 MAX,并補(bǔ)充說(shuō),我們將繼續(xù)生產(chǎn),但正在評(píng)估產(chǎn)能。

An Ethiopian delegation delivered the black boxes to France's BEA air safety agency 'and the investigation process has started in Paris', Ethiopian Airlines said Friday on Twitter.

上周五埃航在Twitter上表示,埃塞俄比亞代表團(tuán)將黑匣子交給了法國(guó)BEA航空安全機(jī)構(gòu),調(diào)查過(guò)程已在巴黎開始。

The BEA confirmed it had received the black box recorders from the plane, which was just four months old and crashed minutes after takeoff from Addis Ababa on Sunday.

BEA證實(shí)收到了這架飛機(jī)的黑匣子。這架飛機(jī)僅使用4個(gè)月,周日從亞的斯亞貝巴起飛幾分鐘后墜毀。

BEA investigators will now try to retrieve information from the cockpit voice and flight data recorders, which were damaged in the disaster.

BEA調(diào)查人員現(xiàn)在將試圖從駕駛艙語(yǔ)音和飛行數(shù)據(jù)記錄器中獲取信息,這兩個(gè)記錄器在空難中受損。

At least four American pilots complained following the Lion Air crash that the aircraft would suddenly pitch downward shortly after takeoff, according to documents reviewed by AFP on the Aviation Safety Reporting System, a voluntary incident database maintained by NASA.

法新社查閱的有關(guān)航空安全報(bào)告系統(tǒng)的文件顯示,至少有四名美國(guó)飛行員在獅航墜機(jī)事件后抱怨稱,該機(jī)型在起飛后不久就會(huì)突然下降。

However, the FAA said this week it had ordered Boeing to update its flight software and training.

然而,美國(guó)聯(lián)邦航空局本周表示,已下令波音更新其飛行軟件并加以培訓(xùn)。

Questions about the Lion Air crash have honed in on a stall prevention system, the MCAS, designed to automatically point the plane's nose downwards if it is in danger of stalling.

有關(guān)獅航墜機(jī)事件的問(wèn)題集中在防失速系統(tǒng)MCAS上。在飛機(jī)有失速危險(xiǎn)時(shí),MCAS系統(tǒng)將自動(dòng)壓低機(jī)頭。

According to the flight data recorder, the pilots of Lion Air Flight 610 struggled to control the aircraft as the MCAS repeatedly pushed the nose down after takeoff.

據(jù)飛行數(shù)據(jù)記錄器顯示,獅航610航班的飛行員難以控制飛機(jī),因?yàn)镸CAS在起飛后不斷壓低機(jī)頭。

英國(guó)每日郵報(bào)讀者評(píng)論:

譯文來(lái)源:三泰虎 http://www.santaihu.com/47204.html   

外文:https://www.dailymail.co.uk

Elfred Thurgrate, Londinium, United Kingdom, 11 hours ago

Big payouts coming from Boeing when it all comes out.Criminal charges if they knew there was a problem with MCAS all along and did nothing to rectify it.

出了這種事,波音公司將會(huì)付出巨大代價(jià)。如果他們明知MCAS一直存在問(wèn)題,卻沒有采取任何補(bǔ)救措施,應(yīng)該受到刑事指控。

shot streak, Plattsburgh, United States, 13 hours ago

Yet another well intentioned safety device which causes disaster. K it's designed to keep the plane from stalling ( not enough speed, pitching down) on takeoff. Great idea in theory. The thing is ??can you remember when the last time was an airliner Stall/ Spun in either on landing or takeoff??? Long long ago I assure you. So what you have here is a dangerous complex safety device in answer to a nonexistent problem! Neither of these disasters should have happened!! Ahh??yet the blame game is already begun. As usual blaming the dead pilots??

又一個(gè)安全裝置造成了災(zāi)難。防失速系統(tǒng)是為了防止飛機(jī)在起飛時(shí)失速而設(shè)計(jì)的。理論上這是個(gè)好的構(gòu)想。問(wèn)題是,你還記得上一次飛機(jī)在降落或起飛時(shí)失速是什么時(shí)候嗎?我可以向你保證,那是很久很久以前的事了。這兩場(chǎng)災(zāi)難都不應(yīng)該發(fā)生!!指責(zé)游戲已經(jīng)開始了,像往常一樣責(zé)怪那些死去的飛行員們。

no1 winner, London , United Kingdom, 13 hours ago

No pilot error The plane is faulty

不是飛行員的錯(cuò),飛機(jī)有問(wèn)題。

pilot1, london, France, 13 hours ago

Poor guy knew it was over :

可憐的飛行員,知道在劫難逃了。

Ethereal M, Heaven, United States, 13 hours ago

Horrible way to die.

這種死法太可怕了。

Matt930s, NY, United States, 14 hours ago

Terrible title; that guy was not ?panicky?, I?m sure he was doing everything humanly possibly to try to save that plane. Hero pilot.

飛行員并不驚慌,我相信他在盡一切可能努力拯救那架飛機(jī)。英雄飛行員。

Copacetic, Dogpatch, United States, 14 hours ago

I know that planes flying themselves on Autopilot with additional automatic System Over-rides and Artificial Intelligence and Self-Driving cars and all that jazz are supposed to be the wave of the future... But it's scary when those programmed 'tools' can totally over-ride the human beings who are supposed to be in charge.

飛機(jī)上的自動(dòng)駕駛系統(tǒng)、人工智能和自動(dòng)駕駛汽車,這些是未來(lái)的潮流……但是,當(dāng)這些用軟件編寫出來(lái)的“工具”完全凌駕于人類之上時(shí),這是可怕的。

Danrmcr, Maryland, United States, 14 hours ago

Wow, we suspected it,,,now we're close to knowing that advanced-technology in the MAX caused 346 people to be killed. Just awful.

現(xiàn)在我們知道,波音Max上的先進(jìn)技術(shù)導(dǎo)致346人死亡。太可怕了。

AJPhoenix, Somehwere out there, United Kingdom, 15 hours ago

the biggest issue with the MAX is that it was never certfied as a new aircraft

波音MAX最大的問(wèn)題是它是一架從未被認(rèn)證的新飛機(jī)

Robert de Vere, Calgary, Canada, 15 hours ago

Sadly, this is what happens when you buy American.

可悲,當(dāng)你買美國(guó)貨的時(shí)候就會(huì)發(fā)生這種情況。

Dave, Southampton, United Kingdom, 15 hours ago

It looks as if the pilot was fighting the automatic system in both crashes as the threaded rods that control the tailplane flaps were found to be in the 'dive' position at both crash sites. Boeing are now reported to have announced a software upgrade for the automatic system that will be available in 10 days.

在這兩起墜機(jī)事件中,飛行員似乎都在與自動(dòng)系統(tǒng)作斗爭(zhēng),因?yàn)榭刂莆惨淼穆菁y桿在兩個(gè)墜機(jī)地點(diǎn)都處于“俯沖”位置。據(jù)報(bào)道,波音公司宣布將在10天內(nèi)對(duì)自動(dòng)系統(tǒng)進(jìn)行軟件升級(jí)。

cicababa, somewhere, United States, 15 hours ago

On GMA this morning, an American Air pilot claimed, they went head to head in a meeting with Boeing last fall, because they were not informed of an unknown 'element' in the software, what wasn't even in their books. That tells it, something was installed $ecretly what eventually caused these crashes.

一名美國(guó)飛行員聲稱,他們?cè)谌ツ昵锾炫c波音公司進(jìn)行了一次面對(duì)面的會(huì)談,他們沒有被告知軟件中有一個(gè)未知的“元素”,甚至在手冊(cè)中都沒有提及。這說(shuō)明,有些東西是秘密安裝的,最終導(dǎo)致了這些墜機(jī)事故。

greekdream, the moon, United Kingdom, 15 hours ago

So scary to think this happened. I am nervous on planes anyway...but this makes me worse.

一想到發(fā)生了這樣的事,我就害怕。我坐飛機(jī)本來(lái)就很緊張,發(fā)生這些事讓我更加緊張。

AudreyWeb, Palm Desert, United States, 15 hours ago

What a horror story

太恐怖了

Assis, Landskrona, Sweden, 15 hours ago

Boeing is to be blamed.

就怪波音公司。

stu, Truro, United Kingdom, 16 hours ago

I thought pilots were not meant to get panicky!

飛行員是不會(huì)驚慌失措的!

nic7296, cityofbrotherlyshove, United States, 14 hours ago

Everyone gets panicky when facing death. You will too.

面對(duì)死亡,每個(gè)人都會(huì)感到恐慌。你也會(huì)的。

TangoSierra, Duesseldorf, Germany, 13 hours ago

@ stu: no matter how well they are trained and how experienced they are - they are still human beings.

不管他們受過(guò)多少訓(xùn)練,經(jīng)驗(yàn)多么豐富,他們?nèi)匀皇侨恕?/strong>

JimBob999, Yorkshire, United Kingdom, 16 hours ago

Still the safest way to cover distances.

坐飛機(jī)仍然是最安全的長(zhǎng)途旅行方式。

The Management, Chester le Street, United Kingdom, 16 hours ago

Poor man.

可憐的人

bluebeanie, Wirral, United Kingdom, 16 hours ago

There is NO WAY I would be a passenger on a Boeing 737 Max 8 until they have fully

在調(diào)查清楚之前,我是不會(huì)坐波音737 Max 8。

YogaMoni, Sacramento, United States, 16 hours ago

Flying over restricted military space. Maybe they were shot down

飛越受限的軍事區(qū)域,也許他們是被擊落了

ambuli, Chicago, United States, 17 hours ago

He is only 29 yrs of age and 10 years experience a pilot. He started flying big aircraft when he was only 19 yrs of age hard to believe. His father is a veteran pilot that must have something to do with that. Any way RIP you did good.

飛行員只有29歲,擁有10年的飛行員經(jīng)驗(yàn),在19歲的時(shí)候就開始駕駛大型飛機(jī),這簡(jiǎn)直令人難以置信。他父親是一名經(jīng)驗(yàn)豐富的飛行員,應(yīng)該和這有關(guān)。無(wú)論如何,愿你安息,你做得很好了。

本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊舉報(bào)
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
生活服務(wù)
綁定賬號(hào)成功
后續(xù)可登錄賬號(hào)暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服