免费视频淫片aa毛片_日韩高清在线亚洲专区vr_日韩大片免费观看视频播放_亚洲欧美国产精品完整版

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費(fèi)電子書等14項(xiàng)超值服

開通VIP
中國(guó)有哪些技術(shù)引領(lǐng)全球?

換一個(gè)角度,看到一個(gè)新的中國(guó)

What are the technologies from China that lead the world?

中國(guó)有哪些技術(shù)引領(lǐng)全球?

To be continued. Welcome to provide new answers, thanks

未完待續(xù)。歡迎大家發(fā)表新的看法,謝謝

When the Chinese learn to innovate, what will happen to the world China is in an unprecedented era of technological outbreaks, and in the next three decades we will witness a great time together. 

中國(guó)正處于一個(gè)前所未有的技術(shù)爆發(fā)時(shí)代,在未來(lái)30年,我們將共同見(jiàn)證一個(gè)偉大的時(shí)代。

For all the young generation of the world, the future is full of the opportunities and the challenge. 

對(duì)世界上所有年輕一代來(lái)說(shuō),未來(lái)充滿了機(jī)遇和挑戰(zhàn)。

It will appear like Henry Ford, Akio Morita,Kiichiro Toyoda, Bill Gates, Steve Jobs, Zuckerberg those who are great entrepreneur. Let us make the world great again !

將出現(xiàn)像亨利·福特、盛田昭夫、豐田喜一郎、比爾·蓋茨、史蒂夫·喬布斯、扎克伯格這樣偉大的企業(yè)家。

1.China's high-speed rail 

1.中國(guó)高鐵

It's currently 20,000 km,which takes 65% of the world's high-speed rail tracks. 

目前累積建設(shè)了20000公里,占到全球高鐵總里程的65%。

The newly built mileage currently account for 22,000 km. 

目前新建里程為2.2萬(wàn)公里。

If other countries do not plan to build high-speed rail,China's high-speed rail mileage in 2030 to reach 45,000 km,which takes 81% of the world's high-speed rail tracks.

如果其他國(guó)家沒(méi)有建設(shè)高鐵的計(jì)劃,中國(guó)的高鐵里程將在2030年達(dá)到4.5萬(wàn)公里,占全球高鐵總里程的81%。

It is the fastest train in the world which runs 350kph(217mph). 

這是世界上最快的火車,時(shí)速350公里(217英里)。

Which means, if you take bullet trains from Beijing to Shanghai (about 909 miles) takes only 5 hours(including stop). 

這意味著,如果你乘坐高鐵從北京到上海(約909英里)只需要5個(gè)小時(shí)(包括停靠時(shí)間)。

If you take bullet train from Los Angeles to New York, it will only take 12 hours. 

如果你坐高鐵從洛杉磯到紐約,只需要12個(gè)小時(shí)。

And it is comfortable when you take the train. Coins can stand on the table for 5min on the train, that's true. 

而且坐火車很舒服?;疖囘\(yùn)行期間,硬幣可以在桌子上立上5分鐘,這是真的。


2.Bridges

2.橋梁

Powerful infrastructure.The world's top 91 high bridge has 71 seats in China.

強(qiáng)大的基礎(chǔ)設(shè)施。世界排名前91的高橋有71座位于中國(guó)。

Zhangjiajie Glass Bridge

張家界玻璃棧橋

3.Ultra-high-voltage electricity transmission

3.超高壓輸電

China is the only country in the world to master and commercialize UHV transmission. China in the field of UHV industry is a leader in all directions.

中國(guó)是世界上唯一一個(gè)掌握特高壓輸電技術(shù)并將其商業(yè)化的國(guó)家。中國(guó)在特高壓行業(yè)領(lǐng)域是全方位的領(lǐng)導(dǎo)者。


4.China has the largest installed capacity of solar power.

4.中國(guó)是太陽(yáng)能發(fā)電裝機(jī)容量最大的國(guó)家

The Chinese government is actively promoting clean energy.

中國(guó)正在積極推廣清潔能源。


China just built a solar power array that looks like a panda

中國(guó)剛剛建造了一個(gè)熊貓圖案的太陽(yáng)能電池陣列

Similarly, China Is Dominating the Solar Industry. China has been the world's largest manufacturer of solar panels

同樣,中國(guó)在太陽(yáng)能行業(yè)也占據(jù)主導(dǎo)地位。中國(guó)一直是全球最大的太陽(yáng)能電池板制造國(guó)。

5.China on world's 'biggest push' for wind power.

The Chinese government is actively promoting clean energy. China's wind power installed capacity of the world 34.1%.Beyond the United States and Europe.

5.中國(guó)正在實(shí)施世界上最大的風(fēng)力發(fā)電計(jì)劃,中國(guó)積極推廣清潔能源。中國(guó)風(fēng)電裝機(jī)容量占到全球總量的34.1%。超過(guò)了美國(guó)和歐洲。


 

6.Port machine ZPMC(zhenghua振華).

6.港口機(jī)械振華重工 

Zhenhua port machine in the global share of 82%.

振華港機(jī)在全球占據(jù)了82%的份額。

7.The world's largest filled-aperture radio telescope 

7.世界上最大的圓角射電望遠(yuǎn)鏡

8.Consumer drone industry.

8.民用無(wú)人機(jī)行業(yè)

DJI from China occupied 85% of the market share.

來(lái)自中國(guó)的大疆占據(jù)了85%的市場(chǎng)份額。

How DJI has crushed the consumer drone industry, and the rivals that could still take flight[18]

大疆是如何在民用無(wú)人機(jī)行業(yè)所向披靡,另競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手聞風(fēng)喪膽的呢?

9.Fully station-less bicycle-sharing system

9.100%無(wú)車站自行車共享系統(tǒng)

MOBIKE, invested by Tencent. It is the world's largest bicycle operator.

摩拜,由騰訊投資。它是世界上最大的自行車運(yùn)營(yíng)商。

Well, in lots of westerners’ eyes, China seems is a country with full of bicycles, everyone rides bicycle. 

嗯,在很多西方人的眼里,中國(guó)似乎是一個(gè)到處都是自行車的國(guó)家,每個(gè)人都騎自行車。

Yes, sometimes we will ride bicycles, but in another way. This is shared bike.

是的,有時(shí)我們會(huì)騎自行車,但又不一樣。這是一輛共享單車。

How to use the shared bikes?

如何使用共享單車?

 Easy. Open your shared bikes app, find a nearest bike, scan the QR code on it, then go.

超容易。打開你的共享單車應(yīng)用,找到離你最近的自行車,掃描車上的二維碼,然后騎走。

If you're arrived, just lock the bike. It's cheap, only 0.5 RMB (0.075USD)for 30 minutes! 

到達(dá)目的地后,再把自行車鎖上就行。車費(fèi)很便宜,30分鐘只要0.5元人民幣(0.075美元)!

And of course, you just pay on Wechat or Alipay.

當(dāng)然,你只需要在微信或支付寶上支付即可。

Copy to the UK

推廣到了英國(guó)

10.The world's most efficient logistics system

10.全球最高效的物流系統(tǒng)

China has 100 million express packages every day. The number of express packages occupies half of the world's .

中國(guó)每天有1億個(gè)快遞包裹??爝f包裹的數(shù)量占到全球的一半。

“The e-commerce tycoon delivered a speech in which he estimated that as many as 1 billion packages will be delivered every day in China in five to eight years.” 

“電子商務(wù)巨頭在演講中估計(jì),在未來(lái)五到八年內(nèi),中國(guó)每天將遞送多達(dá)10億個(gè)包裹?!?/strong>

The number is three times the population of the United States.China's express parcel can occupy 80% of the world's .

這個(gè)數(shù)字是美國(guó)人口的三倍。中國(guó)的快遞包裹量可以占到全球的80%。

11.Mobile payment

11.移動(dòng)支付

Mobile payment has become a powerful financial instrument into our lives.

移動(dòng)支付已經(jīng)成為我們生活中強(qiáng)有力的金融工具。

The value of third-party payments in China grew more than 74 times from 2010 to 2016, from US$155 billion to a staggering US$11.4 trillion[.

從2010年到2016年,中國(guó)第三方支付的金額增長(zhǎng)了74倍多,從1550億美元增長(zhǎng)到11.4萬(wàn)億美元。

'JPMorgan every year, as we speak, processes through our QuickPay 94 million payments,' she said, 'But Tencent, the Chinese company, over Chinese New Year, in five days processed 46 billion payments. 

“摩根大通每年通過(guò)我們的QuickPay處理9400萬(wàn)筆付款,”她說(shuō),“但中國(guó)公司騰訊僅在春節(jié)期間,短短5天內(nèi)就處理了460億筆付款。

Basically that means 800 million payments per hour.

這意味著每小時(shí)處理8億筆支付?!?/strong>

The world will see the benefits in 50 years from now.

從現(xiàn)在開始的50年里,世界將見(jiàn)證這些發(fā)明帶來(lái)的福祉。

來(lái)源|網(wǎng)站“三泰虎”

本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊舉報(bào)
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
生活服務(wù)
分享 收藏 導(dǎo)長(zhǎng)圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號(hào)成功
后續(xù)可登錄賬號(hào)暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服