免费视频淫片aa毛片_日韩高清在线亚洲专区vr_日韩大片免费观看视频播放_亚洲欧美国产精品完整版

打開(kāi)APP
userphoto
未登錄

開(kāi)通VIP,暢享免費(fèi)電子書(shū)等14項(xiàng)超值服

開(kāi)通VIP
【國(guó)外新鮮事】天驕可汗歸田解甲,草原雄鷹聽(tīng)政垂簾

Великий Елбасы

天驕可汗歸田解甲,草原雄鷹聽(tīng)政垂簾



Бессменный президент Казахстана Назарбаев ушел в отставку, но не оставил власть

哈薩克斯坦永遠(yuǎn)的總統(tǒng)納扎爾巴耶夫辭去了職務(wù),但沒(méi)有放棄權(quán)力

09:14, 20 марта 2019

2019年3月20日

Бессменный лидер Казахстана, рекордсмен по пребыванию у власти на постсоветском пространстве Нурсултан Назарбаев 19 марта 2019 года объявил, что досрочно уходит в отставку. Его полномочия временно перешли спикеру Сената. Однако преждевременная отставка, даже по состоянию здоровья, вовсе не означает падение режима. Назарбаев готовился к этому давно, и, покинув президентское кресло, он не лишился власти. ?Лента.ру? разбиралась, как советский металлург прошел путь от партийного функционера до Великого Елбасы.

哈薩克斯坦永遠(yuǎn)的領(lǐng)袖,前蘇聯(lián)地區(qū)執(zhí)政記錄保持者努爾蘇丹 納扎爾巴耶夫,2019年3月19日宣布辭職。他的職權(quán)暫由參院議長(zhǎng)接掌。然而,即便出于健康理由,他的提早下臺(tái),也不意味著大權(quán)旁落。離開(kāi)總統(tǒng)的位子卻不放棄權(quán)力,納扎爾巴耶夫?yàn)榇嘶I劃已久。本文為您解讀,一位蘇聯(lián)的冶金專(zhuān)家何以從黨務(wù)工作者,登上權(quán)力的頂峰。

В конце 1986 года молодежь Алма-Аты бурлила. 17 декабря стало известно о том, что Михаил Горбачев отправил в отставку Динмухаммеда Кунаева, ранее возглавлявшего компартию Казахстана. Кунаева в народе любили, с ним связывали и рост темпов индустриализации в республике, и продвижение многих молодых казахов из села на руководящие посты в партийных и государственных органах. А тут — отставка. Да еще и преемником назначили не казаха, а русского — Геннадия Колбина, никогда не работавшего в республике. Люди вышли на площадь. Протестующих взялся успокаивать молодой партийный функционер из числа кунаевских выдвиженцев — Нурсултан Назарбаев. Он сумел договориться с людьми, и это успешно удавалось ему следующие 30 лет.

1986年末,阿拉木圖的年輕人怒火中燒。12月17日,米哈伊爾 戈?duì)柊蛦谭蛴麑⒔鹉竟~德 庫(kù)納耶夫--這位前哈薩克斯坦共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)人--解職的傳言得到證實(shí)。庫(kù)納耶夫深受人民愛(ài)戴,在他的治理下,哈薩克斯坦的工業(yè)化水平得以提升,以及許多年輕的哈薩克人,從村莊里被提拔到黨和政府的領(lǐng)導(dǎo)崗位。結(jié)果卻以下臺(tái)收?qǐng)觥8钊穗y以容忍的是,其繼任者竟然是一位從未在哈薩克斯坦工作過(guò)的俄羅斯族---根那季 科爾賓。人們涌入廣場(chǎng)。庫(kù)納耶夫旗下,進(jìn)步工人代表努爾蘇丹 納扎爾巴耶夫安撫了抗議群眾,開(kāi)啟了他的30年成功之路。

Медленно, но верно

穩(wěn)重而堅(jiān)定

Сейчас официальная история Казахстана рисует Назарбаева пламенным борцом за независимость, основателем современной казахстанской государственности и отцом политической нации. Однако его биография — это не борьба за суверенный Казахстан и свободу казахского народа, а планомерное восхождение по карьерной лестнице внутри существующих институтов. Назарбаев не был ярым националистом, но и пламенным коммунистом его назвать нельзя. Этот политик прежде всего стремился к укреплению личной власти.

如今,哈薩克斯坦官方修訂的歷史,將納扎爾巴耶夫描繪成一位獨(dú)立斗士,現(xiàn)代哈薩克國(guó)家締造者及政治實(shí)體之父。然而,他的履歷卻顯示,他沒(méi)有為哈薩克斯坦的主權(quán)與人民的自由而奮斗,反而在體制內(nèi)步步攀升。納扎爾巴耶夫不是一位狂熱的民族主義者,但也絕不是一位狂熱的共產(chǎn)主義者。這位政治人物,從一開(kāi)始,追求的是個(gè)人權(quán)勢(shì)。

Родился Нурсултан Назарбаев 6 июля 1940 года в селе Чемолган. Детство президента, по его же рассказам, было очень трудным, ему не всегда удавалось есть досыта. Однако известно, что отец будущего лидера нации Абиш Назарбаев руководил бригадой по заготовке кормов в колхозе и держал собственный сад, излишки продуктов из которого продавал в столице республики. Так что рассказы о полном лишений детстве — возможно, преувеличение.

努爾蘇丹 納扎爾巴耶夫生于1940年7月6日,一個(gè)名為切莫爾干的村子。據(jù)他本人的描述,總統(tǒng)的童年頗為艱辛,經(jīng)常食不果腹。然而,廣為人知的是,這位未來(lái)國(guó)家領(lǐng)袖的父親--阿比什 納扎爾巴耶夫曾擔(dān)任集體農(nóng)莊飼料部門(mén)負(fù)責(zé)人,并且擁有私人菜園,產(chǎn)出的食品,除了自用,還拿到首都販賣(mài)。所以,有關(guān)童年時(shí)期的悲慘故事,或許有些夸張。

В 1960 году Назарбаев получил диплом металлурга и отправился работать на завод, а уже в 1969-м его перевели на партийную работу в Темиртау. Там он стал руководителем отдела промышленности городского комитета КПСС, а вскоре и главой горкома комсомола.

1960年,納扎爾巴耶夫拿到了冶金學(xué)畢業(yè)證書(shū),并被派往工廠。1969年,他被調(diào)往杰米爾陶從事黨務(wù)工作。在那里,他成為哈薩克共產(chǎn)黨市委工業(yè)部門(mén)領(lǐng)導(dǎo),很快晉升為市委負(fù)責(zé)人。

На протяжении следующих 15 лет Назарбаев неуклонно двигался вверх по карьерной лестнице и в 1984 году возглавил правительство Казахской ССР. Тогда ему благоволил Динмухаммед Кунаев, проводивший в республике так называемую коренизацию — политическую и культурную кампанию, призванную сгладить противоречия между центральной властью и коренным населением национальных окраин СССР. Кунаев предпочитал назначать на важные посты этнических казахов.

隨后的15年,納扎爾巴耶夫步步高升。1984年,成為哈薩克斯坦加盟共和國(guó)政府首腦。受惠于金木哈邁德 庫(kù)納耶夫所推行的所謂本土化政策---一場(chǎng)政治與文化運(yùn)動(dòng),以緩和中央政府與蘇聯(lián)邊疆地區(qū)居民之間的矛盾。庫(kù)納耶夫提拔了許多哈薩克族擔(dān)任重要職務(wù)。

Руководителем правительства Назарбаев оставался следующие пять лет, после чего возглавил компартию республики. В 1990 году в КазССР был учрежден пост президента, который и занял Назарбаев. У Верховного совета республики не было других кандидатур, поэтому утвердили его без обсуждения.

擔(dān)任政府首腦五年之后,納扎爾巴耶夫成為共和國(guó)黨的負(fù)責(zé)人。1990年,哈薩克斯坦加盟共和國(guó)開(kāi)始實(shí)行總統(tǒng)制,納扎爾巴耶夫改任總統(tǒng)。由于共和國(guó)最高議會(huì)沒(méi)有其他候選人,于是,毫無(wú)爭(zhēng)議地批準(zhǔn)了他的任命。

Вырулил

執(zhí)掌方向

В роковом для СССР 1991-м Назарбаев выступил как последовательный сторонник сохранения Союза. Некоторые даже считали, что верхушка КПСС видела его преемником Горбачева на посту всесоюзного лидера. Однако к концу года, когда Назарбаев понял, что сохранить государство не удастся ни в старом формате, ни в виде обновленной конфедерации республик, он взял курс на суверенитет.

1991年蘇聯(lián)的生死存亡關(guān)頭,納扎爾巴耶夫堅(jiān)定地支持聯(lián)盟的延續(xù)。有些人甚至認(rèn)為,蘇共中央上層把他視為戈?duì)柊蛦谭虻睦^任者,即全蘇聯(lián)的最高領(lǐng)導(dǎo)。然而,到了年底,納扎爾巴耶夫意識(shí)到國(guó)家既不可能維持原有的模式,也不可能開(kāi)啟新的共和國(guó)邦聯(lián)模式,他決定擔(dān)任主權(quán)國(guó)家首腦。

1 декабря 1991 года Нурсултан Назарбаев на первых всенародных выборах (снова на безальтернативной основе) был избран первым в истории президентом Казахстана, получив 98,7 процента голосов. Впоследствии он еще четырежды выигрывал президентские выборы и успешно провел референдум о продлении срока своих президентских полномочий.

1991年12月1日,在哈薩克斯坦有史以來(lái)第一次全民選舉中,努爾蘇丹 納扎爾巴耶夫當(dāng)選為首任總統(tǒng)(仍舊沒(méi)有競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手),獲得了98.7%的選票。隨后,他又贏得四次總統(tǒng)大選,并成功地舉行全民公投以延續(xù)其總統(tǒng)任期。

Сразу же после подписания Беловежских соглашений казахстанский лидер превратился в последовательного сторонника евразийской интеграции. Тут его позиция тоже была продиктована не политическими взглядами, а насущной необходимостью: экономика и инфраструктура республики что тогда, что сейчас жестко завязана на Россию. Кроме того, первый президент до последнего не хотел выходить из рублевой зоны и переходить к тенге, но договориться с Россией по этому вопросу не удалось. Интересно, что поначалу на казахской валюте русскоязычных надписей не было — Назарбаев ввел их своим указом и отменил совсем недавно.

別洛韋日條約墨跡未干,這位哈薩克斯坦的領(lǐng)導(dǎo)人就成為歐亞融合的堅(jiān)定支持者。其立場(chǎng)并非取決于他的政治理念,而是緊迫的現(xiàn)實(shí)需求。該國(guó)的經(jīng)濟(jì)與基礎(chǔ)設(shè)施,過(guò)去和現(xiàn)在,都與俄羅斯緊密相連。此外,首任總統(tǒng)直到最后時(shí)刻也不想脫離盧布區(qū),而發(fā)行自己的堅(jiān)戈(哈薩克斯坦貨幣名,譯注),但是與俄羅斯的談判沒(méi)有取得成功。有趣的是,哈薩克斯坦發(fā)行的第一版貨幣上本來(lái)沒(méi)有俄文,是總統(tǒng)親自下令添加俄文文字,直到不久前才取消。

После распада СССР в руках Назарбаева оказалась страна с крайне нестабильной экономической и социальной обстановкой. Положение дополнительно усугублял нелояльный парламент. Первые годы правления президент постоянно маневрировал между различными группировками. Он оказался как бы между двух огней: на севере страны — заселенные преимущественно русскими области, которые в любой момент могли заявить об отделении, на юге — казахские националисты со своими претензиями на гегемонию.

隨著蘇聯(lián)的解體,納扎爾巴耶夫統(tǒng)治的國(guó)家,處于經(jīng)濟(jì)與社會(huì)動(dòng)蕩的邊緣。這種局面又因?yàn)樽h會(huì)的掣肘而雪上加霜。最初的幾年,總統(tǒng)疲于應(yīng)對(duì)各派勢(shì)力的爭(zhēng)斗,主要受到兩股勢(shì)力的圍攻:俄羅斯族為主的北部地區(qū),隨時(shí)可能分裂出去;南部地區(qū),哈薩克民族主義分子則要求占據(jù)主導(dǎo)地位。

Амбиции южан оказалось очень просто удовлетворить с помощью переноса столицы республики из Алма-Аты в Акмолинск, который стал называться Астана (по-казахски просто ?столица). Это дало заметный толчок экономическому развитию целого региона и положительно сказалось на отношении к президенту.

結(jié)果就是滿(mǎn)足南方人的野心十分容易,只需要把首都從阿拉木圖遷往阿克莫林斯克,隨后更名為阿斯塔納(哈薩克語(yǔ)的原意為“首都”)。此舉極大地促進(jìn)了整個(gè)地區(qū)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展,并為總統(tǒng)贏得了聲譽(yù)。

В отношениях с русским населением Казахстана Назарбаеву приходилось постоянно балансировать на грани. С одной стороны, ему необходимо было продолжать коренизацию, начавшуюся еще при советской власти, увеличивать роль казахского языка и число казахов на руководящих постах в стране. С другой, как и в остальных республиках Средней Азии, русские составляли значительную часть интеллигенции и государственных служащих. Настраивать их против власти было недальновидно. Назарбаев это прекрасно понимал, поэтому процесс дерусификации в Казахстане проходил мягко и растянулся на многие годы.

在與哈薩克斯坦俄裔居民的關(guān)系上,納扎爾巴耶夫不得不采取平衡策略。一方面,他必須繼續(xù)推行始于蘇聯(lián)時(shí)期的本土化政策,提升哈薩克語(yǔ)的地位及任用哈薩克族擔(dān)任重要職務(wù);另一方面,與其他中亞國(guó)家一樣,俄裔人口是知識(shí)界與公務(wù)人員的重要組成部分。將他們推到政權(quán)的對(duì)立面,是短視行為。納扎爾巴耶夫深諳其道,因此,哈薩克斯坦的去俄化進(jìn)程緩慢溫和且延續(xù)多年。

Благодаря такой политике стране удалось избежать крупных межэтнических конфликтов, которые вполне могли перерасти в гражданскую войну, — на момент провозглашения независимости русских в республике было около 30 процентов.

受益于此項(xiàng)政策,國(guó)家得以避免嚴(yán)重的種族沖突,乃至內(nèi)戰(zhàn)的爆發(fā)。獨(dú)立之初,俄裔人口占到30%

Но к концу 1990-х доля русских в населении республики сократилась до 20 процентов, и постепенный исход русского населения продолжается по сей день. При этом правительство сумело подготовить им на смену квалифицированных специалистов из числа этнических казахов.

90年代末,俄裔人口比重降到20%,而俄裔的成批撤離持續(xù)至今。與此同時(shí),政府訓(xùn)練了大批哈薩克族裔成為合格的專(zhuān)業(yè)人員補(bǔ)充空缺。

К началу нового тысячелетия Назарбаев полностью подчинил себе парламент, лидирующую роль в котором взяла на себя провластная партия ?Нур Отан?. А политических противников президент назначал послами в страны, расположенные подальше от Казахстана.

直到2000年,納扎爾巴耶夫徹底馴服了議會(huì)。親政府黨派?Нур Отан?成為議會(huì)的主導(dǎo)??偨y(tǒng)將政治反對(duì)派任命為駐外大使,打發(fā)到遙遠(yuǎn)的國(guó)家。

Впрочем, везло не всем. Оппозиционный политик Алтынбек Сарсынбаев был расстрелян неизвестными вместе с охранником и водителем. Заманбек Нуркадилов, заявлявший о президентских амбициях, был найден у себя дома мертвым с тремя огнестрельными ранениями, причем два выстрела были сделаны в грудь и один — в голову. Официальная версия его гибели — самоубийство. Рахат Алиев, бывший зять Назарбаева и последовательный критик режима, повесился в австрийской тюрьме при весьма странных обстоятельствах. В его крови обнаружили следы барбитуратов.

然而,不是所有人都如此幸運(yùn)。反對(duì)派政客阿爾坦別克 薩爾遜巴耶夫,連同他的保鏢和司機(jī),被射殺身亡。扎曼別克 努爾卡季諾夫曾表達(dá)過(guò)擔(dān)任總統(tǒng)的野心,被發(fā)現(xiàn)死于家中,身中三彈,兩發(fā)擊中胸部,一發(fā)在頭部。官方的解釋?zhuān)巳讼底詺ⅰ@?阿里耶夫,納扎爾巴耶夫前女婿,現(xiàn)政權(quán)不知疲倦的批評(píng)者,在奧地利一所監(jiān)獄上吊自盡。他的死亡頗為離奇,其血液中發(fā)現(xiàn)巴比妥鹽的殘留。

Елбасы навсегда

一代天驕

Растущую влиятельность Назарбаев не забывал подкреплять законодательно. Еще в 2000 году в Казахстане приняли закон о первом президенте, который дал ему иммунитет от уголовного и административного преследования. В 2007 году его наделили эксклюзивными полномочиями — Назарбаев стал единственным казахским политиком, которого не касалось ограничение в два президентских срока, введенное в Конституцию, — он мог претендовать на высший пост неограниченное количество раз.

納扎爾巴耶夫沒(méi)有忘記強(qiáng)化法律的影響力。2000年,哈薩克斯坦通過(guò)了一項(xiàng)法律,給與首任總統(tǒng)刑事及行政訴訟的豁免。2007年,他又被賦予一項(xiàng)獨(dú)一無(wú)二的權(quán)力----納扎爾巴耶夫成為唯一一位不受總統(tǒng)任期限制的政客,根據(jù)憲法,總統(tǒng)最多擔(dān)任兩屆,而他卻能無(wú)限期連任。

В 2010 году Назарбаева решили объявить ?лидером нации? (на казахском — ?Елбасы?). Президент скромно отказался подписывать соответствующий законопроект, но документ все равно вступил в силу из-за ?дырки? в казахском законодательстве: принятый парламентом, но не отклоненный президентом закон автоматически вступает в силу через 30 дней.

2010年,納扎爾巴耶夫被授予“國(guó)家元首”稱(chēng)號(hào)(哈薩克語(yǔ),?Елбасы?)。納扎爾巴耶夫謙遜地拒絕簽署這項(xiàng)法案。然而,由于哈薩克斯坦法律的一個(gè)“漏洞”----議會(huì)通過(guò)的法律如果被總統(tǒng)駁回,將于30天后自動(dòng)生效。

Памятники Назарбаеву установлены в Алма-Ате и Чолпон-Ате. В стране существует наказание за порчу изображений первого президента и его публичное оскорбление. С 2012 года 1 декабря — дата первого избрания Назарбаева на пост главы независимого Казахстана — празднуется как День первого президента. А день рождения Назарбаева совпадает с датой празднования Дня столицы.

阿拉木圖和丘爾班阿塔豎起了納扎爾巴耶夫的紀(jì)念碑。損壞首任總統(tǒng)肖像和公開(kāi)侮辱總統(tǒng)的行為會(huì)受到懲罰。自2012年12月1日起,納扎爾巴耶夫當(dāng)選哈薩克斯坦獨(dú)立以來(lái)首任總統(tǒng)的紀(jì)念日,被確定為國(guó)家節(jié)日---首任總統(tǒng)日。而納扎爾巴耶夫的生日,又恰好與另一個(gè)節(jié)日重合----首都日。

В честь Назарбаева даже предлагали переименовать столицу государства Астану. Город в итоге трогать не стали, но назвали его именем университет в Астане, несколько улиц в Турции и улицу в Казани. В честь президента Казахстана также переименован бывший пик Комсомола на северном склоне Тянь-Шаньского хребта.

為了頌揚(yáng)納扎爾巴耶夫,有人甚至建議將首都阿斯塔納更名(最新進(jìn)展,據(jù)聽(tīng)到的流言,貌似更名完成。譯注)。結(jié)果,首都沒(méi)被觸及,但是阿斯塔納的一所大學(xué),以及土耳其的幾條街道和喀山的一條道路,以他的名字命名。

Свою отставку Назарбаев тоже взял под тотальный контроль и подготовил себе безопасный путь отхода от власти. Во-первых, он все еще обладает неприкосновенностью, которую ему дали вместе с титулом лидера нации. Во-вторых, в последние два года своего президентства он проводил мягкую политическую реформу. Его нынешний пост главы Совета безопасности, который он имеет право занимать пожизненно, явно ?заточен? под переходный период: он все еще контролирует силовой блок страны и сможет воспользоваться этим, если оппозиция решится на захват власти.

納扎爾巴耶夫完全掌控著他的辭職過(guò)程,并為全身而退做好了充足的準(zhǔn)備。首先,他仍然享有身為“國(guó)家元首”的豁免權(quán)。其次,在其任期的最后兩年,推行溫和的政治改革措施。他目前的職務(wù)是“安全委員會(huì)”領(lǐng)導(dǎo)人,該職位他可以終身?yè)?dān)任,并且在過(guò)渡期,這個(gè)崗位的重要性得到強(qiáng)化----國(guó)家強(qiáng)力部門(mén)在其掌控之下,一旦反對(duì)派覬覦權(quán)力,這個(gè)部門(mén)能使他保持優(yōu)勢(shì)地位。

Кроме того, ряд недавних реформ, проведенных Назарбаевым, сделали фигуру президента не настолько важной и всесильной, как это было при его правлении. В дальнейшем в Казахстане будет возрастать роль премьера, а контроль над парламентом через правящую партию ?Нур Отан?, главой которой является Назарбаев, он сохранил.

此外,納扎爾巴耶夫近期推行的一系列改革,削弱了總統(tǒng)的權(quán)力。今后,哈薩克斯坦總理的權(quán)力將會(huì)擴(kuò)大,而他作為政黨 ?Нур Отан?主席,繼續(xù)保持對(duì)議會(huì)的控制。

Да и семья Елбасы довольно прочно встроена в госаппарат республики. Его старшая дочь, Дарига Назарбаева, давно занимается политикой. Она даже успела побывать заместителем премьер-министра. Сейчас Дарига Нурсултановна депутат верхней палаты парламента, а также возглавляет Комитет по международным отношениям, обороне и безопасности.

元首的家庭成員很好地融入國(guó)家機(jī)器之中。他的長(zhǎng)女,達(dá)利加 納扎爾巴耶娃,很早以前就參與政治活動(dòng),曾擔(dān)任副總理?,F(xiàn)在,達(dá)利加是議會(huì)上院副議長(zhǎng),兼任外交、國(guó)防、安全委員會(huì)主席。

Средняя дочь, Динара Кулибаева, владеет контрольными пакетами акций ведущих предприятий страны вместе с супругом. Ее муж, Тимур Кулибаев, долларовый миллиардер. Он контролирует Народный банк Казахстана и занимает пост председателя президиума Национальной палаты предпринимателей.

次女,迪娜拉 古麗巴耶娃,與其配偶一起,掌握著國(guó)家重要企業(yè)的控股權(quán)。她的丈夫,鐵木爾 古麗巴耶夫,一位以美元計(jì)的億萬(wàn)富翁。他控制著“哈薩克斯坦人民銀行”,還是“國(guó)家企業(yè)家協(xié)會(huì)”主席。

Для большинства казахстанцев сейчас уходит целая эпоха. Шутка ли — при Назарбаеве повзрослело и состоялось в жизни несколько поколений граждан страны. Однако не стоит ждать глобальных перемен в связи с его уходом. Политическое поле страны полностью зачищено, и хоть сколько-то равновеликая Назарбаеву фигура сможет прийти только из действующих властных элит. Разумеется, новое правительство может пойти на косметическую либерализацию, однако подлинный контроль за жизнью Казахстана, судя по всему, еще надолго останется в руках назарбаевского клана.

對(duì)于哈薩克斯坦絕大多數(shù)普通百姓而言,一個(gè)時(shí)代正在消逝。不是玩笑--在納扎爾巴耶夫的統(tǒng)治下,這個(gè)國(guó)家的幾代人成長(zhǎng)、衰老。然而,不要期待他的離去會(huì)帶來(lái)翻天覆地的變化。國(guó)家的政治生態(tài)已經(jīng)受到了徹底的清洗,與納扎爾巴耶夫同等重量級(jí)的人物,只會(huì)來(lái)自現(xiàn)有的精英群體。當(dāng)然,新的政府可以做一些表面功夫,但是,真正的掌權(quán)者,仍將來(lái)自于納家?guī)汀?/span>

本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶(hù)發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊舉報(bào)。
打開(kāi)APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類(lèi)似文章
猜你喜歡
類(lèi)似文章
哈薩克斯坦8名“準(zhǔn)總統(tǒng)候選人”履歷都在這,女性首次參選
納扎爾巴耶夫:議會(huì)和政府應(yīng)以哈薩克語(yǔ)工作
托卡耶夫宣誓就任哈薩克斯坦總統(tǒng) 精通漢語(yǔ)
平靜下的暗流:哈薩克斯坦《安全會(huì)議法》生效或啟幕政權(quán)交接
新總統(tǒng)上任首日 哈薩克斯坦政府做了這幾件事|哈薩克斯坦|內(nèi)政|托卡耶夫
納扎爾巴耶夫兩項(xiàng)終身職務(wù)被取消
更多類(lèi)似文章 >>
生活服務(wù)
分享 收藏 導(dǎo)長(zhǎng)圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號(hào)成功
后續(xù)可登錄賬號(hào)暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服