Sinoss.com >> 學術會議信息
中國英漢語比較研究會第八次全國學術討論會征文通告
2007-07-18 16:37:30 來源:江西財經(jīng)大學外國語學院
中國英漢語比較研究會第八次全國學術討論會將于2008年10月在江西財經(jīng)大學舉行,現(xiàn)向全體會員和學界同仁征求論文。煙臺會議以來,國內(nèi)發(fā)生了一些大事,如漢語國際推廣戰(zhàn)略的推出和漢語國際教育專業(yè)碩士學位的設立、翻譯本科專業(yè)與翻譯專業(yè)碩士學位的設立,以及對中譯外工作前所未有的重視、世界翻譯大會即將首次在中國召開等等,這些都與學會的工作和研究宗旨密切相關。因此本次大會的主題定為“新形勢,新對策”,并提出以下議題供撰文參考,但不必受其局限。我們特別歡迎圍繞會議主題撰寫的別出心裁且有獨到見解的論文。
英漢對比與語言哲學方向:1.語言哲學跟語言研究與語言對比研究的關系;2形式語言學、功能語言學、認知語言學理論框架下的英漢語對比研究;3.語言類型學與英漢語對比研究;4.英漢對比研究與英漢語本體研究;5.英漢語語法化與詞匯化對比研究;6. 基于語料庫的英漢原創(chuàng)性實證對比研究。
英漢翻譯與語篇對比方向:1.當代翻譯理論研究的最新進展與動向;2.中國翻譯學發(fā)展20年的回顧;3.翻譯學的學科建設與專業(yè)建設(包括課程設置、教材編寫、師資培訓等);4.語篇對比與翻譯研究;5. 英漢信息結構比較研究;6.中譯英與英譯中的不同性質(zhì)與對策;7.譯學詞典的建設與研究
中西文化對比與典籍翻譯方向:1. 多元文化中的英漢語比較研究;2.全球化背景下漢語與中國文化的發(fā)展研究;3. 典籍翻譯與中國文化的傳播研究;4. 典籍翻譯名家名譯研究;5.典籍翻譯的譯本\譯作比較研究;6. 典籍翻譯理論研究和隊伍建設。
論文用中英文撰寫均可,請將全文(A4紙,漢字5號字,行距1.5)一式3份于2008年4月10日前寄至:
江西省南昌市 江西財經(jīng)大學外國語學院 司顯柱教授 收(郵編330013)
電話: 0791—3843868 手機: 13755679560 電子郵件:sixianzhu@yahoo.com.cn
或曾劍平教授(0791—3843198,電子郵件zengjp115@163.com)。
請附上作者姓名、工作單位、職稱職務、通訊地址、手機號碼及電子郵件地址。
論文經(jīng)評審后將于2008年5月發(fā)出正式通知。
中國英漢語比較研究會
江西財經(jīng)大學外國語學院
2007年7月5日
本站僅提供存儲服務,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權內(nèi)容,請
點擊舉報。