在這個浮躁的社會,熬夜似乎已經(jīng)成了年輕人生活上的標(biāo)配。
不要等下雨了才想起來忘了帶傘;不要等人垮了才想起來沒有愛惜自己。
關(guān)于熬夜網(wǎng)上有很多“金句”:比如:
“熬夜一時爽,一直熬夜一直爽”
“我無法改變白天的長度
但可以增加黑夜的寬度”
“熬夜對身體不好,建議直接通宵”
真實情況,熬夜的好處只有一個:
可以早死
悄無聲息,毫無征兆的那種
去年世界杯舉辦的如火如荼的時候,湖南一28歲男子熬夜看世界杯猝死,這狠狠地為我們每個人敲響了警鐘 —— 熬夜晚睡的人不會被這個世界柔情以待。
有句話說得好,十二點不睡不要臉,兩點不睡不要命!這的確不是危言聳聽。長期熬夜的人已經(jīng)成為了猝死群體的頭號主力軍。
你是“夜貓子”嗎?研究發(fā)現(xiàn),長期熬夜是致命的。新的研究表明,與那些早睡早起的人相比,習(xí)慣性熬夜和起床晚的人面臨著更短的生命危險 。
Are you a 'night owl?' Regularly staying up late could be deadly, study finds. New research shows that people who habitually stay up late and wake up late are at risk of shorter lives compared to those who follow the old adage – “early to bed and early to rise.”
adage [??d?d?] n. 諺語;格言
每個人都有夢想,但是為了你的身體,也請在非緊急情況下,11點以后適當(dāng)放緩追逐夢想的腳步,因為沒有好的身體,夢想就是空想。
之前微博上熱傳這樣一則帖子:《研二學(xué)生猝死,你熬夜賺來的錢只夠醫(yī)院2分鐘的問診費》。又是一個年輕的生命為熬夜在買單。這個同學(xué)從晚上5點多值班到第二天下午兩三點,持續(xù)20多個小時不能休息,而他值夜班的頻率是五到六天一次。
看朋友圈,加班二字也充斥著他的生活:
這些案例無疑給了我們最大的警告:熬夜,尤其是長期熬夜,真的是致命的。
很多人長期熬夜,早就掏空了身體還不自知,等出現(xiàn)問題時,已經(jīng)為時過晚。許多人拿年輕當(dāng)成自己熬夜的擋箭牌,這樣做無異于是在和魔鬼做交易。
睡眠不足常常與免疫系統(tǒng)不良有關(guān),所以毫無疑問,如此多的大學(xué)生以及普通的夜貓子經(jīng)常生病。睡眠不足可能會導(dǎo)致你生活中的各種疾?。ò┌Y成為最極端的可能性之一)。
A lack of sleep has often been linked to a poor immune system, so it's no wonder that so many college students, and just night owls in general, get sick so frequently. In relation to a lack of sleep potentially bringing about various illnesses in your life (cancer being one of the most extreme possibilities).
李開復(fù)在患上淋巴癌以后就認(rèn)識到,自己之所以得癌癥和長期熬夜、巨大的壓力密切相關(guān)。
權(quán)威機(jī)構(gòu)給出睡眠被剝奪以后會出現(xiàn)的后果:
針對熬夜,美國西北大學(xué)和英國薩里大學(xué)前不久曾做過更加詳細(xì)的調(diào)查報告,他們追蹤調(diào)查4萬多人,研究長期熬夜給身體帶來的危害和死亡率之間的關(guān)系。結(jié)果充分肯定了熬夜對我們身體的摧殘是巨大的。
西北大學(xué)和薩里大學(xué)的一項聯(lián)合研究發(fā)現(xiàn),“夜貓子” - 喜歡熬夜的人 - 死亡率高于早睡的人。這就是為什么要早睡早起很重要的一個重要原因:死亡風(fēng)險可能會降低。
A joint study by Northwestern University and the University of Surrey in the United Kingdom found 'night owls' — people who prefer to stay up later — had a higher mortality rate than people who go to sleep early. Here's one big reason why being a morning person matters: Your risk of death may be lower.
mortality [m?:r?t?l?ti] n. 死亡數(shù);死亡的命運;
mortality rate: 死亡率
該研究還發(fā)現(xiàn),夜間類型對糖尿病或心理障礙等疾病也有較高風(fēng)險。不幸的是,對于幾乎每個晚上熬夜的人來說,這都是一個問題。事實上,“晚睡的人在晚上吃更多的卡路里,更快的食物,更少的水果和蔬菜。
The study also found evening types also had higher risks for conditions such as diabetes or psychological disorders. Unfortunately, this is an issue for almost everyone who stays up late at night. In fact, 'people who go to bed late and sleep late eat more calories in the evening, more fast food, fewer fruits and vegetables.
其他參數(shù)和生活習(xí)慣也被考慮在內(nèi)。這包括他們的社會經(jīng)濟(jì)地位,身體質(zhì)量指數(shù)和吸煙習(xí)慣。進(jìn)一步的心理問題,糖尿病,呼吸困難和睡眠不足是夜貓子的主要問題之一。這些人更容易吸煙,消耗更多的咖啡和酒,并使用非法濫用藥物,進(jìn)一步增加了他們的健康問題風(fēng)險。
Other parameters and lifestyle habits were also taken into account. This included their socioeconomic status, body mass index and smoking habits. psychological problems, diabetes, breathing problems and inadequate sleep was one of the major problems of the night owls. These individuals were more likely to smoke more, consume more coffee and alcohol and use illegal drugs of abuse that further raised their risk of health problems.
此外,睡眠不夠,顏值會大幅度下降!
In addition, your appearance will become extremely terrible if you don't sleep well.
英國的《每日郵報》曾經(jīng)報道,46歲的Sarah Chalmers參加了英國倫敦一個睡眠學(xué)校的實驗,分別連續(xù)五天只睡6個小時與睡滿8個小時,驚人的變化讓教授都大吃一驚。
這是每天保持八小時睡眠的Sarah Chalmers:
這是每天只有六小時睡眠的Sarah Chalmers:
如果是工作原因不得已而為之呢?
那么退而求其次,請你務(wù)必在夜間工作完以后補充足夠的睡眠。
身體發(fā)膚,受之父母,豈敢毀傷。
Our bodies - to every hair and bit of skin - are received by us from our parents, and we must not presume to injure or wound them.
人的身體就像油燈,燈油是有限的,長期熬著就會加速油盡燈枯。生活如此美好,別拿生命開玩笑。為了自己,和我們所愛的,以及愛我們的人,都請多多保重自己的身體。