對于剛剛接觸的日語的小伙伴來說,日語學(xué)習(xí)真的那么難嗎?那么對于初學(xué)日語都有哪些問題困擾你?只能說日語難在我們自身,沒有計劃,一心想著速成,覺得五十音很簡單,覺得自己能夠輕松掌握平假名,片假名等,這就是典型的速成心里,下面小編就淺談日語中的漢字該如何記憶?希望對大家的日語入門學(xué)習(xí)有所幫助。
日語中漢字的讀音有兩種,一種叫音讀,跟漢語有點像,另一種叫訓(xùn)讀,跟漢語沒關(guān)系。一般單個漢字用訓(xùn)讀,多個漢字連在一起用音讀。
區(qū)分音讀和訓(xùn)讀:
音讀指源自漢字的讀音,與中文的漢字發(fā)音近似。另可細分為吳音、漢音、唐音3類。公元5至6世紀,漢字由中國的吳地方傳入日本,在此時傳入日本而得日文讀音的漢字,讀法稱為“吳音”。另外,在奈良時代至平安時代,派遣往大唐長安學(xué)習(xí)的日本學(xué)者,把中國的漢字帶回日本,依這種方式得音的日語漢字稱為“漢音”;再加上隨佛教與其關(guān)聯(lián)書籍所傳入日本的漢字讀音,共稱為“唐音”。
夏越(なごし):
邪神を払うことを意味します?!赶脑饯戊黏ぁ工侵椁欷皮い胙匀~です。
「夏越の祓い」:在夏季舉行的活動,6月30日一年正好過了一半,在祭神活動中減輕自己上半年所犯下的過錯和罪孽,祈禱后半年的無病無災(zāi)。(陰暦6月晦日に、罪やけがれを除き去るため宮中および諸社で行われる祓の行事。)
遇到音讀時,特別要注意長音與短音(包括拗長音和拗音)、清音與濁音的區(qū)別。
日語漢字的寫法
日語中有一部分字是漢語的繁體字。那么你就要知道怎么去寫一些基礎(chǔ)的繁體字。作為一個中國人,我們已經(jīng)擁有足夠的漢字認知量,因此不必要過度擔(dān)心。日文漢字的寫法大部分與中文漢字相同,但是也有字形相異的漢字寫法不同,書寫時得多加注意。特別是日語中簡化的漢字。
中日完全相同的漢字有許多,例留、學(xué)、生、美等等。
日本自創(chuàng)的漢字,更是深得中國漢字造字法的精髓。比如畑,以田從火,意味以火燒田,所以它的意思為旱田。這是典型的漢字造字法中的會意。
夏を表す言葉
中夏(ちゅうか):
夏の真っ盛りの時期や、夏の最中を表現(xiàn)して使う言葉です。
中夏(ちゅうか)同仲夏(ちゅうか)。形容夏季的常用詞匯。
九夏(きゅうか):
「九句の夏」の意味があり、夏の90日間に及ぶ夏いっぱいのことを示します。
九夏(きゅうか)表示真夏九十天的意思。常見表達有【九夏三伏(きゅうかさんぷく)】。學(xué)姐看著這些詞語都覺得熱的難受。
初夏(しょか):
5月から6月の、夏の入り始めの時期を指す言葉として使います。
初夏(しょか)表示剛進入夏天的時候。
一張思維導(dǎo)圖帶你玩轉(zhuǎn)日語,總結(jié)小白日語學(xué)習(xí)的步驟