少兒英語故事:Pangu Separates the Sky from the Earth(盤古開天)(文本) |
來源:data.06abc.com 發(fā)布時間:2009-7-14 9:55:00 瀏覽:[211] |
|
少兒英語故事:Pangu Separates the Sky from the Earth(盤古開天) The sky and the earth were at first one blurred entity like an egg. Then Pangu was born into it. The separation of the sky and the earth took eighteen thousand years. The yang which was light and pure rose to become the sky, and the yin which was heavy and murky sank to form the earth. Between them was Pangu, who went through nine changes every day, his wisdom greater than that of the sky and his ability greater than that of the earth. Every day the sky rose ten feet higher, the earth became ten feet thicker, and Pangu grew ten feet taller. Another eighteen thousand years passed, and there was an extremely high sky, an extremely thick earth, and an extremely tall Pangu. After Pangu died, his head turned into the Five Sacred Mountains (Mount Tai, Mount Heng, Mount Hua, Mount Heng, Mount Song), his eyes turned into the moon and the sun, his blood changed into water in river and sea, his hair into grass. In all, the universe and Pangu combine in one.
The sky and the earth were at first one blurred entity like an egg. Then Pangu was born into it. The separation of the sky and the earth took eighteen thousand years. The yang which was light and pure rose to become the sky, and the yin which was heavy and murky sank to form the earth. Between them was Pangu, who went through nine changes every day, his wisdom greater than that of the sky and his ability greater than that of the earth. Every day the sky rose ten feet higher, the earth became ten feet thicker, and Pangu grew ten feet taller. Another eighteen thousand years passed, and there was an extremely high sky, an extremely thick earth, and an extremely tall Pangu. After Pangu died, his head turned into the Five Sacred Mountains (Mount Tai, Mount Heng, Mount Hua, Mount Heng, Mount Song), his eyes turned into the moon and the sun, his blood changed into water in river and sea, his hair into grass. In all, the universe and Pangu combine in one. 最初,天地混沌未開,像一個大雞蛋,盤古就生在其中。經(jīng)過一萬八千年,天和地分開了,陽清之物上升為天(民間至今有蛋清上升為天的說法),陰濁之物下沉為地(民間至今有蛋黃為地的說法)。盤古在天和地的中間,一日變九次("九"是虛數(shù),意思是多),神奇超過天,能力超過地。天每日增高一丈,地每日增厚一丈,盤古也一日長一丈。這樣又過了一萬八千年,天已經(jīng)很高了,地已經(jīng)很厚了,盤古身材也很長了。等到盤古死的時候,他的頭化為了五岳,眼睛化為了太陽、月亮。身上的血液脂膏變成了江與海,身上的汗毛和頭發(fā)變成了草木??傊钪婕幢P古,盤古即宇宙。 |