每到世界杯年,令人期待的不止是精彩的比賽,世界杯主題曲的發(fā)布也是格外引人關(guān)注。那動人的旋律或悠揚婉轉(zhuǎn),或慷慨激情,或表達熱情好客,或宣揚國家信念,在那一個個令人難忘的夏天,音樂點綴了綠茵夢想,更裝點了球迷無數(shù)的回憶。
今天阿爾菲索就和大家一起盤點自1986年以來的歷年世界杯主題曲,看看哪一段旋律能把你帶回那個魂牽夢繞的夏天。
演唱:斯黛芬妮·勞倫斯
1986年的墨西哥世界杯,離我們的距離稍遠了一些,這是足球世界杯與音樂的第一次“聯(lián)姻”。由斯黛芬妮·勞倫斯演唱的《別樣的英雄(A Special Kind of Hero)》,被普遍認為是第一首世界杯歌曲。
這首歌曲充滿傳奇色彩,以一個輕柔的女聲,將我們帶回屬于馬拉多納一個人的世界杯。在1/4決賽中,馬拉多納憑借“上帝之手”和連過五人后的“世紀進球”,以一己之力擊敗了英格蘭隊,并在后面的比賽中幫助阿根廷隊最終問鼎大力神杯。
因其出色表現(xiàn),這首歌曲也被認為是贊頌“球王”馬拉多納的歌曲,歌詞“我的朋友將會成為別樣的英雄”便是真實寫照。而在墨西哥世界杯官方紀錄片的結(jié)尾,馬拉多納在賽場上英勇拼殺的慢動作鏡頭配以這首歌曲,成為了老球迷對于那屆世界杯旋律的唯一記憶。不過,那時人們對世界杯主題曲的關(guān)注遠不及足球本身,這首歌沒能走紅。
演唱:吉奧吉·莫羅德、吉娜·納尼尼
“意大利之夏”(英文版 To Be Number One)可能是很多中國球迷印象中最早的世界杯主題曲,直到如今依舊被不少球迷津津樂道。盡管歌詞聽不懂,但是單聽旋律都能感受到亞平寧半島的海風(fēng)和意大利人那份對足球的激情,可謂百聽不厭。
演唱:達里爾·豪
《榮耀之地(Gloryland)》聽上去是標(biāo)準的美國流行音樂,透著西部牛仔般的個人英雄主義情懷。但作品本身對足球運動的共鳴較少,傳唱度并不高?!?/p>
相比之下,1994年的世界杯合輯中收錄的其他大牌藝人的作品倒是要比主題曲出彩得多,如皇后樂隊的《We Are the Champions》、《We will rock you》,還有球迷之歌“Olé、Olé、Olé”等,這些歌曲已經(jīng)成為體育歌曲的符號,經(jīng)典中的經(jīng)典。
演唱:尤索·恩多、阿克塞拉·瑞德
這首《我踢球你介意嗎》是98年世界杯的官方主題曲,有點非洲的調(diào)調(diào),很歡快的吟唱,很有味道,但更為人所熟知的歌曲卻是《生命之杯》。
演唱:阿納斯塔西婭
2002年,世界杯首次來到亞洲,因為中國隊第一次參加,中國球迷對這屆世界杯高度關(guān)注,對這首主題曲《風(fēng)暴(Boom)》自然也有些印象?!讹L(fēng)暴》有些電子舞曲的感覺,聽覺沖擊力夠,但相比《生命之杯》少了些熱情,多了點緊迫感,傳唱度差了些。
演唱:唐尼·布萊斯頓
《生命之巔(The time of our lives)》是一首抒情的世界杯主題曲,歌曲繼承了德國古典音樂的氣質(zhì),曲子飄逸而唯美,配上靈魂歌后低沉渾厚的嗓音以及“美聲男伶”浪漫溫情的演繹,顯得這首歌曲大氣、悲壯,聽感上似乎不屬于激情狂歡的綠茵場。
演唱:夏奇拉
這是一首非洲色彩很濃郁的歌曲,而且一定要邊唱邊跳才有魅力,特別是那幾段雙手合十、歡快舞動肢體的動作,令球迷印象深刻。
“Waka Waka”是非洲斯瓦西里語中的一個動詞,有“火焰、熱烈的燃燒、閃耀”等意思,向球迷們展示了一個狂野而熱情的非洲。
演唱:詹妮弗·洛佩茲等
《我們是一家人(We are one)》是一首以嘻哈說唱風(fēng)格為主的主題曲。該曲由美國拉丁天后詹妮弗·洛佩茲、歌星皮普保羅和巴西歌星克勞迪婭·萊蒂共同演唱。電音的穿插不失國際元素,貫穿全曲的口哨聲使之充滿了巴西的海灘風(fēng)情,屬于那種身體會隨著音樂搖擺起來的歌曲。
《放飛自我 Live It Up》
演唱:威爾·史密斯、尼基·賈姆、伊拉·斯特拉菲
《Hayya Hayya(Better Together)》
演唱:Trinidad Cardona 尼日利亞歌手Davido以及卡塔爾藝術(shù)家Aisha
卡塔爾世界杯目前總共發(fā)行了四首宣傳歌曲。第一首為《Hayya Hayya(Better Together)》,美洲、非洲、中東……來自世界不同角落的聲音匯聚于此,體現(xiàn)了音樂以及足球團結(jié)世界的力量。來自全球各地的藝術(shù)家們展示跨越世界的不同音樂流派,迎接卡塔爾世界杯這個全球盛典。
《多哈歡迎你(Arhbo)》
演唱:波多黎歌手Ozuna和法裔剛果說唱歌手Gims
第二首為《多哈歡迎你(Arhbo)》,該單曲由波多黎各白金唱片巨星Ozuna和法裔剛果說唱歌手Gims共同演繹,視頻首發(fā)即引起全球球迷和樂迷熱捧?!癆rhbo”來自阿拉伯語單詞 “Marhaba”,在卡塔爾俚語中表示“歡迎”之意。隨著11月20日開幕的臨近,人們的期待與熱情愈發(fā)高漲。這首振奮人心的歌曲,將為卡塔爾里程碑意義的慶?;顒淤x予更多團結(jié)和凝聚力。
《The World is Yours to Take》
演唱:Lil Baby
第三首《The World is Yours to Take》為百威啤酒的營銷歌曲,聯(lián)合格萊美獎獲獎?wù)f唱歌手Lil Baby發(fā)行,收錄在卡塔爾2022年世界杯官方音樂原聲帶和百威啤酒(FIFA世界杯官方啤酒)的宣傳內(nèi)容中。這首情緒激昂的歌曲以Tears For Fears的熱門歌曲 'Everybody Wants to Rule the World '中的標(biāo)志性副歌為樣本,激勵球迷開始他們的偉大之旅。這首流行歌曲超越了年代和地域,突出了百威啤酒和Lil Baby為這首合作歌曲所追求的活力。
《Light The Sky》
演唱:阿聯(lián)酋歌手Balqees、摩洛哥裔加拿大歌手Nora Fatehi伊拉克歌手Rahma Riad和摩洛哥創(chuàng)作歌手Manal
《Light The Sky》是卡塔爾世界杯官方原聲帶合輯的第四首單曲,集結(jié)四位阿拉伯地區(qū)著名女歌手,由阿聯(lián)酋歌手Balqees、摩洛哥裔加拿大歌手Nora Fatehi、伊拉克巨星Rahma Riad和屢獲殊榮的摩洛哥創(chuàng)作歌手Manal聯(lián)袂獻聲。
單曲MV大氣且先鋒前衛(wèi),特邀卡塔爾世界杯6位女性裁判員出鏡演繹,共同慶祝并致敬世界杯歷史上首次引入女性裁判的開創(chuàng)精神。
【ALFISO阿爾菲索童聲合唱團】是由著名指揮家倪丹霞女士親手打造的具有國際一流水平的童聲合唱團。入團即可接受專業(yè)教師團隊系統(tǒng)訓(xùn)練,經(jīng)由指揮家倪丹霞女士親自面試合格后進入合唱精英班訓(xùn)練。加入ALFISO童聲合唱團,孩子有機會參加合唱界國際性重要賽事,有機會登上電視臺多檔節(jié)目的專業(yè)舞臺,更有機會登上國內(nèi)外專業(yè)童聲合唱的舞臺。