《活著》
所謂現(xiàn)在活著,那就是口渴
是枝丫間射下來耀眼的陽光
是忽然響起的一支旋律
是打噴嚏
是與你手牽手
活著
所謂現(xiàn)在活著
那就是超短裙
是天文館
是約瀚·施特勞斯
是畢加索
是阿爾卑斯山
是遇到一切美好的事物
而且,還要
小心翼翼第提防潛藏的惡
活著
所謂現(xiàn)在活著
是敢哭
是敢怒
是自由
活著
所謂現(xiàn)在活著
是此刻狗在遠(yuǎn)處的狂吠
是現(xiàn)在地球的旋轉(zhuǎn)
是現(xiàn)在某處生命誕生的啼哭
是現(xiàn)在士兵在某地負(fù)傷
是現(xiàn)在秋千的搖蕩
是現(xiàn)在時(shí)光的流逝
活著
所謂現(xiàn)在活著
是鳥兒展翅
是海濤洶涌
是蝸牛爬行
是人在相愛
是你的手溫
是生命
詩人簡介:
谷川俊太郎(Shuntarou Tanikawa,1931-)是日本當(dāng)代著名詩人、劇作家、翻譯家。畢業(yè)于東京都立豐多摩高校。父親谷川徹三是日本當(dāng)代著名哲學(xué)家和文藝?yán)碚摷摇J邭q(1952年6年)出版了處女詩集《二十億光年的孤獨(dú)》,并以此詩集被稱為昭和時(shí)期的宇宙詩人。之后相繼出版了《62首十四行詩》、《關(guān)于愛》等七十余部詩集。“生命”、“生活”和“人性”是谷川俊太郎抒寫的主題。他的詩作,語言簡練、干凈、純粹,尤其是近年的禪意與空靈,透出一種感性的東方智慧。在戰(zhàn)后崛起的日本當(dāng)代詩人當(dāng)中獨(dú)樹一幟,被譽(yù)為日本現(xiàn)代詩歌旗手。
黑燁靈感:
我在中日緊張的時(shí)刻,去貼上日本人的詩歌,我想熱愛詩歌的人,都是理性的人。多想這個(gè)世界是詩人的世界,他們幻想,他們孤獨(dú),他們愛,他們和平,他們從不傷害自己的同胞。人類最偉大的活著,是爭搶食物,是表演,是陰謀;人類最懦弱的活著,是叫喊,是戰(zhàn)爭,是我們固有的蹩腳的情感。