最近一些朋友的貼子談及語(yǔ)言問(wèn)題——這的確是個(gè)有趣的話題:
·“臺(tái)灣話”與“大陸話”究竟是一種語(yǔ)言還是兩種?
·朝鮮語(yǔ)或日語(yǔ)和漢語(yǔ)有什么關(guān)系?
·印度人按“種族三分法”與歐洲人有某種親緣關(guān)系,那么他們的語(yǔ)言之間是
否也有親緣關(guān)系?
·伊朗和伊拉克“五百年前是一家”嗎?
總的來(lái)說(shuō),語(yǔ)言學(xué)能夠指出兩種語(yǔ)言有多么相似,但是認(rèn)定是否同種語(yǔ)言的問(wèn)題,更多地是依賴于國(guó)家、民族、政治、歷史等多種因素。比如克羅地亞語(yǔ)(Croatian)和塞爾維亞語(yǔ)(Serbian)其實(shí)完全是一種語(yǔ)言(統(tǒng)稱塞爾維亞-克羅地亞語(yǔ),Serbo-Croatian),只是前者采用了羅馬字母,而后者采用的是西里爾字母(Cyrillic,就是俄語(yǔ)所用的字母),這與兩個(gè)民族的歷史文化有關(guān)。與此類似,捷克語(yǔ)和斯洛伐克語(yǔ)之間可以毫不費(fèi)力地聽(tīng)懂對(duì)方,就象兩種方言一樣,但是人們傳統(tǒng)上還是把它們看作兩種不同的語(yǔ)言。
一種語(yǔ)言可以由兩種書寫符號(hào)(字母)表示,同樣地兩種語(yǔ)言也可以共用一套書寫符號(hào)。如藏語(yǔ),就是由于公元七世紀(jì)一個(gè)西藏喇嘛到克什米爾進(jìn)修后引入了梵語(yǔ)字母(Sanskrit,即印地語(yǔ)的前身)這使它們看上去有些相似,然而這兩種語(yǔ)言之間毫無(wú)聯(lián)系:藏語(yǔ)屬于漢藏語(yǔ)系而印地語(yǔ)屬于印歐語(yǔ)系。
我們熟悉的漢語(yǔ)、日語(yǔ)和朝鮮語(yǔ),由于后兩者在中世紀(jì)時(shí)大量借用了漢字,人們一直懷疑它們之間有某種聯(lián)系,然而至今為止尚未發(fā)現(xiàn)任何令人信服的證據(jù)證明它們之間有聯(lián)系,實(shí)際上日語(yǔ)和朝鮮語(yǔ)與當(dāng)今世界上任何已知的語(yǔ)言,無(wú)論是“活著的”還是“死了的”語(yǔ)言,都沒(méi)有發(fā)現(xiàn)任何肯定的聯(lián)系。
<Part2>
在研究了世界上一些主要語(yǔ)言以后,語(yǔ)言學(xué)家也象生物學(xué)家那樣,把世界上的語(yǔ)言按相似程度分為語(yǔ)系、語(yǔ)族、語(yǔ)支和語(yǔ)種。世界上主要的大語(yǔ)系有:
語(yǔ)系 代表語(yǔ)種 占世界總?cè)丝诒壤s)
?。瓪W 英語(yǔ)、法語(yǔ)、俄語(yǔ)、印地語(yǔ)、波斯語(yǔ) ?。矗福h-藏 漢語(yǔ)、藏語(yǔ)、泰語(yǔ)、緬甸語(yǔ) ?。玻矗ツ崛諣枺瓌偣 ∷雇呦@镎Z(yǔ) ?。叮啠恰 “⒗Z(yǔ)、希伯來(lái)語(yǔ) ?。担ヱR來(lái)亞-玻利尼西亞 印度尼西亞語(yǔ)、馬來(lái)西亞語(yǔ) ?。担サ吕S達(dá) 泰米爾語(yǔ) 3%阿爾泰 土爾其語(yǔ)、蒙古語(yǔ)、哈薩克語(yǔ) ?。玻?div style="height:15px;">
除了上面這些“可以歸類的”語(yǔ)言以外,還有幾種所謂的“獨(dú)立語(yǔ)言”:
日語(yǔ)(2%),朝鮮語(yǔ)(1%)和越南語(yǔ)(1%)。這些獨(dú)立語(yǔ)言與所有現(xiàn)存的語(yǔ)言沒(méi)有明顯的聯(lián)系,這當(dāng)然也和它們研究得不夠有一定關(guān)系。比如日語(yǔ)與朝鮮語(yǔ)可能有一些關(guān)系。具有諷刺意味的是,盡管它們都不同程度地采用了漢字作為書寫語(yǔ)言的一部分,它們與漢語(yǔ)都沒(méi)有聯(lián)系。
當(dāng)然談到“世界的語(yǔ)言”,還應(yīng)當(dāng)包括幾種“人造語(yǔ)言”,如世界語(yǔ)——
Esperanto。盡管還沒(méi)有人以它們作母語(yǔ)。
拼音文字的優(yōu)點(diǎn)在于它的普及性。一般來(lái)講,學(xué)會(huì)二三十個(gè)字母,就能見(jiàn)字讀音。文字越復(fù)雜,掌握的人就越少,這對(duì)于社會(huì)文明的進(jìn)步非常不利。就文字的復(fù)雜程度而言,以象形文字為最,其次為表意文字,形聲字又次之,拼音文字最簡(jiǎn)單。到了現(xiàn)在信息時(shí)代,拼音文字因其一維的表達(dá)方式又有了一個(gè)新的優(yōu)勢(shì)(至少目前如此,以后的變化未可知也)。
但同時(shí),拼音文字也有一個(gè)大問(wèn)題,就是許多拼音文字,由于千百年來(lái)口語(yǔ)的不斷變化,它的書面文字與讀音往往相去甚遠(yuǎn)。拿法語(yǔ)來(lái)說(shuō),它的書面語(yǔ)言表達(dá)的還是四、五百年以前的發(fā)音,不發(fā)音的元音彼彼皆是,象hommes讀為um,aiment讀為em。這就是為什么上文說(shuō)“一般來(lái)講”。
順便說(shuō)一句,昨天鍾先生和今天“老楊”的貼子里都講,文字改革,至少大方向是對(duì)的,我有同樣的看法。在『世界的語(yǔ)言(10)』里曾提到古埃及復(fù)雜的象形文字只被少數(shù)祭司所掌握,這局面后來(lái)被新拼音文字的出現(xiàn)所打破。事實(shí)上埃及也不可能一直封閉,因?yàn)橹車性S多差不多發(fā)達(dá)的國(guó)家,一旦落后就會(huì)被征服。而地處中美洲的印地安人就沒(méi)那樣幸運(yùn),下面我們就來(lái)看看。
現(xiàn)在一般都認(rèn)定印地安人來(lái)自亞洲。大約在二萬(wàn)五千年前有一些亞洲人就開(kāi)始跨過(guò)冰封的白令海峽,逐漸向美洲內(nèi)陸遷移。這似乎不是有目的的移居,所以這過(guò)程緩慢得在一代人中間都看不出來(lái)。但是到了十六世紀(jì)西班牙人到達(dá)美洲時(shí),他們已經(jīng)布滿了整個(gè)美洲大陸,從阿拉斯加到智利南端的合恩角。據(jù)估計(jì)那時(shí)的人口在一千四百萬(wàn)到四千萬(wàn)之間,操一千七百多種語(yǔ)言,所處的社會(huì)形態(tài)從狩獵和采集的石器時(shí)代到具有高度文明的阿茲臺(tái)克(Aztec)、瑪雅(Maya)和印加(Inca)國(guó)家都有。
由于人們認(rèn)定印地安人來(lái)自亞洲,所以自然地把他們的語(yǔ)言和各種亞洲語(yǔ)言作比較。比較的結(jié)果,不僅沒(méi)有找到確定的聯(lián)系,而且他們內(nèi)部也不是完全彼此相象的。這說(shuō)明,第一,二萬(wàn)多年的漫長(zhǎng)時(shí)光對(duì)于語(yǔ)言的變化來(lái)說(shuō)是太長(zhǎng)了,我們現(xiàn)在已知的這些語(yǔ)言之間的聯(lián)系都僅限于數(shù)千年的分離;第二,印地安人不是在同一時(shí)刻一起來(lái)到美洲的,互相之間可能分屬不同的民族。
在印地安人中,瑪雅人的文字系統(tǒng)是最發(fā)達(dá)的,瑪雅人在公元最初的幾個(gè)世紀(jì)中就發(fā)明了文字,符號(hào)與解釋符號(hào)的圖形并列,包括很多圖形,也有音標(biāo)和音節(jié)符號(hào)。這些圖形文字看上去極其復(fù)雜,好象是一幅幅精致繁復(fù)的裝飾圖案。
西班牙人征服瑪雅后,大部分文字記錄都被銷毀,只有極少數(shù)保存到了今天。
這給釋讀造成很大困難。不過(guò)釋讀研究已在近年取得進(jìn)展,只可惜文字資料太少,我們對(duì)于當(dāng)時(shí)社會(huì)情形不能了解很多了。
在瑪雅,只有祭司才識(shí)字(所以當(dāng)他們被消滅干凈以后就沒(méi)人能懂瑪雅文了?。?div style="height:15px;">
,因此祭司們擁有極大的權(quán)力,這導(dǎo)致了瑪雅人登峰造極的拜神狂熱:修建巨大的神殿和祭壇,頻繁而繁縟的祭奠儀式,征用大量的人力物力,甚至把最健壯的人用作犧牲。結(jié)果,社會(huì)生產(chǎn)力遭到很大破壞,加上當(dāng)時(shí)加勒比地區(qū)風(fēng)暴頻繁,到西班牙人來(lái)到時(shí),各城市已經(jīng)荒涼破敗了……
關(guān)于非洲的語(yǔ)言我知之甚少,好在有差不多三十個(gè)非洲國(guó)家以英語(yǔ)或法語(yǔ)作官方語(yǔ)言,會(huì)這兩種語(yǔ)言去非洲也就對(duì)付了。
這里我們所說(shuō)的“非洲”,指的是撒哈拉以南的“黑非洲”,北非和東北非我們已經(jīng)在討論亞-非語(yǔ)系時(shí)提到過(guò)了,他們的語(yǔ)言即便不是阿拉伯語(yǔ)的話,也是它的近親。
非洲有好幾百種語(yǔ)言,除了亞-非語(yǔ)系以外,還有尼日爾-剛果語(yǔ)系(Niger-Congo)、乍得-尼羅語(yǔ)系(Chari-Nile)、科依散(Khoisan)和另外兩個(gè)小語(yǔ)系。其中最大的一個(gè)語(yǔ)系要數(shù)尼日爾-剛果語(yǔ)系,有二億多人口,接近非洲人口的一半,覆蓋了撒哈拉以南的廣大地區(qū)。尼日爾-剛果語(yǔ)系的一個(gè)最重要分支是班圖語(yǔ)(支),人口占了全語(yǔ)系人口的一半以上。從西非的喀麥隆到東非的肯尼亞,可劃一條“班圖線”,班圖語(yǔ)就分布在在這條線以南,同時(shí)這條線以南的非洲只有一小部分彼此孤立的地區(qū)講其它語(yǔ)言。
語(yǔ)言學(xué)研究的結(jié)果表明,持班圖語(yǔ)言的民族最開(kāi)始是發(fā)源于二千多年前的喀麥隆,也就是班圖語(yǔ)言區(qū)的最西北角??赡苁且?yàn)樗麄儚慕鼥|地區(qū)學(xué)會(huì)了種植某種農(nóng)作物后,由于這種作物的適應(yīng)性,他們隨之逐漸朝東、南遷移,最終布滿了由此往南的整個(gè)非洲大陸。
班圖語(yǔ)言中最重要的語(yǔ)種是斯瓦西里語(yǔ)(Swahili),它現(xiàn)在已成為東非最通行的語(yǔ)言,坦桑尼亞和肯尼亞更以它作為官方語(yǔ)言。
,這是十七世紀(jì)的荷蘭殖民者帶來(lái)的,由于好幾個(gè)世紀(jì)的分離,它已經(jīng)和荷蘭語(yǔ)有了不小的差別,所以現(xiàn)在把它們看作兩種不同的語(yǔ)言;黑人講的語(yǔ)言主要是祖魯語(yǔ)(Zulu)和科薩語(yǔ)(Xhosa),科薩語(yǔ)受附近的一個(gè)小語(yǔ)系影響,有一種非常難發(fā)的“倒吸氣”音:一邊吸氣一邊把舌頭上下顫動(dòng)——你要能象這樣發(fā)出聲音我就服你?!埃琛北硎镜木褪沁@種音。
在現(xiàn)代非洲,和世界上的其它地方一樣,較少數(shù)人講的小語(yǔ)言逐漸讓位于少數(shù)幾種大語(yǔ)言。因?yàn)閷?duì)每個(gè)人來(lái)說(shuō),放棄自己的不通用的母語(yǔ)而講鄰近的多數(shù)人講的主要語(yǔ)種,自然對(duì)生活會(huì)更有用些。
我們終于走完了世界的各個(gè)主要部分。在當(dāng)今的世界上至少有二十個(gè)語(yǔ)系、數(shù)千種語(yǔ)言,我們只能談及極小一部分;但這“極小的一部分”已包括了很大一部分人口:?jiǎn)问菨h語(yǔ)就占了20%的人口,加上英語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、印地語(yǔ)和俄語(yǔ)就達(dá)到了45%;再加上阿拉伯語(yǔ)、日語(yǔ)、孟加拉語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、德語(yǔ)、意大利語(yǔ)和法語(yǔ)能達(dá)到60%;再加十來(lái)種語(yǔ)言就增加到75%……可以想象,最后5%的人口一定講著上千種語(yǔ)言:美洲的印地安人中有一千多種語(yǔ)言,非洲有近一千種語(yǔ)言,巴布亞新幾內(nèi)亞這一個(gè)島上就有七百多種,印度有一百五十多種,(前)蘇聯(lián)境內(nèi)有一百三,中國(guó)境內(nèi)有好幾十……
本文的主要目的是希望能對(duì)世界上的語(yǔ)言以及互相之間的聯(lián)系、區(qū)別作一個(gè)鳥瞰,同時(shí)多少探討一下一些我們比較關(guān)心的語(yǔ)言的發(fā)源、發(fā)展演變過(guò)程。其中著重討論了英語(yǔ)的變遷、漢語(yǔ)的特性,以及拼音文字在中/近東的產(chǎn)生。
·語(yǔ)言學(xué)和人類學(xué)、歷史學(xué)緊密相聯(lián),互為影響、借鑒;·語(yǔ)言和文字有聯(lián)系,但是相對(duì)獨(dú)立。同種語(yǔ)言可用不同文字,反之亦然;·英語(yǔ)是當(dāng)今世界上最普及的語(yǔ)言;·漢語(yǔ)文字的表意特性包持了語(yǔ)言(乃至民族)的統(tǒng)一性;·漢語(yǔ)形聲字的引入使它走向拼音文字以外的另一條道路,這有利有弊;·現(xiàn)代漢語(yǔ)已經(jīng)不再增字而是增詞表意,這是漢語(yǔ)向拼音文字轉(zhuǎn)化的一個(gè)早期
跡象;·文字的簡(jiǎn)化有利于它的普及,從而促進(jìn)文明的進(jìn)步;·拼音文字是最易于普及的文字,但其通行性受到讀音的牽制;·語(yǔ)言的發(fā)展趨勢(shì)總是小語(yǔ)種讓位于大語(yǔ)種,大語(yǔ)種的廣泛分布又逐漸形成新的語(yǔ)種。